لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 40 من 60 الأولىالأولى ... 303132333435363738394041424344454647484950 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 781 إلى 800 من 1200

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    3 _ امم هل برنامج ASSTool يعمل لك تدرج لوني أفضل أم انه عليك عمله يدوي ؟
    يدوي افضل ام بطريقة آلية.. في العادة طريقة الآلية يكون ادق, ولكن..
    بما ان الامر مقارنة من الافضل.. فهنا تصير على حسب المصمم, إذا كان صاحب خبرة ام مجرد اطلاع
    بسيط في التدرج اللوني.


    1- هل يمكن إنشاء ملف (script) واحد يحمل عدة أوامر .. (كلصق ترجمة و لصق الشعار)؟
    نعم.. يمكن.. تقدرين أيضًا تدمجين الفيديو وتقصين الاعلانات وتضيفين الترجمة والشعار وتشويش
    مقاطع في سكريبت واحد..


    2- هل يهم ترتيب الأوامر في الملف من بعد أمر استيراد ملف الفيديو والصوت؟

    الصوت والفيديو مب يهم, بس مهم في ملفات الترجمة (Typesetting,tltion,karaoke&logo)
    علشان لا يطلع الشعار فوق الترجمة وتغطي عليه بعدين <_<


    3- أنشأت ملف (script) يحوي أمري لصق الترجمة والشعار متتبعة درس اخ (ميمو)، عند اختباره في برنامج [ Media Classic ] .. يعطيني رسالة خطأ ( السطر السادس، العمود 16)
    (Line 6, Column 16) كيف يمكنني أن أحسب الأعمدة ؟!
    لازم تنسخين السكريبت للي كتبتيه.. هنا علشان نعرف وش المشكلة D:
    انا واجهت خطأ مشابه قبلاً.. المشكلة ليست في وجود عامود ام, هذا مجرد رسالة تفيد بخطأ لا عمود ولا شيء lol


  2. #2

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    3- أنشأت ملف (script) يحوي أمري لصق الترجمة والشعار متتبعة درس اخ (ميمو)، عند اختباره في برنامج [ Media Classic ] .. يعطيني رسالة خطأ ( السطر السادس، العمود 16)
    (Line 6, Column 16) كيف يمكنني أن أحسب الأعمدة ؟!






    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة

    لازم تنسخين السكريبت للي كتبتيه.. هنا علشان نعرف وش المشكلة D:
    انا واجهت خطأ مشابه قبلاً.. المشكلة ليست في وجود عامود ام, هذا مجرد رسالة تفيد بخطأ لا عمود ولا شيء lol



    جزيت خيرًا أستاذي الفاضل / Uchibra 'Weg

    هذه صورة عن الخطأ .. يليها (script)



    كود:
    DirectShowSource("D:\chis-sweet-home\[RAWka] Chi's Sweet Home 02 (960x720 x264 AAC).[6930CFDF].mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=true)
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","CSH-logo-04")
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","AMF-logo-2")
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","AMF-logo")
    converttorgb32()
    CSH-logo-04 (71, 120, 255, 1, 0, 0, 255, 140, "D:\\T_Workshop\\project-06\\CSH-logo-4.bmp", 0, 45, 143, 0, 32, 0, 0)
    AMF-logo-2 (422, 446, 255, 1, 255, 255, 255, 100, "D:\\T_Workshop\\project-06\\AMF-logo-2.bmp", 0, 658, 60, 0, 20, 0, 0)
    AMF-logo (1257, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 100, "D:\\T_Workshop\\project-06\\AMF-logo.bmp", 0, 718, 0, 0, 20, 0, 0)
    converttoyv12()


    Shion

  3. #3

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    بصراحة.. سكريبت الـ logo المشروح في المنتدى, مقعدة شوي ما قدرت افهمه =X
    في سكريبت ابسط.. Signs_Overlay من تصميم pichu

    حملي هنا السكريبت مع ادوات العمل في الامثلة مع شرح الامثلة داخل السكريبت
    وافتحي ملف test.avs يوجد بعض الشروح هناك

    http://www.mediafire.com/?c7ybj5mjmvj

  4. #4

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shion مشاهدة المشاركة






    جزيت خيرًا أستاذي الفاضل / Uchibra 'Weg

    هذه صورة عن الخطأ .. يليها (script)




    كود:
    DirectShowSource("D:\chis-sweet-home\[RAWka] Chi's Sweet Home 02 (960x720 x264 AAC).[6930CFDF].mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=true)
    كود:
     
