]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 45 من 50 الأولىالأولى ... 35363738394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة
النتائج 881 إلى 900 من 994
  1. #881

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله

    ممكن تعطون الكود لي يعمل المربع مثل كذا عل الترجمة مثل الكود في هذه الصورة
    لي يضهر في االترجمة لي في الأعلى



  2. #882
    free.palestine
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    في البدايه بشكرك اخي على هالموضوع

    انا كنت منزل استفسار في هذا القسم اللي هو اكادميه الترجمه حزف لانه مخالف
    لقوانين المنتدى

    انا احترت انزل الاستفسار ولا لاء لانه بخاف يكون هذا الاستفسار موجود قبلي ..
    انا دورت وما لقيت اللي بدي ياه

    الطلب....انا يا سيدي منزل فيلم اجني صيغه avi حجمه تقريبا 700 ميجا
    هلأ نزلت له الترجمه حقه يعني الترجمه بالعربي هلأ السؤال كيف بدي الصق الترجمه على الفيلم بطريقه ثابته ونهائيه بحيث انه تضل الترجمه على طول انا حاولت الصقها ببرامج كتير بس كل مره ما اتوفق المره الاولى الترجمه بلغه غير مفهومه وفي مرات يدمجها وكل اشي تمام بس تقدر تشوفها على البرنامج يعني برنامج اظهار ترجمه مش تثبيت
    بيجوز يا مشرفنا الغالي يكون سؤالي بايخ بس شو بدي اعمل انا مبتدئ وانشالله بحترف على ايديكو بتمنى تفيدني يا اخي الغالي

  3. #883


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    11
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up برنامج ترجمه في التوقيت السليم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    عندي سؤال يمكن قريب شري
    ولاكن حبيت الافادة منكم

    السؤال :- لقد رايت وستخدمت برنامج ترجمه ولاكن للاسف لا اعرف اسمه
    عمل البرنامج استريراد ملف الفيديو avi وتشغيله ويتوقف تلقائياً عند مقاطع الكلام
    حتى تستطيع ضبظ التوقيت السليم للفيديو

    من كان يعرف قصدي يا ليت يفيد الجميع قبل افادتي

    و مشكورين

  4. #884

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اسمه Aegisub ^^

  5. #885

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته^^


    مرحباً بكل المبدعين ^_^


    اواجه مشكله وان شاء الله تتمكنوا من حلها ^_^


    مشكله ببرنامج megui

    هلا ربوعه. . .

    المشكلة هذه تقع في النسخة الجديدة من الـMeGUI .. ما أعرف التفاصيل , لكن أقترح عليكِ إستخدام النسخ السابقة من البرنامج

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    الحين حركات الكاريوكي

    بعضها يصير بسكربت لوا و هذا السكربت الجاهز

    ولكن انا ابي استخدم اكواد مثل موف او فادي او فاد

    عشان يتحرك الكاريوكي دون شكربت

    وضحت الفكرة؟

    كاريوكي يدوي إذن ..


    يجب عليك أن تعرف كيف تستخدم كود t.. بعد ذلك تسمع المقطع الصوتي وتوقته بإستخدام t
    وبعدما تضيف التوقيت تضيف التأثير أيضاً ..

    المسألة متعبة , وتضيّق الخلق أحياناً .. لكن ستفيدك كثيراً في إحتراف الكاريوكي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله

    ممكن تعطون الكود لي يعمل المربع مثل كذا عل الترجمة مثل الكود في هذه الصورة
    لي يضهر في االترجمة لي في الأعلى



    عن طريق استخدام برنامج إسمهASSdraw , وقد تمّ شرحه في هذا الموضوع "الأشكال"

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة free.palestine مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    في البدايه بشكرك اخي على هالموضوع

    انا كنت منزل استفسار في هذا القسم اللي هو اكادميه الترجمه حزف لانه مخالف
    لقوانين المنتدى

    انا احترت انزل الاستفسار ولا لاء لانه بخاف يكون هذا الاستفسار موجود قبلي ..
    انا دورت وما لقيت اللي بدي ياه

    الطلب....انا يا سيدي منزل فيلم اجني صيغه avi حجمه تقريبا 700 ميجا
    هلأ نزلت له الترجمه حقه يعني الترجمه بالعربي هلأ السؤال كيف بدي الصق الترجمه على الفيلم بطريقه ثابته ونهائيه بحيث انه تضل الترجمه على طول انا حاولت الصقها ببرامج كتير بس كل مره ما اتوفق المره الاولى الترجمه بلغه غير مفهومه وفي مرات يدمجها وكل اشي تمام بس تقدر تشوفها على البرنامج يعني برنامج اظهار ترجمه مش تثبيت
    بيجوز يا مشرفنا الغالي يكون سؤالي بايخ بس شو بدي اعمل انا مبتدئ وانشالله بحترف على ايديكو بتمنى تفيدني يا اخي الغالي
    بسيطة , إستخدم VirtualDubMod .. وتفضل شروحاً عنه

    [HTD] شرح لصـق الترجمة بــ VirualDub @


    ••.•´¯`•.•• ( ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD ... [ معدل ] ... ) ••.•´¯`•.••

  6. #886

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة


    أو عن طريق إستخدام سكربت الأوتومشين المُرفق مع الإيجي سوبـline-peer..


