| لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 39 من 49 الأولىالأولى ... 2930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 761 إلى 780 من 1002

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية سوليدوس سنيك

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,293
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سوليدوس سنيك مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    كيف اقدر اسوي شعار متحرك خاص بي مثل شعار الغالي CrEaTiVe لمسومس ؟


    هل عن طريق الافتر افيكت ؟ ام ان هناك برنامج اخر ؟ و يا ليت اذا حصلتوا مع الشرح ^^


    و يعطيكم الف عافية يا رب

    انتظر الاجابة

  2. #2

    الصورة الرمزية |M|D|LUFFY|

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    123
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    س1:طيب أنا فهمت معنى الطبقات بس من وين أعملها"زر معين مثلاً"؟؟
    س2:وش معنى اللي بالصورة:-

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة |M|D|LUFFY| مشاهدة المشاركة
    س1:طيب أنا فهمت معنى الطبقات بس من وين أعملها"زر معين مثلاً"؟؟
    س2:وش معنى اللي بالصورة:-
    هذا ما يدعى بكود الفحص [crc32] .. فائدة هي التأكد من سلامة تحميل الحلقة، يعني ممكن ينقطع عليك التحميل وتستكمله.
    ويصير خطأ في الحلقة وانت ما تدري، طيب قبل تشوف الحلقة تتأكد من كود الفحص -بواسطة برنامج- إذا كان نفس الكود فالتحميل سليم 100% وشاهد الحلقة وانت مرتاح

    معلومات أكثر
    http://www.msoms-anime.net/showpost....6&postcount=11

  4. #4

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اهلا أخواني
    آممـ عندي سؤآل
    كيف أفتح ملف ترجمة عادي بالايجسوب
    يعني يكون التوقيت موجود و الترجمة انجليزية
    بس ابغى اعدل الترجمة بالإيجسوب
    بإنتظآركمـ.

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المـشـــاركــات
    77
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    LION

    أخي في هذا الأمر يستخدم الايجي سب لاستخراج الترجمة كاملة مع التوقيت
    ولكن يجب ان يكون الحاوي MKV وانا أنصحك بتعلم التوقيت الصوتي وهو موجود
    في القسم لأنه سوف يأتي يوم وتريد توقيت جملة واحدة فلذلك تعلم *_^

  6. #6
    rabie oussama
    [ ضيف ]

    Thumbs up رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    من منكم يعرف يستعمل الفيلتر لـ aegisub هذا هو الموقع للفيتر و طريقة التنصيب جربته كما نص عليا و لكن لم يشتغل لماذا ارجو التوضيح الامر لي و شكرا لكم جميعا

    http://code.google.com/p/vsfiltermod/downloads/list
    http://code.google.com/p/vsfiltermod...lationAndUsage

  7. #7

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ممكن خط حلو وجميل يستخدمة البعض لترجمة الانمي كامل الحلقة

  8. #8

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أهلا آخوي مآلكـ
    آممـ انا فاهم قصدك اذا كانت الحلقة مترجمة إنجليزية فأستطيع سحب الترجمة منها
    لكن انا اقصد اذا كان الملف موجود لكنه بصيغة أخرى لااعلم هل يقبلها الايجسوب أم لا
    فهمت مقصدي ؟ ^^

  9. #9

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مشكلة أخرى وأتمنى تساعدوني فيها بسرعة

    أنضروا للترجمة في الصورة


    لماذا الترجمة معكوسة والحرف على حدى " ل ج ا "

    أتمنى الحل بسرعة

    المشكلة ليست في الخطوط لا،ي جربت كل الخطوط العربية ونفس الطريقة

  10. #10

    الصورة الرمزية _MasterPiece

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,960
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    مشكلة أخرى وأتمنى تساعدوني فيها بسرعة


    لماذا الترجمة معكوسة والحرف على حدى " ل ج ا "

    أتمنى الحل بسرعة

    المشكلة ليست في الخطوط لا،ي جربت كل الخطوط العربية ونفس الطريقة
    هممـ.. ادخلي إلى خصائص النمط (الإستايل)، وتأكدي من التالي..



