]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 4 من 52 الأولىالأولى 1234567891011121314 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 61 إلى 80 من 1054

العرض المتطور

  1. #1
    الهاوي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    اخوي ابغي اشوف الحلقة مترجمة من دون لا الصق الترجمة لأنها متعبة وتطول في طريقة قالها لي احد الاخوة ولكني ما فهمتها فإذا كانت هناك طريقة سهلة ارجو الإفادة وشكرا

  2. #2

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الهاوي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    اخوي ابغي اشوف الحلقة مترجمة من دون لا الصق الترجمة لأنها متعبة وتطول في طريقة قالها لي احد الاخوة ولكني ما فهمتها فإذا كانت هناك طريقة سهلة ارجو الإفادة وشكرا

    الأفضل لك أن تلصق عليها الترجمة العملية لن تستغرق سوى 30 دقيقة وأقل

    ولكن إذا كنت مصر فإليك هذا البرنامج على فكرة أنا مو مجربه

    CRYSTAL PLAYER
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 2-7-2007 الساعة 02:35 AM

  3. #3

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile وبالتوفيقــــ لكمــــ . .

    السلامــ عليكمــ ورحمــة الله وبركاتــه


    أخيـــ ( hunter_info ) ..



    إرشادات أرجوا التقيد بها:




    وبالتوفيــــ لكــ ـــق ..

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أهلا يا AL MOTHANA


    أنا عندي سؤال : كيف أعمل كاريوكي للجملة مثال Don't Look Back


    بحيث أن تكون كل كلمة لها تأثير الدوران أو التكبير غير التأثير الشهير K


    الهدف من هذا السؤال هو : أن أتعلم كيف أعمل لكل كلمة من الجملة تأثير أوأن استخدم الطريقة الصعبة: أن أجعل كل كلمة في تتر >>>>>> إذا كذا الشغلة مرة صعبة<<<<< بس مو على الذيب يا ضبع :lolhit:هههههههههه


    أرجوا أن تكونوا قد فهمتم سؤالي


    ودمتـــ سالمين ـــم

  5. #5
    الهاوي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يعطيكم العافية ابغى برامج مع الشرح ويكون سهل لأني ما اعرف ولا شي في الترجمة ابغى اسهل برنامج وانا عندي ملفات الترجمة بس ابغى البرنامج او اذا كان هنا حلقات مترجمة من الحلقة 130 إلى .... إلخ ارجو وضع الرابط وشكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة الهاوي ; 2-7-2007 الساعة 09:59 PM

  6. #6

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile وبالتوفيقــــ لكمــــ . .

    السلامـــ عليكمــ ورحـمة الله وبركاتــه ..


    مرحبـــا بكــ أخيـــ ( MoOody ) ..


    [php]
    كيف أعمل لكل كلمة من الجملة تأثير
    [/php]


    يمكنكــ ذلكــ أخيــ بسهولـــة .. إذ يجبـــ عليكــ توقيتـــ كلــ حرفٍ عــلى حــدى ..





    أولاً .. تعلمـــ طريقــة توقيتــــ كلــ حرفٍ عــلى حِـــدى .. وذلكــ بإحدى طريقتينـــ ..


    برنامجـــ الـــ ( Xombie ) .. وشرحــه هنــــــــــــــــــــــا ..
    برنامجـــ الـــ ( Aegisub ) .. وشرحــه هنـــــــــــــــــــــا ..




    وبــعد ذلكــ أخيـــ قمــ بعملـــ ( الأتوميشنــــ ) لصنعــ كاروكيــ خاص بكــ





    وبالتوفيــــ لكــ ــق ..
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 2-7-2007 الساعة 07:40 PM

  7. #7
    موش_موش
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بعد ان ضغطت الحلقة بـكود 64 يظهر لى هذا فى اول ثانيه و يختفى:

    WARNING: NOTHING TO OUTPUT BFRAME DECODER LAG

    و لكن الحلقة شغاله بدون مشاكل

    علما ان الحلقة المضغوطه بـxvid لا تظهر هذا التحذير

    فاريد اعرف لماذا ظهر هذا التحذير و شو المقصود به

  8. #8
    موش_موش
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موش_موش مشاهدة المشاركة
    بعد ان ضغطت الحلقة بـكود 64 يظهر لى هذا فى اول ثانيه و يختفى:

    WARNING: NOTHING TO OUTPUT BFRAME DECODER LAG

    و لكن الحلقة شغاله بدون مشاكل

    علما ان الحلقة المضغوطه بـxvid لا تظهر هذا التحذير

    فاريد اعرف لماذا ظهر هذا التحذير و شو المقصود به
    فى انتظار الرد

  9. #9

    الصورة الرمزية Battousai

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    244
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله وبركاتة

