|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 37 من 51 الأولىالأولى ... 272829303132333435363738394041424344454647 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 721 إلى 740 من 1032

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية عــمــر

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    1,370
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم
    لدي استفسار
    وهو بعد الانتهاء من الحجب بالآفتر إيفكت
    طبعاُ بال fast blur
    المهم لما بدي أنتجمقطع اللوزلس تبع الحجب

    بزيل إشارة العين عن كلا المقطعين أم أحدهما ؟؟؟
    لأن لما جربت وزلته عن التنين قام أنتج لوزلس فاضي
    أرجو المساعدة
    وشكراً

  2. #2

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة オマル مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    لدي استفسار
    وهو بعد الانتهاء من الحجب بالآفتر إيفكت
    طبعاُ بال fast blur
    المهم لما بدي أنتجمقطع اللوزلس تبع الحجب

    بزيل إشارة العين عن كلا المقطعين أم أحدهما ؟؟؟
    لأن لما جربت وزلته عن التنين قام أنتج لوزلس فاضي
    أرجو المساعدة
    وشكراً
    و عليكم السلام

    أزل عين مقطع الحلقه
    و أنتج بعد ذلك

    و بالتوفيق

  3. #3

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    amir_w15

    تقدر تعملهم بطريقتين:

    1- برنامج ASSDraw، ثم تنسخ الكود إلى برنامج Aegisub وتضيف له الكود {p1\}

    ملاحظة: كلما زاد الرقم يصغر الشكل!

    2- عن طريق الPhotoshop (ترسم الشكل)، أو بـ After Effect (الي يريحك)، وبعدها تنتج الoverlay!

    بس...!، ليش هذا التعب كله بشيء ماله داعي أصلاً ، يعني لو شفت لك شغلة ثانية بهذا الوقت الضائع كان أفضل

    أو لو ضفت ملاحظة بالأعلى توضح فيها معنى ال"شينرا تنسي" كان أفضل بكثير

  4. #4

    الصورة الرمزية حـمزة

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    3,604
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم

    لدي مشكلة عندما اترجم يالايجي سبو هي أنني حين افتح الفيديو أراه لا يفتحه مع الصوت
    فاضطر أن اترجم بدون الصوت لماذا؟

    هذه رسالة للأخ البراء (لم تعد تدخل للمسنجر أريدك بشأن الموضوع الذي تحدثت به من قبل، اعذرني و لكن هذه الطريقة الوحيدة
    اتي وجدتها لكي اتحدث بها معك ^^")


  5. #5

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hamza3030 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    لدي مشكلة عندما اترجم يالايجي سبو هي أنني حين افتح الفيديو أراه لا يفتحه مع الصوت
    فاضطر أن اترجم بدون الصوت لماذا؟

    هذه رسالة للأخ البراء (لم تعد تدخل للمسنجر أريدك بشأن الموضوع الذي تحدثت به من قبل، اعذرني و لكن هذه الطريقة الوحيدة
    اتي وجدتها لكي اتحدث بها معك ^^")

    و عليكم السلام

    مرحبًا أخى أنظر من قائمة audio
    أختر اللى فى الصوره اللى تحت

    و هيظهر الصوت

    و بالتوفيق e067" class="inlineimg" />

  6. #6

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    hamza3030

    موجود بس الحالة offline كذلك موجود في الميرك

  7. #7

    الصورة الرمزية عــمــر

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    1,370
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    يا أخي وقت الحجب بيكون الواحد ساحب الفيديو مرتين
    يعني زيل العين عن أحد المقاطع أم التنين
    أنا وقت بزيل العين عن المقطعين بينتج فيديو فاضي
    ياريت حدا يساعدني بهذا الموضوع

  8. #8

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    オマル

    تزيل العين عن الحلقة نفسها فقط

  9. #9

    الصورة الرمزية عــمــر

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    1,370
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخي البراء
    وقت الحجب بسحب الحلقة مرتين يعني بيصير في طبقتين من الحلقة
    قصدي لازم زيل العين من الطبقتين أم من طبقة واحدة ؟؟

  10. #10

    الصورة الرمزية Alinw15

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    584
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذه المشاركة حذفت بواسطة العضو
    التعديل الأخير تم بواسطة Alinw15 ; 6-7-2010 الساعة 01:16 PM

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المـشـــاركــات
    97
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


    كيفكم جميعاً ؟

    سؤالي هو كيف أقوم بعمل التأثيرات و تأثيرات الضربات ببرنامج افتر افيكتس !
    وشكراً ...

