شكرا على اجـابتك على السؤال آخــي الكريم
|
|
شكرا على اجـابتك على السؤال آخــي الكريم
|
|
انا عندي سؤال عن كلمة of :
مثال : land of the dead
ما الفرق بينها :
land the dead
معني توضح لي معني لمة of وش موقفها بالنسبة للكلمة ...!!
انا في انتظار ردودكمـــ
وشكرا للأخ : LE460L ...!!!
بسم الله الرحمن الرحيم
Omeratta
مثال : land of the dead
ما الفرق بينها :
land the dead
أولاً يجب أن أوضح أن المثال به أخطاء نحوية وهذه الأخطاء يقع بها المتعلم العربي نتيجه لأنه يتعامل مع اللغة الإنجليزية مثل اللغة العربية ظناً منه أنهما يتشابهان في النحو وهذا خطأ
The land of dead
The dead land
ثانياً بالنسبة لـ Of :
هو حرف جر يربط بين المضاف dead والمضاف إليه land ، وتدل على علاقة الملكية بين الكلمة الأولى والثانية، لكن ليس له حرف جر مشابه في اللغة العربية يعني لا يترجم للعربية
The land of dead أرض الموتى
وإذا أردت أن تتخلص من حرف الجر of إذن عليك أن تضع المضاف dead قبل المضاف إليه land ، والجملتان بنفس المعنى
The dead land أرض الموتى
أرجو أن يكون الشرح واضح
بالتوفيق