ملاحظة : شباب الي يبي يسأل عن الإنتاج يكتب
اي برنامج الي يستخدمه للإنتاج الميغوي او الفيرجوال او غيرهااا
سواالــــــــــم
|
|
|
|
يسسسلمو على الموضوع
اذا امكن
كيفية استخراج الترجمة نهائيا من ملف الفيديو
وتحياتي
|
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، سؤالي عن تايبستنغ
في حلقة كونان 535 من ترجمة الفريق المبدع "MCT"
هناك حركة أريد معرفة طريقتها، ها هي الصورة
سؤالي عن عبارة "لوحة الباب"، كيف أمكن أن تكون الخلفية نفس اليابانية؟
وسؤال آخر، هل هناك معيار معين حول أن يغطي الكلام العربي على الياباني من عدمه؟
أقصد، هناك تأخر مقصود في التوقيت على ما يبدو، لإظهار الجملة اليابانية ثم العربية، لماذا؟
شكري لكم مقدمًا.
الحين كانت الترجمة في الاوجيسوب تشتغل عندي طلاسم واحد وراني كيف افتحها بالاوبين وذ شيرست
سارت تشتغل عربي لكن لو قدمت الترجمة او أخرتها يغيرها في الملف لكن عند تشغيل الترجمة ما تتغير
|
|
:: السلام عليكم ::
من جديد
المشكلة الصوت الأصلي معفن ×× خفيف حدة تمت معالجته من قبلي و كان في ترجمةلو تبغي الجودة و الحجم ما يتغيرون .. فقط أرفق ملف الترجمة و انتجها بصيغة Mkv
سوفت مع الفلم أستبدلتها بعربية عن طريقة مسح
التيترات الأنجليزية ووضع العربية والحين أبي أنتج
مو عارف والميجوري ، كله معلق
جاري التجربةجرب برنامج imx264GUI جميل وسهل وانا متأكد راح تعرف له من غير ما اقول لك بس ملاحضات بسيطة افتح ملف bin وفتح lmx264gui.exe
وانت تعدل البروفايل خل نوعه Automated Double Passes ولاتنسى تحط صح على خيار الصوت "Audio" وبعدين اضغط add موجود تحت وبعدين روح على آخر نافذة وضغط على Start واذا في سؤال عن البرنامج انا حاضر
البرنامج من هنا
انا اتعلم كايروكي وماشي الحال والحمد لله
ودخلت ملف الكايروكي لبرنامج الفتر افكت CS4 وزبطته تقريبا وابي احفظة واحطه في الحلقة شلون ؟؟
بختصار انا مو عارف وش اسوي بعد ماخلصت منه هههههه
ياليت المساعده وشكرا
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة Pirate king ; 2-6-2009 الساعة 01:20 AM سبب آخر: : ).
^
أخوي .. كلام الأستاذ "ماجد" صحيح .. الجودة ماتتغير فقط عند إرفاق الملف
وهذا شرح رائع لها
[مسابقة مبدعي MSOMS]▫ شرح إنشاء ملف MKV ▫ عن طريق برنامج mkvmerge GUI ▫ مع jgjc ▫
أما بالنسبة للميجوي ، فمادام أنك ماتبغاه أستخدم StaxRipيقوم بنفس الأداء تمامًا .. وستجد شرحًا مفصلاً له ، في هذا الموضوع
:: شرح بسيط عن الإنتاج بالبرنامج الرائع StaxRip بالحاويات Avi و Mkv و Mp4 ::
وأيضًَا إذا لم تعجبك ، والحجم مايهمك ، فأستخدم الفيرتوال دب / مود .. وأنتج بكود FFDS أو XVID أو x264 وزيد البت رت ..
وإذا ماتعرف .. قول وأنا راح أساعدك بشرح
تحياتي
|
|
ما أفضل البرامج الذي يستخدم في الترجمة و تنسيقها و اضافة المؤثرات كذلك لصقها على الفيلم؟
و أتمنى ان يكون البرنامج بسيطا و سهلاً
|
|
للترجمة و تنسيقها و وضع المؤثرات يوجد برنامج الأجيساب AEGISUB و بالنسبة للصق الترجمة هناك
Megui & virtual dub و يمكنكِ إيجادهم في هذا القسم
|
|
و أين يمكن ان اجد هذا البرنامج؟؟؟
ممكن لو تحطين الرابط
^
تفضلي أُختي
هذا رابط التحميل للـAegisub
http://www.2shared.com/file/6063560/...987-setup.html
طريقة التحميل :-
أسفل الصفحة على اليمين [ الزاوية اليمنى السفلية للصفحة ] ، تجدين كلمة Clik here أظغطي عليها وراح يحمل
تحياتي
أخي جداً صعب أرفع المقطع لكبر حجمه ؟
ولكن أخر المقطع يصبح الصوت مثل الطفل وبسرعة الكلام
مثل التسجيلات ,,,,,,,,,مثل نسخ شريط لشريط
مثلاً يكون الصوت غريب ؟؟
|
|
هنا هو الكود الصحيح :
http://www.msoms-anime.net/showpost....0&postcount=75
المفضلات