]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 39 من 49 الأولىالأولى ... 2930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 761 إلى 780 من 1010

العرض المتطور

  1. #1

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    M-E-M-O

    جربت افتح غيره ونفس الشي
    وحتى يوم اخلي ملف صوت منفصل يطلعلي an error

    انا دوم يوم افتح ملفات الترجمة يطلعلي في البداية


    وبعد ماضغط اوكي يكمل عادي
    بس مادري هذا سبب في مشكلة الصوت ولا

    محمد فؤاد


    أخوي ظلل بالماوس التترات اللي تبي تنقلها للملف الثاني وسولها
    Copy بالضغط يمين الماوس

    وبعدها روح جهة التتر الفاضي في الملف الثاني واضغط بالماوس يمين واختار




    paste
    بعد نقاش وحوار ومضاربة دامت طويلا .. توصلنا انا والأخ CrEaTiVe لحلين :=

    الحل الأول :-

    1 - حذف برنامج Aegisub ولكن .. !!
    قبل الحذف هناك خطوة مهمة .. ألا وهي نسخ مجلد Catalog من داخل
    مجلد Aegisub ولصقه بأي مكان بالجهاز .. سنحتاجه لاحقاً ..

    2 - إعادة تنصيب برنامج Aegisub من جديد .. ومن ثم نسخ مجلد Catalog الذي نقلناه
    من المجلد القديم سابقا .. ولصقه في مجلد Aegisub

    3 - التجربة + النتائج

    الحل الثاني :-

    1 - مسح برنامج Avisynth وتثبيته من جديد ..!!

    2 - اذا لم تملكي الوصلة لتحميل البرنامج فهذه وصلة مباشرة ..!!


    3 - التجربة + النتائج ..
    التعديل الأخير تم بواسطة M-E-M-O ; 1-6-2007 الساعة 11:38 AM سبب آخر: خطا مطبعي .. :)

  2. #2

    الصورة الرمزية T e n s a i

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    190
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لدي 3 ملفات ترجمة لحلقة واحدة ، و أريد أن ادمجهم معا ً في ملف واحد ، هل من طريقة للقيام بذلك ، ام أنه يجب علي ّ أن أقوم بلصق الملف الاول ثم ألصق الملف الثاني ثم الصق الملف الثالث ، الواحد تلو الآخر ، يعني مثلا ً ملف لاغنية البداية ، و ملف للحلقة ، و ملف لاغنية النهاية ..

  3. #3

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    رجعت ومعى استفسار ثانى ^_^

    في برنامج Aegisub

    حاولت اغير نوع الخطوط في بعض الكلمات E ولكن المشكله انه مهما غيرت الخط نفسه

    حتى اشوف في الأكواد الى جانبه اسم الخط الى اخترته ولكن لا يتغير مع العلم انه الخطوط الى اخترها خاصة بالكلمات الانجليزيه


    ما الحل لهذه المشكله ؟؟؟؟

  4. #4

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    رجعت ومعى استفسار ثانى ^_^

    في برنامج Aegisub

    حاولت اغير نوع الخطوط في بعض الكلمات E ولكن المشكله انه مهما غيرت الخط نفسه

    حتى اشوف في الأكواد الى جانبه اسم الخط الى اخترته ولكن لا يتغير مع العلم انه الخطوط الى اخترها خاصة بالكلمات الانجليزيه

    ما الحل لهذه المشكله ؟؟؟؟
    نفس الشي صارلي
    واعتقد السبب كان من الـ
    Encoding في الـ style editor
    لأنه على العربي ( 178 )

    انا اجزئ التتر يعني اخلي العربي بروحه واسو ستايل ثاني يكون الـ
    Encoding فيه
    للانجليزي

    مادري عن اي طريقة ثانية :oo7dt:



  5. #5

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ماهو الحل لتحويل الارقام من عربية إلى هندية؟

  6. #6

    الصورة الرمزية XxX_D_XxX

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ^^^
    ^^

    يجب أن يتوافر معك خط هندي

  7. #7

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة XxX_D_XxX مشاهدة المشاركة
    ^^^
    ^^

    يجب أن يتوافر معك خط هندي

    أقولها بشكل آخر

    هل من طريقة تحويل الارقام من انجليزية إلى عربية؟

  8. #8

    الصورة الرمزية XxX_D_XxX

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة neroball مشاهدة المشاركة
    أقولها بشكل آخر

    هل من طريقة تحويل الارقام من انجليزية إلى عربية؟
    لا ما يصير ... بس هو يعتمد على الخط

  9. #9

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    neroball :

    راجع دورة الأخ كرييتف , ستجد انه شرح كيفـيّة تغيير الخط في تيتر واحد , ستفيدك كثيراً

  10. #10


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    NoONoO@

    لا أعتقد أن المشكلة في AVISynth ... الأمر مختلف ><

    تقول أحد الرسائل أنها لم تجد المكتبة quartz.dll ..... لا أدري بالضبط ما هي الوظائف الموجودة في هذهِ المكتبة , لكن -وبما أن الرسالة طلبتها- مارايك أن تعطيها إياها ؟

    اوكي
    رفعتها لك هــــــــنـــــا

    فكي الضغط عن الملف وأنسخي المكتبة quartz.dll إلى مجلد النظام .....C:\WINDOWS\System32
    إذا إستمرت المشكلة , حاولي إستخراج الصوت بأي برنامج , لكن إحرصي على أن لا يكون مشفرا بأي صيغة , أقصد يجب أن يكون في الحاوية WAV والصيغة Uncompressed PCM , أي غير مشفر ...