    عندى فقط أستفسارين بسيط ......
    كلمة (Raw) / تعني أنه الحلقة خام
    كملة (Hardsub) / تعني الترجمة ملصوقة على الحلقة
    أما بخصوص
    كلمة (Softsub) / هذة أنا لم أفهمها جيداً , أعلم أنه موضحة في الدروس بأنها تعني
    ملف الترجمة منفصل عن الحلقة
    هل صيغة الــ OGM التى نسحب منها ملفات الترجمة هي المقصودة ؟ أو مجرد مثال عليها ؟
    ------------------------------
    الأمر الثاني / عندى الآن ملف فيديو و ملف الترجمة العربي له
    كيف أدمج ملف الفيديو بملف الترجمة ( أدمج و ليس ألصق )
    بحيث يمكن للأخرين سحب ملف الترجمة منها
    التعديل الأخير تم بواسطة Battousai ; 3-7-2007 الساعة 05:34 AM

  10. #10

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Battousai مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله وبركاتة


    عندى فقط أستفسارين بسيط ......
    كلمة (Raw) / تعني أنه الحلقة خام
    كملة (Hardsub) / تعني الترجمة ملصوقة على الحلقة
    أما بخصوص
    كلمة (Softsub) / هذة أنا لم أفهمها جيداً , أعلم أنه موضحة في الدروس بأنها تعني
    ملف الترجمة منفصل عن الحلقة
    هل صيغة الــ OGM التى نسحب منها ملفات الترجمة هي المقصودة ؟ أو مجرد مثال عليها ؟
    ------------------------------
    الأمر الثاني / عندى الآن ملف فيديو و ملف الترجمة العربي له
    كيف أدمج ملف الفيديو بملف الترجمة ( أدمج و ليس ألصق )

    بحيث يمكن للأخرين سحب ملف الترجمة منها
    مرحبا بك أخي المبدع Battousai ...

    في البداية سامحني على تجاهل الأعضاء لاستفسارك ... ولكن العتب علينا ...

    عموما ...

    بالنسبة للاستفسار الأول

    الـ Softsub كما ذكرنا هي ملفات الترجمة المنفصلة عن الحلقة ... ولكن الـ OMG هو ملف فيديو ما له صلاح في ملفات الترجمة ... ولكن ملفات الترجمة التي تستخرج منها تدخل ضمن الـ softsub ...

    بالنسبة للاستفسار الثاني

    يمكنك ذلك ... عن طريق دمجهم بامتداد الـ MKV ... ولكن المشكلة تكمن في إنه صيغة الـ MKV لا يدعم غير امتدادات ملفات الترجمة ذات الـ ssa* والـ srt* والـ ass* والـ vob*

    * تعديل معلومة ... شكرا كناريووووه

    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    -
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 5-7-2007 الساعة 03:12 AM

  11. #11

    الصورة الرمزية NARUTO LOVER

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    219
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أهلاً وسهلاً بك أخوي المثنى

    أولاً :

    مبارك عليك الإشراف

    ثانياً :

    أخوي ممكن تعلمني كيف عمل تأثيرعلى الهجمة

    مثلاً الأنمي ون بيس فالهجمات كثيرة فيه فكيف أعمل التأثير على الهجمات

    وشكراً

  12. #12

    الصورة الرمزية XxX_D_XxX

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NARUTO LOVER مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    أهلاً وسهلاً بك أخوي المثنى

    أولاً :

    مبارك عليك الإشراف

    ثانياً :

    أخوي ممكن تعلمني كيف عمل تأثيرعلى الهجمة

    مثلاً الأنمي ون بيس فالهجمات كثيرة فيه فكيف أعمل التأثير على الهجمات


    وشكراً
    أخوي من القوانين أن لا تسأل شخص
    المهم أنا أقدر أساعدك بس شلون تبي يكون التأثير

  13. #13

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile وبالتوفيقــــ لكمــــ . .

    وعليكمــ السلامــ ورحمــة الله وبركاتــه


    حياكــ الله أخيـــ ( NARUTO LOVER )


    وشكـراً لكــ عــلى التهنئـــة الجميلــة .. وإنــ شاء الله أستطيعــ إفادتكـ ..





    [PHP]
    ممكن تعلمني كيف عمل تأثيرعلى الهجمة
    [/PHP]


    هنــاكــ العديد منـــ التأثيراتـــ .. ولكلــ جملــة أو هجمــة تأثيرها الخاص ..

    وذلكــ بحسبـــ أجوائهـــا وطريقـة عرضهـــا ..

    ويمكنكــ فعلهــــا بطرق جــديدة وخياليــة .. ضعــ لنــا جزء منــ الفيديو وانظر ..








    وشكراً لكــ أخيـــ ( XxX_D_XxX )



    علـــى تنبيهكــ للأعضاء ..


    وأرجوا أنـــ تواصلـوا بهذه الروح .. يساعد بعضنا الآخر ويفيده ..

    لكمــ منيــ أجكملـــ تحيــة ..




    وبالتوفيـــــ لكمـ ــق ..