    ممكن تقولي عن مكان وجود سكربت الاوتوميشن المرفق مع ايجي سب ؟
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 15-3-2008 الساعة 03:37 PM سبب آخر: إنتبه للتوقيع ولا تظهره في هذا الموضوع من فضلك..

  7. #887

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن تقولي عن مكان وجود سكربت الاوتوميشن المرفق مع ايجي سب ؟
    علي حسب الاصدار إلي عندك إذا كان الاصدار إلي عندك الاخير ادخل علي c ثم ادخل علي Programs
    ثم ادخل علي Aegisub ثم راح تلقى ملف اسمى automation راح تلقى عدت مجلدات في كل مجلد يوجد به سكريبت Lua

  8. #888

    الصورة الرمزية gharib

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,728
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    إخواني الكرام لدي مشكلتين عندما أريد أن أنتج بصيغة Mp4
    الأولى أن الإنتاج يستغرق لدي 14 ساعة كاملة علما أن حجم الرام عندي هو 256
    فلا أعلم ما المشكل ..
    والثانية أنه بعد مرور كل هذا الوقت عندما يصل ضغط الملف بصيغة 264 إلى % 99.9 لا يكتمل الضغط ويكتب في خانة queue في job4 وقوع خطأ ..

    أنتظر الإجابة من مبدعي قسم الترجمة وشكرا على جهودكم.

  9. #889
    Byakuy-$ama
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    اخواني عندي مشكلة في برنامج aegisub و هي انه كل ما افتح ملف avi تجي هذي الصورة





    و كمان اذا ترجمت و جيت افتح الترجمة بالبرنامج تجي بلغة غريبة جداااااا

    ارجو منكم مساعدتي

  10. #890

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gharib مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    إخواني الكرام لدي مشكلتين عندما أريد أن أنتج بصيغة Mp4
    الأولى أن الإنتاج يستغرق لدي 14 ساعة كاملة علما أن حجم الرام عندي هو 256
    فلا أعلم ما المشكل ..
    والثانية أنه بعد مرور كل هذا الوقت عندما يصل ضغط الملف بصيغة 264 إلى % 99.9 لا يكتمل الضغط ويكتب في خانة queue في job4 وقوع خطأ ..

    أنتظر الإجابة من مبدعي قسم الترجمة وشكرا على جهودكم.

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..

    قد يظن البعض من الوهلة الأولى أنّ الـMeGUI بطيء وكريه في الإنتاج .. لكن هذا ليس صحيحاً , المشكلة تقع في البروفايل المستخدم .. إذ أنه يكون على 2pass ويستغرق الكثير من الوقت ..

    لذا أفضل حل هو تغيير البروفايل , وللسرعة القصوى والحفاظ على الجودة أقترح إستخدام بروفايل 1P-Mexspeed

    جرّب هذا البروفايل .. إن شاء الله سيحل مشاكلك

  11. #891

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    بالنسبة للرسالة
    فهي تظهر إذا كان تحميل ملف الفيديو غير كامل..

    عيد تحميل الفيديو.. او غيره بفيديو آخر

  12. #892
    Byakuy-$ama
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة


    بالنسبة للرسالة
    فهي تظهر إذا كان تحميل ملف الفيديو غير كامل..

    عيد تحميل الفيديو.. او غيره بفيديو آخر
    الله يعطيك العافية لعى التوضيح و ان شاء الله اجرب و اشوف

    بس الترجمة تطلع بلغة غريبة مرة ممكن تديني حل لو سمحت؟

  13. #893

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا للأخ هنتر على المساعدة ,

    -----------------------------------


    ممكن أحد يقولي طريقة الحصول او تحميل سكربتات جاهزة ,, لأني احتاجها ظروري ,


    وشكرا

  14. #894

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا للأخ هنتر على المساعدة ,

    -----------------------------------


    ممكن أحد يقولي طريقة الحصول او تحميل سكربتات جاهزة ,, لأني احتاجها ظروري ,


    وشكرا
    عندك في موقع Aegisub يوجد هناك بعص الاشخاص الذين يضعون سكربتات كاريوكي جاهزة