  11. #11

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت ملف ترجمة انجليزي امتداده srt
    وعندما احاول فتحه لاحظوا ماذا يظهر لي :

    رغم ان الملف ليس معطوبا فقد غيرت امتداده الى txt تظهر الترجمة ولكن بلا توقيت

  12. #12

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 13390detective مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت ملف ترجمة انجليزي امتداده srt
    وعندما احاول فتحه لاحظوا ماذا يظهر لي :

    رغم ان الملف ليس معطوبا فقد غيرت امتداده الى txt تظهر الترجمة ولكن بلا توقيت
    اخوي لو سمحت إرفع الملف عشان أقدر أتعامل معه ..

  13. #13

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    لدي إستفسار ..

    أود تغيير الخط المستخدم (خط عربي) ولكنه لا يظهر لي :hmmm3:

    جربت الكتابة على الشكل التالي

    مثلا: منتدى كالتالي mkj$n

    ولكن مع الأسف لم تتغير النتيجة

    لذا من لديه طريقة أفضل أو خطوط موافقة لهذه الطريقة فليفدني جزاه الله خيرا

    :yes3: :yes3: :yes3:

  14. #14

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hunter_info مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    لدي إستفسار ..

    أود تغيير الخط المستخدم (خط عربي) ولكنه لا يظهر لي :hmmm3:

    جربت الكتابة على الشكل التالي

    مثلا: منتدى كالتالي mkj$n

    ولكن مع الأسف لم تتغير النتيجة

    لذا من لديه طريقة أفضل أو خطوط موافقة لهذه الطريقة فليفدني جزاه الله خيرا

    :yes3: :yes3: :yes3:
    هل تجاهلتم سؤاااالي

    :hmmm3: :hmmm3:

  15. #15

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hunter_info مشاهدة المشاركة
    هل تجاهلتم سؤاااالي

    :hmmm3: :hmmm3:
    اكتب عربي | اعني بذلك عربي :fruits:|
    وشوف هذا الرد علشان تعرف تغير الخط
    http://msoms-anime.net/showpost.php?...&postcount=714

  16. #16

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath مشاهدة المشاركة
    اخي كيف اضع الترجمة في المربع الاسود الذي ياتي مع الفلم

    ارجو الرد

    وشكرا


  17. #17

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    المشكلة عندي يوم اختار وضع الصوت في برنامج الـ Aegisub
    يعني مهما كانت الصيغة ما بتنفع

    وبالأساس ابي البرنامج يرد مثل ماكان بالأول
    يعني من اضغط عالبليـ يطلعلي الصوت
    لكن الحين بجانب الصوت قام يعلق

    ياناس احذفوا تواقيعكم لا ايي
    Creative
    ويطير ردودكم :shiny:

  18. #18

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    المشكلة عندي يوم اختار وضع الصوت في برنامج الـ Aegisub
    يعني مهما كانت الصيغة ما بتنفع

    وبالأساس ابي البرنامج يرد مثل ماكان بالأول
    يعني من اضغط عالبليـ يطلعلي الصوت
    لكن الحين بجانب الصوت قام يعلق

    ياناس احذفوا تواقيعكم لا ايي
    Creative
    ويطير ردودكم :shiny:
    إختي عندي لكي حل .. وش رايك تسوين استعادة نظام .. والله مادري مشكلتج معقده ><"

    اذا تبغين شرح لاستعادة النظام قوليلي .. وأيضا قوليلي هل جهازك عربي او انجليزي ..

  19. #19

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    المشكلة عندي يوم اختار وضع الصوت في برنامج الـ Aegisub
    يعني مهما كانت الصيغة ما بتنفع

    وبالأساس ابي البرنامج يرد مثل ماكان بالأول
    يعني من اضغط عالبليـ يطلعلي الصوت
    لكن الحين بجانب الصوت قام يعلق

    ياناس احذفوا تواقيعكم لا ايي
    Creative
    ويطير ردودكم :shiny:
    اممممممممممممممممممممم
    اتمنى ان التاخير لمم يكن طويلا
    المشكلة من اصلها تحل بالطريقة التالية
    حذف الكوديكس بما فيه من برامج
    ثم تثبيته ....| طبعا انا اتكلم عن K-lite |
    وعند التثبيت لما تطلع هذي النافذه اختاري Microoft لل Avi


    اما ما يحدث حاليا فلا اعلم لماذا:rolleyes5cz:

  20. #20

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 13390detective مشاهدة المشاركة
    تفضل اخيM-E-M-O الملف http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=15134
    والله يوفقك يارب
    أخوي الحل بسيط جداً ..

    فيه في الملف آخر شي سطرين فاضيين إحذفهم وبيشتغل معك .. لأن برنامج
    الترجمة يحسبها تيترات ناقصه ويطلعلك خطأ ..

    أشكر الأخ knary لأنه هو اللي علمني ..

صفحة 39 من 49 الأولىالأولى ... 2930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...