|
|
|
|
|
|
أخ ناروتو: يبدو أن الفيديو اللي عندك هو VFR. نصيحتي أنتج منه workraw باستخدام أمر AssumeFPS (يعني لا تستخدم ConvertFPS و لا غيره)... الآن ما إن تدخله للآفتر و تعمل به حتى يخرج معك مؤقت بشكل دقيق بافتراض أن باقي الأشياء صحيحة.
برامج الشير بكل تأكيدوكنت أتساءل أنمي داون هذي من أين تحضر راوات الأنمي ؟؟
حتى أني سالتهم .. برسالة عبر البريد ولم يردوا عليها ؟؟
لديهم من الأنميات التي لا يمكنك الحصول على خامها إلا بهذه الطريقة
|
|
^
وما الفائدة منهما؟ يجب عليك الإكتفاء بها خيراً من أن تعذب نفسك.
|
|
خلاص أخي وجدتها
لا برنامج شير ولا هم يحزنون ... عثرت عليها في موقع ياباني كل الحلقات 92 حلقة من القناص الأنتاج القديم ومن بينها حلقات هنتر أكس هنتر اوفا 2 ... والموقع الياباني شكلة فيه كثير من الأنيميات ...
شكراً لك مقدماً
+
أخي أن أحب الأشياء الكاملة .. حتى أنني عندما أترجمها تعطيني حافز أكبر ..
+ تجعل المشاهد يشعر بأن الحلقة كامله أو جيدة .. فالبعض من أول نظره يروح يحذف الحلقة أذا ما عجبته وينزل غيرها وهكذا .. ^^
تحياتي .. + ربما عرفة من أين أحضرت أنمي داون معظم ملفات الراو لديها ! بعد بحث طويل جداً ولـ يومين
|
|
ههههههههههه
شكل أسالتي ما عتخلصش صورتها أبداً أبداً ..
أسمعوا من أين أدرى أسم أي أنمي أشتيه بالياباني ..؟؟
أتمنى تفهموا كلامي ... لأنهٌ بلهجتي ^^ اليمنيه ^^"
|
|
ما هو الموقع هذا و من أين يحصل جماعة انمي داون على الانمي؟
|
|
كو ربيكا
animenetwork
أو
anidb
أو
myanimelist
السلام عليكم
لو سمحتوا أرجو المساعدة
في الواقع أنا مبتدئا جدا جدا في موضوع الترجمة والمشكلة هي كالتالي
قمت بعمل ملف ترجمة لفلم بواسطة برنامج ايجي سب وقمت بحفظه بعد أن انتهيت وحين أفتح الملف تظهر الترجمة عربية بدون مشاكل
وعندما أردت دمج الترجمة مع الفلم بواسطة برنامج VirtualDub اختفت الترجمة العربية وظهرت بدلا منها طلاسم غير مفهومة ..بصراحة تحطمت جدا لقد استغرقني عمل ملف الترجمة وقتا طويلا وشعرت ان تعبي ضاع سدى ولم اعرف ماذا افعلوقد جربت طريقة فتح ملف الترجمة في المذكرة (notepad) وأعادة حفظه باختياري unicode من تحت مكان كتابة الاسم والحفظ ولكن لم تنجح وحين فتحت الفلم والملف الجديد ببرنامج VirtualDub لم تظهر الترجمة من الأساس وحاولت فتح ملف الترجمة ببرنامج Subtitle Workshop المعرب ولكن ظهرت طلاسم غير مفهومة أيضا رغم أن البرنامج أصبح يدعم اللغة العربية
أرجو مساعدتي ولكم جزيل الشكر
التعديل الأخير تم بواسطة momenx ; 22-6-2012 الساعة 07:39 PM
|
|
الحل لك هو عمل export subtitle في إيجي سب و ثم اختيار UTF16 بعدها سيقبله. نصيحتي لك ارفق الترجمة سوفت سب بدون الحاجة لإعادة إنتاج و هذا بأداة MKV ToolNix.
المعذره لدي مشكلة اخرى وهي ان الترجمة متقدمة على الفلم وبرنامج Subtitle Workshop وكذلك برنامج SuBTiTLe ToOL يرفضان ملف الترجمة رغم أنه جربت صيغة ass و txt ولكن برنامح VirtualDub يفتح الملف فهل أستطيع ضبط التوقيت باستخدام برنامج VirtualDub وماهي الطريقه ؟
|
|
السلام عليكم ...
كيف أقوم .. بجعل الشعار يختفي ويظهر في الحلقة يعني ..
مثلاً يظهر في بداية الحلقة وبعدين يختفي وبعدين يظهر لفترة ويختفي وهكذا ..
لا تقولوا لي أن هذا بالأفتر خر ... هذا برنامج فاشل حلق لي بالجهاز 3 مرات متتالية ..
أتمنى الرد في أسرع وقت أصلاً مستعجل... ^^"
|
|
ابا موقع حق ملفات انمي مترجمة بالانكليزي
السلام عليكم
وين ممكن ألقى حلقات قديمة لكونان خام (اصطدام الأحمر والأسود) 491-505 ؟؟
قلبت النت ولا لقيت شي
|
|
القناص
لا تضيع وقتك، الحلقات موجودة بترجمة ممتازة من مست و Anime angle و usb 3.0
المفضلات