|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 31 من 51 الأولىالأولى ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 601 إلى 620 من 1032

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Meer

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    3,196
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلآم عليكم ورحمه الله وبركآآته

    لو سمحتم أتمنى إفآدتي بخصوص هذه المشكله





    ^

    لمآ أفتح ملفآت الترجمه او أشغلهآ مع الحلقه تطلع لي الكتآبآت بهذي الطريقه ؟
    مع اني متأكده من صلآحيتهآ \=

    وشكراً !

  2. #2

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Meer مشاهدة المشاركة
    السلآم عليكم ورحمه الله وبركآآته

    لو سمحتم أتمنى إفآدتي بخصوص هذه المشكله





    ^

    لمآ أفتح ملفآت الترجمه او أشغلهآ مع الحلقه تطلع لي الكتآبآت بهذي الطريقه ؟
    مع اني متأكده من صلآحيتهآ \=

    وشكراً !
    أظن أن ملف ليس عربى، إذا كان عربى
    راجع الرد هنا

  3. #3

    الصورة الرمزية Kaede

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    1-كيف اقوم بدمج الصوت مع الفيديو في الانتاج؟
    صيغة الصوت ac3
    والفيديو
    mkv

    2- لدي بروفيلات عديده للانتاج وكلها جديده علي بعدما قمت بتحديث الميجوي
    لهذا مو عارفه اياهم الاختيار المناسب للانتاج
    للجودة عاليه والمتوسطة
    اتمنى تنصحونني بافضل البروفيلات من عندكم



    3- لدي حلقتين
    واحدة مدتها 15 دقيقة
    والاخرى 10 دقائق
    ماهي الاحجام المناسبة؟




    بانتظاركم بسرعة وشاكره لكم

  4. #4

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kaede مشاهدة المشاركة
    1-كيف اقوم بدمج الصوت مع الفيديو في الانتاج؟
    صيغة الصوت ac3
    والفيديو
    mkv

    2- لدي بروفيلات عديده للانتاج وكلها جديده علي بعدما قمت بتحديث الميجوي
    لهذا مو عارفه اياهم الاختيار المناسب للانتاج
    للجودة عاليه والمتوسطة
    اتمنى تنصحونني بافضل البروفيلات من عندكم



    3- لدي حلقتين
    واحدة مدتها 15 دقيقة
    والاخرى 10 دقائق
    ماهي الاحجام المناسبة؟




    بانتظاركم بسرعة وشاكره لكم
    السلام عليكم

    ج1-الصوت يدمج مع الفيديو فى الإنتاج
    oog المناسب للـmkv
    neroaac for mp4
    avi for mp3
    راجعى هذا الرد للتوضيح أكثر
    هنـــــا

    ج2-
    أنا أستخدم بروفايل آخر و الجوده
    بطتلع جميله جداً
    هذا هو

    تفضل البروفايل
    http://www.mediafire.com/?vqynjftmjzm
    حمليه
    وإذهبِ وضيفهِ هنا
    C:\Program Files\megui\allprofiles\x264



    ج3- 15 دقيقه أعتقد الجوده العاليه 100 ميجا و المتوسطه 50 ميجا
    10 دقائق الجوده العاليه 100 و المتوسطه 50 ميجا

    و بالتوفيق يا أختى



  5. #5

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    3- لدي حلقتين
    واحدة مدتها 15 دقيقة
    والاخرى 10 دقائق
    ماهي الاحجام المناسبة؟
    ج3- 15 دقيقه أعتقد الجوده العاليه 100 ميجا و المتوسطه 50 ميجا
    10 دقائق الجوده العاليه 100 و المتوسطه 50 ميجا
    مالذي تراه عيناي --"
    طيب لست خبيراً في الأنتاج أو مايقارب ذلك
    لكن لدي هذه المعلومة الصغيرة
    أن اكبر خطأ بان نحدد حجم الحلقة بما يناسب الوقت
    يعني خطأ نقول دقيقة تساوي مثلاً 2 ميقا
    أو مثلاً حلقة مدتها كذا خل الحجم الناتج كذا
    هذا خطأ
    إذا أردت تحديد الحجم فهذا يختلف من فديو إلى أخر
    من حيث جودة الفديو وأبعاده وألوانه
    من يحدد الحجم هو المنتج وخبرته .. يشاهد الفديو ويقرر