    
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","CSH-logo-04")
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","AMF-logo-2")
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\My Documents\applications\VirtualDub-1.8.1\plugins\Logo(1.7b2).vdf","AMF-logo")
    converttorgb32() CSH-logo-04 (71, 120, 255, 1, 0, 0, 255, 140, "D:\\T_Workshop\\project-06\\CSH-logo-4.bmp", 0, 45, 143, 0, 32, 0, 0)
    AMF-logo-2 (422, 446, 255, 1, 255, 255, 255, 100, "D:\\T_Workshop\\project-06\\AMF-logo-2.bmp", 0, 658, 60, 0, 20, 0, 0) AMF-logo (1257, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 100, "D:\\T_Workshop\\project-06\\AMF-logo.bmp", 0, 718, 0, 0, 20, 0, 0) converttoyv12()


    Shion


    [/center]

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    بصراحة.. سكريبت الـ logo المشروح في المنتدى, مقعدة شوي ما قدرت افهمه =X
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة

    في سكريبت ابسط.. Signs_Overlay من تصميم pichu


    حملي هنا السكريبت مع ادوات العمل في الامثلة مع شرح الامثلة داخل السكريبت

    وافتحي ملف test.avs يوجد بعض الشروح هناك








    السلام عليكم


    أنا أيضاً أواجه نفس المشاكل هذه و الطريقة معقده جداً جدا جداً

    مافي طريقة أبسط لدمج مقطعين فيديو بدون أن تتأثر الجودة ^^"

    المشكله عندنا شعار تجاري للفريق زي أنمي داون وما أعرف كيف أضيفه في بداية الحلقة المترجمة ؟؟؟؟

    في أمان الله


    ^^

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kyu ^^ مشاهدة المشاركة

    السلام عليكم

    أنا أيضاً أواجه نفس المشاكل هذه و الطريقة معقده جداً جدا جداً

    مافي طريقة أبسط لدمج مقطعين فيديو بدون أن تتأثر الجودة ^^"

    المشكله عندنا شعار تجاري للفريق زي أنمي داون وما أعرف كيف أضيفه في بداية الحلقة المترجمة ؟؟؟؟

    في أمان الله



    ^^
    و عليكم السلام

    آسف على الرد المتأخر لكني كنت مشغول شوي

    ما في شي صعب إختي ... تحتاجين وقت و يبدو بأنك مستعجلة

    المهم بغيت أسأل عن صيغة الملفين + تعرفين برنامج StaxRip ؟؟

    جاري البحث لك عن برنامج سهل و فقط يقوم بجمه حجم الملفين مع دمجهم
    لكنك ربما تحتاجين لضغطهم لاحقا

    في أمان الله

  6. #6

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
    و عليكم السلام

    آسف على الرد المتأخر لكني كنت مشغول شوي

    ما في شي صعب إختي ... تحتاجين وقت و يبدو بأنك مستعجلة

    المهم بغيت أسأل عن صيغة الملفين + تعرفين برنامج StaxRip ؟؟

    جاري البحث لك عن برنامج سهل و فقط يقوم بجمه حجم الملفين مع دمجهم
    لكنك ربما تحتاجين لضغطهم لاحقا

    في أمان الله

    وعليكم السلام أخي

    لا عادي لا تأخير ولا شي شكراً لك
    و الله فعلاً أنا جداً مستعجله على الموضوع ^^"
    صيغة الملفين Avi و عن البرنامج لا و الله مأعرفة
    شكراً لك أخي على بحثك ^^ لا مشكله في الضغط إن شاء الله ^^

    في أمان الله

  7. #7

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    kyu^^

    انا ما اشجع على الشعارات من هذا النوع :O
    إذا عندك موهبة في تصميم الشعارات..

    فصمم شعارات فريقك على نفس شعار الانمي نفسه

    الشواذ مب زين D:

  8. #8

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    kyu^^

    انا ما اشجع على الشعارات من هذا النوع :O
    إذا عندك موهبة في تصميم الشعارات..

