|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 36 من 52 الأولىالأولى ... 262728293031323334353637383940414243444546 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 701 إلى 720 من 1025
  1. #701

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    !!!OMG
    @@
    وأنا أحووس في النت عن حلول ومعقدة الدنيا @@
    ماساكا ==
    طلع نفس ما قلت!
    السموحة أخوي غلّبناك, يمكن من تأثير الجو هالأيام ^^
    شكراً جزيلاً :$

  2. #702

    الصورة الرمزية PaindOr

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    845
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    لا غلبة ولا شي
    بس لقيت سؤال حسيت أنه مختلف عن جميع الأسئلة السابقة
    اللي حلولها موجودة في أي موضوع للمبتدئين في الترجمة
    فحبيت إني أجاوب ^^"

  3. #703

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ~

    بعدها ما خلصت المشاكل xDD
    مشكلة عندما تتعامل مع خام متآكل ==
    عموماً ..
    عندما أدخل السكربت في الميغوي, يطلع لي هالمسج :

    http://www.imagebanana.com/view/kgciishp/122.png

    في السطر الرابع يقول كود الفيديو شي فيه!!

    أي كوديك أحمل الحين ؟

    مع أني منزل الخاص بميديا بلير كلاسيك وشغال فكل شي @@


    في انتظاركم =)

  4. #704

    الصورة الرمزية PaindOr

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    845
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    سوييت

    ولو إني ما لي خبرة كبيرة بالإنتاج لكن
    وش امر الإستدعاء اللي حطيتي؟!
    بما إن مصدرك قديم وصيغته AVI
    ليش ما تستدعينه بأمر avi source ؟


  5. #705

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ..
    لا دخلت ملف الـAVS للميجوي يطلع كذآ
    http://img406.imageshack.us/img406/8679/27418690.png
    واذا ضغطت موافق تطلع رسآلة اخرى -__-"
    http://img844.imageshack.us/img844/2585/44938856.png

    الحل يا مينآ ><""

  6. #706

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أنا لن أنتج بصيغة avi
    برنامج mkvmerge Gui أعطاني الفيديو بصيغة mkv
    وهي التي سأنتج عليها ~

    ("....")b=FFVideoSource

    ^
    هذا الأمر اللي في السطر الرابع ..
    مادري وين المشكلة بالضبط @@
    دايم أنتج بهذه الطريقة وما تتطلع مشاكل ~

  7. #707


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    أنا لن أنتج بصيغة avi
    برنامج mkvmerge Gui أعطاني الفيديو بصيغة mkv
    وهي التي سأنتج عليها ~

    ("....")b=FFVideoSource

    ^
    هذا الأمر اللي في السطر الرابع ..
    مادري وين المشكلة بالضبط @@
    دايم أنتج بهذه الطريقة وما تتطلع مشاكل ~
    جربي تستدعي الفيديو الأصلي بنفس الأمر أو أمر avisource
    جربي الاثنان ولكن عى الفيديو الأصلي وليس المستخرج من الـ mkvmerge

  8. #708

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ^

    انحلت الحمدلله ^^"
    جزاك الله خير ~

  9. #709

    الصورة الرمزية PaindOr

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    845
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    جانتا


    مشكلتك صراحة ما شفت مثلها قبل لكن تأكد من الإيفي سنث منصب على الجهاز بشكل صحيح
    جرب تمسح الإيفي سنث وتعيد تنصيبه ورجاءً لا تطلبني روابط تحميل له ^^"
    اكتبه في القوقل وحمله من الموقع اللي يناسبك
    حاجة ثانية قبل حذف الإيفي سنث جرب تفتح ملف الإيفي سنث اللي أنت كاتبه بالميديا بلاير كلاسيك بما أنه أفضلهم في رأيي
    إذا اشتغل معك جرب تفتح عن طريق الفيتشرال دب إذا طلع الفيديو بدون الترجمة حمل فلتر YV12 وحطه في ملف الإيفي سنث
    أما إذا كا اشتغل جرب حذف الإيفي سنث وإعادة تنصيبه مع مراعاة نوع نظامك إن كان 32 أو 64 بت

    هذا طبعًا اللي مفهوم من الرسالة اللي طلعتلك فما أضمن صحة كلامي لكن شي أحسن من لا شي ^^"



    سويت~

    اهم شي انحلت المشكلة
    لكن فقط للمعلومية أنك تستخدمين أمر استدعاء avisource ما يعني إنك بتنتجين بصيغة avi ^^

  10. #710

    الصورة الرمزية Prisoner

    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المـشـــاركــات
    474
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    كيف يمكنني جعا احجم الخط متناسق مع الفيديو
    فعندما أقوم بعمل حجم الخط 55 و أخد الابعاد 1280 x 720
    يخرج لي خط صغير جداً عند الأنتاج بالميغوي
    ما الحل ؟

  11. #711


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اذهب لـ file
    properties
    واضغط على أيقونة from video
    لأنه بحسب الأبعاد هنا يتغير مقياس الأحجام

    الأفضل تضعها دائمًا 1280*720
    وتغير الستايلات بناء عليها

  12. #712

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ~

    لدي ملفات ترجمة بصيغة srt
    Aegisub SubRip text subtitles (.srt)