  15. #895

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الله يعطيك العافية لعى التوضيح و ان شاء الله اجرب و اشوف

    بس الترجمة تطلع بلغة غريبة مرة ممكن تديني حل لو سمحت؟
    افتح ملف الترجمة بإستخدام المفكر NOTE PED ثم اختار حفظ بإسم SAVE AS ثم راح يطلعلك مربغ امامه خانة مكتوب فيها الانكودينج Encoding اختار في المربع إلي امامه Uncoding و اضغط علي save و انتهت المشكلة
    و بنسبة لي ملف الفيديو افتح الملف عن طريق avs و راح يفتح ^^

  16. #896
    Byakuy-$ama
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    افتح ملف الترجمة بإستخدام المفكر NOTE PED ثم اختار حفظ بإسم SAVE AS ثم راح يطلعلك مربغ امامه خانة مكتوب فيها الانكودينج Encoding اختار في المربع إلي امامه Uncoding و اضغط علي save و انتهت المشكلة
    و بنسبة لي ملف الفيديو افتح الملف عن طريق avs و راح يفتح ^^

    مشكووور اخوي بس ايش هو Avs ؟ ^^"

  17. #897

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كاريوكي يدوي إذن ..

    يجب عليك أن تعرف كيف تستخدم كود t.. بعد ذلك تسمع المقطع الصوتي وتوقته بإستخدام t
    وبعدما تضيف التوقيت تضيف التأثير أيضاً ..

    المسألة متعبة , وتضيّق الخلق أحياناً .. لكن ستفيدك كثيراً في إحتراف الكاريوكي
    الحمدلله عرفت ^_^

    انا التوقيت خلصت منه فهمته كلش الحمدلله

    و الاكواد الان كيف او شالطريقة اني اخلي كود على مقطع معين؟

    الزبدة يعني اشرح لي الاكواد << مثال واحد بس اقدر افهم ^^

  18. #898

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    إخواني الكرام لدي مشكلتين عندما أريد أن أنتج بصيغة Mp4
    الأولى أن الإنتاج يستغرق لدي 14 ساعة كاملة علما أن حجم الرام عندي هو 256
    فلا أعلم ما المشكل ..
    والثانية أنه بعد مرور كل هذا الوقت عندما يصل ضغط الملف بصيغة 264 إلى % 99.9 لا يكتمل الضغط ويكتب في خانة queue في job4 وقوع خطأ ..

    أنتظر الإجابة من مبدعي قسم الترجمة وشكرا على جهودكم.
    ولكمزز غريب

    ما ازيد على كلام البروفيسور نبروس

    لكن انا برايي الميجيو فشل في انتاج الم بي فور ^^" كل مخلوق عنده هالمشكلة

    و قلة من حلها

    انا استخدم برنامج وفره لي كناري جزاه الله خيرا

    و متميز في الانتاج

    و على فكرة رام 256 و 14 ساعة اعتقد كافية ^^"

    انا رامي 1 جيجا و 8 ساعات XDDDDD

  19. #899

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    االسلام عليكم K.Shinichi

    ياليت تحط البرنامج الي اعطاك كناري لاني من المتعقدين من الميجوي XD

    وشكرااً

  20. #900

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    ولكمزز غريب

    ما ازيد على كلام البروفيسور نبروس

    لكن انا برايي الميجيو فشل في انتاج الم بي فور ^^" كل مخلوق عنده هالمشكلة

    و قلة من حلها

    انا استخدم برنامج وفره لي كناري جزاه الله خيرا

    و متميز في الانتاج

    و على فكرة رام 256 و 14 ساعة اعتقد كافية ^^"

    انا رامي 1 جيجا و 8 ساعات XDDDDD
    انا بالميقوي وMP4 لا يتعدى الـ 4 ساعات
    الرام 2 قيقا والمعالج Core2Duo E6750
    وكل هذا الكرت مازال مدمج .. يعني لو كان لدي كارت جيد لكان اقل على ما اظن

    طبعا هذه مواصفات الجهاز الجديدة .. تخيل قبله المواصفات ايش ؟؟
    الرام 512 والمعالج pentium 3 سرعته 1 جيجا دششششششش
    بس كان معي كارت nVIDIA قديم . جيفورس 5200

    يعني الرجاء عدم ظلم الميقوي دشششششششششششش
    ---------------------------------------------
    كريتيف =_= فينك .. اقترب موعد الانتاج

صفحة 45 من 50 الأولىالأولى ... 35363738394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...