  6. #6

    الصورة الرمزية تروكي

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,569
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أقوم حاليا على ترجمة فلم مع أحد الأعضاء ... صيغة الملف mkv

    وهو ذو مقاسات كبير من نوع ... FHD >>> واليكم صورة من المشكله التي واجهتني



  7. #7

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أقوم حاليا على ترجمة فلم مع أحد الأعضاء ... صيغة الملف mkv

    وهو ذو مقاسات كبير من نوع ... FHD >>> واليكم صورة من المشكله التي واجهتني
    هلاااااااااع ترووكي

    المشكلة فملف السكربت .. عدل اول امر فملف السيكربت من avisource الى Directshowsource

    بالتوفييق

  8. #8

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هلاااااااااع ترووكي
    توكي، امسح له رمزيته xD

    -
    امممـ عندي فلم 1 غيغا .. اريد الصق جميع ملفات الترجمة والعافتر وكل شيء ، لكن عندما الصقهم وانتج لا اريد اي " حبة " من جودة الفديو تطير T_T" ! يعني lossless واريد انتج بالميغوي ،
    كيف افعل ذلك ؟
    او انتج انتاج عادي لكن اجعل الحجم 2 غيغا ، وتطلع نفس جودة الخام !؟
    وطبعا اي صيغة سواء avi او mp4 مو مشكلة

    i'm total noob in megui ×_×

  9. #9

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الكول

    المشكلة فعلاً من الresolution



    أنا استخدمهم في كارا-تمبلتر وتضبط معي، مدري عن lua لكن جرّب!

  10. #10

    الصورة الرمزية الكول

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    258
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    ياغالي لست أستاذ .. أنا عضو أكسل من كسول XD

    طيب يالغلا ممكن صورة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    الكول

    المشكلة فعلاً من الresolution



    أنا استخدمهم في كارا-تمبلتر وتضبط معي، مدري عن lua لكن جرّب!

    اولا : اخي Pirate king

    تفضل




    ثانيا اخي : Al-Braa جربت ولاكن لم ينفع


    تحياتي
    الكول

    وشكرا لكم

  11. #11

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    MeGa

    في كل الأحوال لايمكنك إنتاج جودة بنفس جودة الخام 100% بل ستكون أقل

    لكن يمكنك أن تتفوق على الخام في نقطة تحسين عيوب المصدر -إن وجدت-،

    كذلك lossless أحجامها تكون كبيرة ولذلك يصعب رفعها حتى لو تمكنت

    فلا أظن بأن أحدهم سيحمل ملف 60 غيغا @_@"

  12. #12

    الصورة الرمزية KILLUA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,187
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم
    اذا ممكن داخله اتفلسف خخخخخخخ
    بدك يعني تنتجه و ضضعه داخل ديفيدي ؟؟؟ ام ماذا اعطينا الشيء الي بدك تعمله فيه
    وشيء اخر اذا بدك تنتج نفس انتاج الراو بعطيك طريقة طبعا هذه ليست مضمونه 100% ما جربتها لكن منطقيا بتنفع
    حسنا الان بدك تقرأ اعدادات الفيديو و تحاول تقلدها اكثر ما يمكن اذا حست انه نفس بروفايل عندك هيك بطلع تمام
    لكنه الاجانب بحبوا البروفاليلات الجاهزة ما بعرف ليش الا بحالات اتوقع خخخخخ المهم لما توقصل للبروفايل الي بدور عليه
    اذا كان طريقة الضغط 2pass تمام ام اذا كانت cqp او crf هاي بدها تغلبك لكن بالاحرى او 90% [حتكون 2pass
    اذا لما تختار البروفايل الي وجدته بعد تحليللك للراو او ملف الفيديو بتختار بت ريت كولكوريتر طبعا اعمل للصوت ديمكس
    و اختاره فرديا بدون انتاح حتى يكون نفس الصوت و ما يتغير على الجوده شيء و طبعا تذكر اذا زدت اعدادات مابعرف نسيت
    لكن احتمال كبير يصير عندك لاغ لهذا خليك على اعدادات الفيديو و اذاا بدك تزيدها زيدها شوي مش كثير اه و دائما يستخدموا
    بار السرعة على normal لهذا يكفي ان تضع البار على سلو او اذا جهازك تما سلوار خخخخخ لكن ما تقلد رونقة الا اذا جهازك روعة
    اه المهم اذا في اي شيء خخخخخخ اسال الموضوع كامل معاك لوووووول
    طيب
    سلام