    يوم أفتح الملف ببرنامج الأيجي سب يطلعلي رموز,
    كما في الصورة :

    http://www.imagebanana.com/view/lhm17ks0/subss.png


    هل من حل ؟

    وشكراً مقدماً ~~

    افتحي ملف الترجمه بالمذكره

    واختاري

    Save As

    ثم غيري الترميز إلى التالي

    unicode

    صوره للتوضيح

    http://www.imagebanana.com/view/o57weze9/01.jpg

  13. #713

    الصورة الرمزية Aile

    تاريخ التسجيل
    Jul 2011
    المـشـــاركــات
    290
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلــام عليكم

    منذ مدة ليست بالطويلة دخلت عالم الترجمة , ربما لا يكون هذا موضوعا مناسبا لطرح مشكلتي لكنني في حاجـة للمساعدة

    بما تنصحونني كمبتدأة و ما هي المواضيع التي علي أن أراجعها أولا لأتعلمـ ؟ لأن المواضيع بالقسم كثيرة و لم أعرف من أين أبدأ !

    و لكمـ جزيل الشكر .
    ..

    ,.

  14. #714

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبدعـة أنميآت مشاهدة المشاركة
    السلــام عليكم

    منذ مدة ليست بالطويلة دخلت عالم الترجمة , ربما لا يكون هذا موضوعا مناسبا لطرح مشكلتي لكنني في حاجـة للمساعدة

    بما تنصحونني كمبتدأة و ما هي المواضيع التي علي أن أراجعها أولا لأتعلمـ ؟ لأن المواضيع بالقسم كثيرة و لم أعرف من أين أبدأ !

    و لكمـ جزيل الشكر .
    ..

    ,.
    [h=2]¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤ [/h]
    [h=2]:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ [/h]

  15. #715

    الصورة الرمزية البحر الناري

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    بداية ، اعتذر على تدخلي هنا

    بالنسبة لمشكلتك يا جينتا

    فليس الخطأ من الـ avi synth , أي لآ تقلق فهو لديك سليم

    بل المشكلة هِي من إعدادات ملفات الميجوي الناقصة والغير مربوطة جيدا بالـ avi synth

    لهذا يجدر بك أن تحمل نسخة أخرى من الميجوي حتى تزول مشكلتك

    وأنا سأعطيك أفضل نسخة ميجوي ( عن تجربة ) ، وهي نسخة الميجوي 2008 :

    http://www.afterdawn.com/software/ge...rsion_id=34142

    حمل هذه النسخة وجرّبها ، وأخبرنا إن كان ذاك الخطأ سيعود أم لآ ( رغم أن رجوع الخطأ احتمال مستبعد )

  16. #716

    الصورة الرمزية نجمة الإسلام

    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المـشـــاركــات
    1,302
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    مرحبا

    ممكن برنامج لإعادة إنتاج الحلقات المترجمة بجودةمتوسطة مع كيفية العمل عليه

    و ايضا برنامج تغطية بالمربعات او التلبيس مع الطريقة لو سمحتوا

  17. #717

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    مشكور خيوو البحر النآري <~ مو متآكد مالي خلق ارجع أتاكد .


    لكن طلعت مشكلة أخرى اذا دخلت الأفزس يطلع لي هالمسج الي فوق ..
    وترى الي بدآخل ملف الأفزس avs . .

    a=ffvideosource("C:\Users\Compaq\Desktop\romeo blue skies.ep3\video.mkv ")
    b=ffaudiosource("C:\Users\Compaq\Desktop\romeo blue skies.ep3\audio.mka ")
    audiodub(a,b)
    أتمنى ان تحل المشكلة هذه , لأن مشكلةجدديدة عليآ ..
    شكرا لكم
    ملاحظة ترى الأقواس متغيرة امآكنها من لامنتدى ..
    التعديل الأخير تم بواسطة Ganta~] ; 6-12-2011 الساعة 01:53 AM سبب آخر: خطأ كبيرر كتبت اوفانوفا مكآن البحر النآري ملخبط ع الآخر مع اقتراب الأمتحآنآت .

  18. #718

    الصورة الرمزية Prisoner

    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المـشـــاركــات
    474
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    الكلمات اليابانية لتتر البداية و النهاية
    يتغير لطلاسم غريبة
    بدون سبب , و ذلك عند فتح الملف في المرة الثانية أو الثالثة
    ما الحل ؟؟

  19. #719

    الصورة الرمزية كونان وهايبرا

    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المـشـــاركــات
    46
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Question رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    .. السلام عيلكم و رحمت الله و بركاتهـ ..

    كيف اسوي تأثيرات للترجمة عن طريق الأفتر افكت CS4
    ولا عليكم امر اذا كان الشرح بالتفصيل

    و شكراً

  20. #720

    الصورة الرمزية امووووووووونه

    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم

    لوسمحتم انا مبتدئة ابا اعرف اي انمي يكون افضل لي
    عشان اترجمة واسوي كل شي ابا اي
    حد يعلمني كيف اصحح الاخطاء اللى عندي



    وشكرا

صفحة 36 من 52 الأولىالأولى ... 262728293031323334353637383940414243444546 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...