    فصمم شعارات فريقك على نفس شعار الانمي نفسه

    الشواذ مب زين D:
    هلا أخوي ^^
    لا مالت علي لا أعرف أصمم ولا شي أنا كان بودي يكون عندنا شعار صغير للفريق ^^
    لكن الموضوع تتطور لعلامة ^^" و رأيس المنتدى حقنا كلم أحد يسويه له و شكلو و الله شغل متعوب عليه عشان كذا ما حبيت أرفض ^^"

    شكراً لك أخي على رأيك ^^

  9. #9

    الصورة الرمزية المخطط للمستقبل

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    همم...
    في مشكلة في الــ Aegisub الجديد
    أول ما أفتحه يطلع كذا >>



    جربت القديم أشتغل 100 % لكن المشكلة في الإصدار الجديد

  10. #10

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    oOo HUNTER oOo
    ديمو.. <_<
    انا كنت اتكلم عن استخلاص الراو من الديفيدي..
    مب تصدير O_O

    حتى اني كتبت الصيغة العامة له في الAVS .. <_<

    ديمو.. كيف فهمت انها تصدير لـ DVD <_<
    اهلين اخي ^^

    لم اعلم بهذه الطريقة ^^"

    لاني ما بحب النيرو XD لاني ما استخدم فيه إلا مرة في السنة B:

    بنسبة لي الطريقة إذا كنت متفرغ هل تستطيع ذكرها ؟!

  11. #11

    الصورة الرمزية ToOoT

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    60
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    PM #771



    Al-Braa

    شكــــــرا
    الله يعطيك العافية اخوي

  12. #12

    الصورة الرمزية المشاغب 99

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,599
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ToOoT مشاهدة المشاركة
    PM #771



    شكــــــرا

    الله يعطيك العافية اخوي

    السلام عليكم

    مموع ردود الشكر فى موضوع الاستفسارات

    الرجاء الالتزام بالقوانين وان ارتدت الشكر فعن طريق الرسائل الخاصة

    وشكراً

  13. #13

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    oOo HUNTER oOo
    الطريقة التي قمت انا بوضعه فوق, هي الطريقة المتبعة في كل الترجمة الانجليزية وافلام عابرة
    (axxo,FXG..ect) وهذا للي يهمني.. اقصد انها المعتمدة في الترجمة الانجليزية(يعني صحيحة b2).

    اما الطريقة, تقدر تشوفه في نفس الرد للي تكلمت عن الDGIndex اول مرة.

  14. #14

    الصورة الرمزية jin kazama

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    193
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    كيف الصق الترجمة ( الانتاج ) بصيغة Mp4 ? ، يعني تكون صيغة الحلقة Mp4
    التعديل الأخير تم بواسطة jin kazama ; 22-07-2008 الساعة 02:55 AM

  15. #15

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jin kazama مشاهدة المشاركة
    كيف الصق الترجمة ( الانتاج ) بصيغة Mp4 ? ، يعني تكون صيغة الحلقة Mp4

    ممكن أفهم ليش ما تقرآ قوانين الموضوع ؟!!

    يمنع اظهار التوقيع في موضوع الإستفسارات





    ثانياً لو أنكـ بحثت في المنتدى لوجدت الدرس !!




    ••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... ) ••.•´¯`•.••

  16. #16

    الصورة الرمزية jin kazama

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    193
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM مشاهدة المشاركة
    ممكن أفهم ليش ما تقرآ قوانين الموضوع ؟!!


    يمنع اظهار التوقيع في موضوع الإستفسارات





    ثانياً لو أنكـ بحثت في المنتدى لوجدت الدرس !!



    مشكور اخوي
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 23-07-2008 الساعة 03:14 AM

  17. #17

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    السلام عليكم


    عندي فلم ترجمته و كل ما جيت اضغط الترجمه مع الفلم الصوت يسبق الصوره

    مع ان الصوت ام بي 3

  18. #18

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة G_m مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    عندي فلم ترجمته و كل ما جيت اضغط الترجمه مع الفلم الصوت يسبق الصوره

    مع ان الصوت ام بي 3
    تأكد من سرعة الفريمس .. لا بد من ضبطه ليتناسب الصوت مع الصورة ^^
    وفقكم الله

  19. #19
    باعوضه
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    مشكور والله على الموضوع
    أنا عندي سؤال
    كيف تحرك كلمات الترجمة
    مثلاً ون بيس "جومونوجونومو"
    وممكن تشرحلي كيف لانني مبتدء
    تحياتي باعوضة

  20. #20

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اهلاً اخوي بـاعوضه

    هذي تسمى تأثيرات روح لـهذا الموضوع

    :: طلبات التأثيرات النصية ::

    و على ما اتعقد ان حركة جو مو جو مو نو عباره عن كاريوكي

    بس ادخل قسم الطلبات و هناك يفيدونك ^ـ^

    بالتوفيق

صفحة 40 من 60 الأولىالأولى ... 303132333435363738394041424344454647484950 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...