  12. #12

    الصورة الرمزية ..Neji..

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    17
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    سلام ..
    انا كانت تواجهني مشكله انتاج الفيلم بعد الترجمة
    ودخلت هاذا الرابط

    http://msoms-anime.net/showpost.php?p=84498&postcount=1

    ومشيت على الطريقة بحذافيرها والحمد لله صغر الحجم بس طلع لي الصوت متأخر عن الصورة

    وبعدين حصلت هاذي الطريقة انتوا اضفتوها جزاكم الله خير

    http://msoms-anime.net/showpost.php?...&postcount=157

    بس ماحصلت stream ببرنامج VirtualDub

    وش السواه ..؟؟

  13. #13

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    amir_w15

    التكبير عن طريق كود (fscx,fscy)، أما التحريك عن طريق كود (t)

    オマル

    أزل العين عن الفيديو بشكل عام بشكل عام، واترك الأشياء التي استخدمتها للحجب

    سجـ‘ الحب‘ ـي

    تأثير الضربات هي نفسها Karaoke يعني شوف درس عمل كاروكي بالافتر ايفيكت

    أيضًا يجب أن تكون ملم بأساسيات البرنامج، تابع شروح lynda (حملها من التورنت أو اي موقع)، ابحث بجوجل

    ..Neji..

    لو تنتج بأوامر avs يكون أفضل، إقرأ الموضوع المثبت
    التعديل الأخير تم بواسطة Al-Braa ; 30-6-2010 الساعة 10:18 PM

  14. #14

    الصورة الرمزية Alinw15

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    584
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذه المشاركة حذفت بواسطة العضو
    التعديل الأخير تم بواسطة Alinw15 ; 6-7-2010 الساعة 01:17 PM

  15. #15

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    amir_w15

    شوف هذا الكتاب يشرح كود t

    ملاحظة: تقدر تحط أكثر من كود t بالسطر

    مثال:

    كود:
    {\be1\an5\t(start1,end1,\fscx120\fscy120\t(start2,end2,\fscx100\fscy100\t(start3,end3,\fscx120\fscy120\t(start4,end4,\fscx100\fscy100)}
    start: بداية التأثير و end: نهاية التأثير

  16. #16

    الصورة الرمزية Alinw15

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    584
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذه المشاركة حذفت بواسطة العضو
    التعديل الأخير تم بواسطة Alinw15 ; 6-7-2010 الساعة 01:23 PM

  17. #17

    الصورة الرمزية Mr.Bushido

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    218
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم مينا سان..

    ياليت ياشباب تقولون لي وش أفضل سكربت لصنع الكاريوكي..
    طبعاً من ناحية الإبتكار والسهوله..

    وأيضا ياليت الله لايهينكم تعطوني سكربت SSA Import..
    لأني صراحة دورته وعجزت ألقى رابط صاحي..
    ياليت أحد يعطينا رابط يشتغل..

  18. #18

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr.Bushido مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم مينا سان..

    ياليت ياشباب تقولون لي وش أفضل سكربت لصنع الكاريوكي..
    طبعاً من ناحية الإبتكار والسهوله..

    وأيضا ياليت الله لايهينكم تعطوني سكربت SSA Import..
    لأني صراحة دورته وعجزت ألقى رابط صاحي..
    ياليت أحد يعطينا رابط يشتغل..
    توجد مواضيع هنا شرحت سكربت التمبلت من العم ماجد
    [1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates]
    هذا أول موضوع
    بالنسبة للـSSA import لقيته بجهازي ^_^
    ونسخة رقم 1.3 .. فالصراحة ما أدري لو فيه نسخة أحدث
    هنـــا
    بالتوفيقـ

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله ~

    إنحذف عندي البارتكلير من الافتر , فرجعت وحملته , لكن تطيع عندي علامة X كبيره أي أنهُ غير مفعل , كيف أستطيع تفعيله ؟ من أين ؟ وكيف ؟

    وفقكم الله .

  20. #20

    الصورة الرمزية joooker1

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    115
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أنا عندي مشكلة واجهتني

    و هي لما أنتج و بعد ما يخلص إنتاج تجيني بالربع الأخير من الحلقة خطأ ( قهر )

    و حاولت عدة مرات بالميوجي

    لاكن لا فائدة

    و هذه صورة للمشكلة :



    كلما أعدت الإنتاج نفس المشكلة تطلع لي هذي بالربع الأخير من الحلقة

    هل من حل لهذه المشكلة ؟!

صفحة 37 من 51 الأولىالأولى ... 272829303132333435363738394041424344454647 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...