ابي اطلع ملف ترجمه mkv سويت مثل ماقلت ظغطت ADD على شان اضيف ملف الفيديو
طلع لي رفض صوره راح تووضوح
ممكن تسااااعدني بها لنقطه ماصدقت حصلت الفلم بها الصيغه والحين تطلع لي مشكلة ملف الترجمه
|
|
السلام عليكم
كيف الحال
شباب ما فيه موضوع يعلم كيفية الانتاج من الالف الى الياء
للمبتدئين
تونا جديدين على هذا العالم
ولكم شكر مقدما
|
|
{ .. السلآم عليكم .. ~
أخوآآني .. كنت أستعمل هذآ الكود في عمل تأثيرآت في الترجمهـ :
مهمتهـ هي عمل "وميـض" للترجمهـ .. ،كود:{\t(0,0,\1a&HED99&)}
في الفترهـ الأخيرهـ .. فجأهـ يشتغل في برنآمج الإيجي سب ،،
لكن بعد الإنتآج بالـ MeGui لآ يعمـل التأثير .. لمــآذآآ ؟
أحتآجهـ بشدّهـ ..
فيهـ طريقهـ لجعلهـ يعمل بعد الإنتآج ؟
م‘ـيووكي .. ~
|
|
ستايلي فوشي
مو شرط كل ملف mkv تكون الترجمة مرفقة (softsub)، على كل حال جرب طريقة برنامج الAegisub،
![]()
ثم اختر ملف mkv المراد استخراج ملف الترجمة منه، جرب الطريقة ورد لنا خبر!
أنا قمت بتحميل نفس الملف الذي لديك وسأقوم بتجربته.
سميد
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
تابع فقرة الانتاج في هذا الموضوع ¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
.: MiYuki :.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
تأكد إنك مستعمل نفس VSFilter حق Aegisub، لو كنت تستعمل avs للإنتاج
استدعي الفلتر الموجود في المسار "C:\Program Files (x86)\Aegisub\csri" باسم "VSFilter-Aegisub.dll"
|
|
|
|
المعذرة اخواني اواجه مشكلة في الريندر
في الإفتر افكت cs5 بعد الريندر يطلع لي كذا
http://www9.0zz0.com/2011/05/04/10/376758032.png
وهو اصلا كذا
http://www9.0zz0.com/2011/05/04/10/680667616.png
ارجو الحل بليز لأني خلصت كل شيء خلاص بس باقي الريندر
|
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي شعار المنتدى gif فلا يمكنني لصق الشعار ببرنامج VirtualDub
فهل من برنامج اخر يمكنه حل هذه المشكلة وان وجد فأريد الطريقة
جزاكم الله خير
|
|
|
|
أخوي البرآء .. ،
المسآر في ملف الـ avs تبعي هو :
كود:LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
مآ عمري غيّرتهـ .. وزمآن مآ سبّب لي أي مشآكل ،،
هل أغيّر المسآر الآن ؟ وإلى إيش ؟
|
|
.: MiYuki :.
VSFilter هو الذي يقوم بعرض التأثيرات، لذلك عندما تصنع تأثير في Aegisub وتشوفه تمام!
لكن بعد الانتاج يكون مختلف أو مايظهر مضبوط، فهذه مشكلتها إن VSFilter حق الAegisub يختلف
عن اللي استعملته بالانتاج لذلك يفضل يكون نفس الفلتر! خاصة الفلتر يحدث كل فترة
|
|
انا اذا ترجمت نصف حلقة هل استطيع انا اكمل الترجمة في وقت اخر للعلم اغلقت الجهاز
ارجووووا الرد بسرررعة
شكرا مقدمااااااا
|
|
ممكن سوال هل استطيع سحب الترجمة من الفلم بعد الانتهاء من الترجمة واصنع الفلم بجودان اخرى وكيف ادمجها
|
|
كويس .. فهمت على كلآمكـ ،،VSFilter هو الذي يقوم بعرض التأثيرات، لذلك عندما تصنع تأثير في Aegisub وتشوفه تمام!
لكن بعد الانتاج يكون مختلف أو مايظهر مضبوط، فهذه مشكلتها إن VSFilter حق الAegisub يختلف
عن اللي استعملته بالانتاج لذلك يفضل يكون نفس الفلتر! خاصة الفلتر يحدث كل فترة
طيب إش الحل بالضبط ؟
أستدعي الفلتر الخآص بالإيجي سب ؟ وكيف يكون المسآر ؟
+
أنآ بنت ^^"
|
|
رياح الابداع
ما فهمت وش تقصد، وضح أكثر
.: MiYuki :.
عندك أكثر من حل:
1- استبدال المسار القديم بالجديد اللي هو " C:\Program Files (x86)\Aegisub\csri\VSFilter-Aegisub.dll" ا
2- نسخ الفلتر الموجود بالمسار الأعلى إلى المسار "C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins" مع حذف سطر الاستدعاء في avs لأنه الavisynth يتعرف تلقائيًا على الفلاتر الموجودة بمجلد plugins
|
|
اذا خلصت من الترجمة هل استطيع ان اخرج الترجمة من الحلقة وكيف
واذا اخرجت الترجمة هل استطيع ان ادمج الترجمة مع الحلقة وكيف
|
|
المفضلات