  11. #11

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Gh.S مشاهدة المشاركة
    هممـ.. ادخلي إلى خصائص النمط (الإستايل)، وتأكدي من التالي..




    اختي اعملي مثل ماوضح بالصورة

  12. #12

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    L I O N

    وش هي صيغة الملف؟!

    عاشقة آي

    ممكن أشوف الملف؟!

  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    151
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم
    ما في أحد يساعدني ؟
    أنا عندي ترجمة متأخر عن الصوت أبي تعديل كل الملف نقص منا ثانيه أو أزيد عليه
    ممكن الطريق وشكرا

  14. #14

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MIIB1 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    ما في أحد يساعدني ؟
    أنا عندي ترجمة متأخر عن الصوت أبي تعديل كل الملف نقص منا ثانيه أو أزيد عليه
    ممكن الطريق وشكرا
    موضوع سيساعدك

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=131171

    في هذا الموضوع سيعلمك كيف تأقت بسرعة وبشكل رائع


  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    151
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مشكور على الرد
    لكن أنا عندي الترجمة وبنسبه للدرس لم أفهم منا الكثير وعند أتبع الطريق لا يوجد صوت ما العمل أرجو التوضيح ؟
    أنا أريد تأخير ملف الترجمة بالكامل لمدة 1 أو 2 ثانية ما الطريق ؟
    وشكرا

  16. #16

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    امم حسناً أخي دقيقة وأجيبلك شرح بالصور

  17. #17

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!



    اخي المربع الي بالون الأسود هو زمن ظهور الترجمة والمربع الأحمر زمن إختفائها

    فإذا أردت أنه الترحمة أن تختفي في وقت معين أو على حسب النطق ماعليك إلا الأرقام الأرقام هي عبارة عن الوقت

    يعني مثلاً تبي الترجمة تظهر في هذا الوقت 0:03:23.80 وتنتهي في هذا الوقت 0:03:26.26 ماعليك إلا تغير الأرقام

    يعني على حسب نطق الشخصية

    إذا مافهمت أخوي مستعدة أشرح مرة ثانية

    "على فكرة أنا بنت مو ولد "

  18. #18

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هل هنالك طريقة أضربها وبكبسة زر كل الترجمة تصير بنوع خط واحد يعني ماروح كل تيتر وغير الخط

    |إذا في طريقة أنا في الإنتظار

  19. #19

    الصورة الرمزية gray boy

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    2,605
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

    كيف الحال أخواني المبدعين إن شاء الله تمام انا عندي
    أستفسار بخصوص الترجمة الأن انا ترجمت حلقة كاملة
    وبعدين طلع التوقيت كلو خربان رحت عدت توقيت الحلقة
    والتوقيت في ملف والترجمة في ملف أريد أدمج الترجمة
    فقط مع الملف المؤقت أنتضر ردكم ....

    في آمان الله

  20. #20

    الصورة الرمزية _MasterPiece

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,960
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gray boy مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

    كيف الحال أخواني المبدعين إن شاء الله تمام انا عندي
    أستفسار بخصوص الترجمة الأن انا ترجمت حلقة كاملة
    وبعدين طلع التوقيت كلو خربان رحت عدت توقيت الحلقة
    والتوقيت في ملف والترجمة في ملف أريد أدمج الترجمة
    فقط مع الملف المؤقت أنتضر ردكم ....

    في آمان الله
    مرحبًا بك،

    افتح نافذتين لبرنامج الأيجسب، الأولى للترجمة، والثانية للتوقيت. في ملف الترجمة قم بتحديد أول سطر، ثم اضغط على مفتاح shift ولا تفلته حتى تحدد على آخر سطر، فتكون قد حددت جميع الأسطر. بعد التحديد قم بالضغط على ctrl + c (نسخ)، ثم انتقل إلى التوقيت، وبعدها انتقل إلى ملف التوقيت، ومن قائمة Edit اختر .. Past line over وحدد على مربع Text ثم اضغط OK.

صفحة 39 من 49 الأولىالأولى ... 2930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...