  14. #14

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا عندي سؤال ، ممكن طريقة حركة تأثير الشخصية التي في ون بيس (آو كيجي) وهي الثلج لمن يتكسر ، ياريت تعلموني كيف أسويها

    وحركة فرانكي : لمن يجيبون إسم الضربة ومن ثم تجي ذراعه وكأنها تحطم الكلام

    ومشكورين

  15. #15

    الصورة الرمزية XxX_D_XxX

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid مشاهدة المشاركة
    أنا عندي سؤال ، ممكن طريقة حركة تأثير الشخصية التي في ون بيس (آو كيجي) وهي الثلج لمن يتكسر ، ياريت تعلموني كيف أسويها

    وحركة فرانكي : لمن يجيبون إسم الضربة ومن ثم تجي ذراعه وكأنها تحطم الكلام

    ومشكورين
    أخوي أنا ما أتابع ون بيس بس لو تقدر تقص المقاطع من الحلقة ممكن أفيدك

  16. #16
    الهاوي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يا جماعة ما احد رد علي0ابغى برامج مع الشرح ويكون سهل لأني ما اعرف ولا شي في الترجمة ابغى اسهل برنامج وانا عندي ملفات الترجمة بس ابغى البرنامج او اذا كان هنا حلقات مترجمة من الحلقة 130 إلى .... إلخ ارجو وضع الرابط وشكرا

  17. #17

    الصورة الرمزية Hyouma

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    226
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هلا

    عندي مشكلة مع Xvid

    الا وهيه :strongsad:

    بعد الإنتاج يظهر الفيديو بلا صورة, فقط صوووت ><"

    لكن تظهر الصورة بأي كوديك آآخر لوول

    حل يا رفاق الدرب :nosweat:
    التعديل الأخير تم بواسطة Hyouma ; 4-7-2007 الساعة 12:39 AM

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    سؤالي يا إخوان: كيف أستطيع أضيف موسيقى من عندي وأخليها على الحلقة ,,
    مثلا أغنية البداية لنارتو أستبدلها بمقطع موسيقي آخر ,,بما معناه أن الفيديو هو نفسه ,فقط الشيئ المستبدل هو الموسيقى.

    السؤال الثاني مثله : كيف أضيف ملف فيديو قصير على الحلقة ,مثال على ذلك إستبدال أحد المشاهد بمقطع فيديو.

    والسلام عليكم.
    التعديل الأخير تم بواسطة hysoka ; 4-7-2007 الساعة 12:36 AM سبب آخر: تعديل

  19. #19

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile وبالتوفيقــــ لكمــــ . .

    السلامــ عليكمــ ورحمــة الله وبركاتــه


    أخيــ ( الهاوي )


    [PHP]
    ابغى برامج مع الشرح ويكون سهل في مشاهدة الترجمة دون دمج
    [/PHP]


    أخيــ العزيــز .. لقــد تمــ الرد عليــه هنـــــــــــــا ..

    وأرجــوا لكــ الإستفــادة .. وإنــ شــاء الله تستفيـــد منــه ..




    أخيـــ العزيــز ( موش_موش ) ..

    [PHP]
    فاريد اعرف لماذا ظهر هذا التحذير و شو المقصود به
    [/PHP]


    تفضــلــ أخيـــ هنـــــــــــــــــا ..

    يمكنكــ الإطلاعـــ عــلى هذه المشكلــة .. والكثيــر حولــ لصق الترجمـــة ..







    مرحبــاً ( Majn Sasuke )


    [PHP]
    بعد الإنتاج يظهر الفيديو بلا صورة
    [/PHP]

    حملـــ هــذا وثبتــــــه .. حفظ الهدفـــ بإسمــــ ..






    مرحبـــا بكــ أخيــ ( hysoka )


    [PHP]
    كيف أستطيع أضيف موسيقى من عندي وأخليها على الحلقة
    [/PHP]


    قمـــ بفتحــ الفيديو بــ ( VirtualDubMod ) .. واستورد ملفـــ الصوتـــ ..

    ثمــ حـدد وقتـــ الــعرض .. وهو سيقومــ بذلكــ ..


    [PHP]
    كيف أضيف ملف فيديو قصير على الحلقة
    [/PHP]

    هنــاكـ الكثيــر منــ الطرق ..

    وهنـــــــــــــــــــا أحدهــــا .. وإذا احتجتـــ لغيرهــا سنبيهــــا لكـ أخيــ العزيـــز ..





    وبالتوفيـــــ لكمــ ـــق ..

  20. #20

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    عندي حلقه مترجمه صيغتها mkv اريد استخراج التوقيت منها او كيف اظهر الترجمة في برنامج Aegisub

    لاني لما اشغلها تظهر الحلقه بدون الترجمه كيف الحل ؟

    وهل هناك طرق لاستخراج الترجمه او التوقيت من ملفات mkv

    وشكرا لكم ^^..

صفحة 4 من 52 الأولىالأولى 1234567891011121314 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...