  13. #13

    الصورة الرمزية MR-LUFFY

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    1,320
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    لو سمحتم

    عندما أقوم بمحاكاة عنوان الحلقة بالإيجي سوب وأشاهده على الفيديو في برنامج الإيجي سوب يطلع توقيته

    مضبوط يعني يختفي ويظهر مع العنوان الياباني بالضبط ولكن المشكلة هي أنني عندما أشاهد ملف ال AVS

    بمشغل الميديا بلاير كلاسيك قبل أن أقوم بالإنتاج بالميجوي لأقوم بعملية المراجعة النهائية على الحلقة وأتأكد أن كل

    شيء تمام أجد أن العنوان توقيت ظهوره واختفائه غير مضبوط مع العنوان الياباني

    بالرغم من أنه كان مضبوط في الإيجي سوب، ما هي المشكلة عندي يا تُرى ؟

  14. #14

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY مشاهدة المشاركة
    لو سمحتم
    عندما أقوم بمحاكاة عنوان الحلقة بالإيجي سوب وأشاهده على الفيديو في برنامج الإيجي سوب يطلع توقيته
    مضبوط يعني يختفي ويظهر مع العنوان الياباني بالضبط ولكن المشكلة هي أنني عندما أشاهد ملف ال AVS
    بمشغل الميديا بلاير كلاسيك قبل أن أقوم بالإنتاج بالميجوي لأقوم بعملية المراجعة النهائية على الحلقة وأتأكد أن كل
    شيء تمام أجد أن العنوان توقيت ظهوره واختفائه غير مضبوط مع العنوان الياباني

    بالرغم من أنه كان مضبوط في الإيجي سوب، ما هي المشكلة عندي يا تُرى ؟


    شوف ياغالي بقولك شيئين
    1- تأكد من الفريمات في أمر الـavs
    2- أوجرب أنتاج جزء بسيط وهو الجزء الي يظهر فيه اللوحة
    يعني أضف أمر trim وحدد وقت اللوحة ثم أنتج .. وشاهد هل التوقيت مضبوط أولا
    إذا كان لا .. فبالتأكيد المشكلة في ملف الـavs

    اتمنى أن أفدتك أخي الغالي

  15. #15

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    MR-LUFFY

    إذا ممكن نشوف ملف avs

  16. #16

    الصورة الرمزية al3aned

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    289
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيفكم أخواني ؟

    جايكم بمشكلة مع الميجوي ماعرفت لها حل

    لدرجة إني أعدت تثبيت الميجوي

    فضلت أجيب لكم صورة الــ log



    أتمنى المساعدة يا أخوان

  17. #17

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ممكن الكود الي يكبر الكلمة تدريجيًا مع إضافات تجمل الكلمة

  18. #18

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    al3aned
    لو ممكن صورة توضيحية أكثر لقائمة Queue
    عاشقة آي
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    بدل من ان نخبرك ماهو هذا الكود سنخبرك ماهو أفضل بكثير وهو أن تتعلم الأكواد وتصنع أنت الكود بنفسك
    قم بتحميل الكتاب من هنـا

    وهما

    لتحميل كتاب الأخ حيدر هنا , كتاب الأخ فانتوم هنا
    من رفع العزيز Al-Braa

    سيكون سهل كتير تعمليه بعد أن تتعلميه
    ...

  19. #19

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    حسنًا لكن الا توجد أكواد خاصة لتأثير الضربات مثلاً

    على ما اذكر انه كان في اكواد جاهزة ماعلينا الا اضافتها للبرنامج

  20. #20

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    حسنًا لكن الا توجد أكواد خاصة لتأثير الضربات مثلاً

    على ما اذكر انه كان في اكواد جاهزة ماعلينا الا اضافتها للبرنامج
    :: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ...
    نعم يوجد ولكن لو أنتى تعلمتى وفهمتى الكتب ستصنعين بنفسك الكود.
    وحقيقة هذا الأفضل لكى أن تتعلمى وليس تنقلى.
    ولو وقف معكى شىء فى الكتب تعرفى أننا لن نقصر بشىء معكى...

صفحة 31 من 51 الأولىالأولى ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...