|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 47 من 52 الأولىالأولى ... 37383940414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة
النتائج 921 إلى 940 من 1025
  1. #921

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    فعلاً !
    لكن انتج بصوت الراو ولا الوورك راو ؟
    وكيف ؟

  2. #922

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b مشاهدة المشاركة
    فعلاً !
    لكن انتج بصوت الراو ولا الوورك راو ؟
    وكيف ؟
    إذا لم تكن قد إقتصصت شيئاً او غيرت في سرعه الفريمات فإستخدم صوت الراو

  3. #923

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    كيف حالكم جميعاً؟ فلأبد بشرح مشكلتي من البداية. أنا لديّ فلم بلوري بحجم ١٣ جيجا، وأنا نظامـــــــــــــي الأساسي ماك
    وأشغل الوندوز بشكل (نظام افتراضي)، الفيديو يعمل بدليل أنه اشتغل على الماك عادي، لكنـــــــــــه في الوندوز لا يعمل ..
    بل عندما انتجت عليه، الترجمة شغالة وكل شي والتوقيت صح لكن الصورة واقفة وبدون صوت! تنصحوني أنزل كود ولا شي؟
    هذا الخام أزعجني جداً، هل من حل له ؟

  4. #924

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    لاعلم لدي بنظام الماك مع اني اتطلع لإمتلاكه

  5. #925

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ليس للماك دخل في القصة ابداً، ولكني قصدي ان الخام الاصلي يعمل.

  6. #926

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    سؤال أخاف أن تنزعج منه لكن ضروري أن أسألك إياه
    هل مثبت حزمة CCCP في نظام الماك فقط او مثبتها في نظام الويندووز الافتراضي أيضا لأن الإنتاج يعتمد على البرامج الموجودة في النظام وفي حالتك النظام الافتراضي
    إذا كانت مثبتة ممكن يكون نظامك الافتراضي ينقصه البرمجيات التي تسمح بالإنتاج
    المهم لكي تتيقن
    احذف جميع الحزم المثبتة في الويندووز وثبت CCCP ثم جرب مجددا تشغيل الفيديو

  7. #927


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    85
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    عندي فلم كونان بصيغة mkv وأريد إجراء تعديلات على الفلم مثل القص وغيرها (إذا قصيت في الفلم أو جزء من الفلم تروح الترجمة منه) عجزت بشتى الطرق أقص ولكن دون فائدة (جرب أيضاً أحول صيغة الفلم من mkv إلى mp4 تتغير الصيغة ولكن لا تظهر الترجمة) أرجو من الإخوة إفادتي بأسرع وقت ......

    ولكم مني التقدير والشكر .......

  8. #928

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ناركون، ولماذا سأنزعج من هكذا سؤال أخي ؟
    كلا، لا دخل لهذا (لايوجد منها نسخة للماك أصلاً)، فآخر ما وصلت إليه:

    انتجت الفيديو بدون صوت وأصبح يعمل بدون مشاكل الآن، بعد قليل سأحاول ان أدمج الصوت معه لأرى النتيجة.

  9. #929

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    دعوني استوضح أمراً، ما الكود الذي سأدمج فيه الصوت مع الفيديو (حلقة مترجمة ولكل شيء لكن بدون صوت)
    وما ملف الصوت الذي سأستخدمه؟ أيمكنني استخدام صوت الوورك راو؟
    اتمنى ان تكتبوه بوضوح.

  10. #930

    الصورة الرمزية "الامبراطور"

    تاريخ التسجيل
    Jul 2011
    المـشـــاركــات
    18
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    مرحبآ بيكم جميعآ
    عندي استفسار ،، عن الآفتر ..

    ~ أنا أريد أصنع تاثير لضربة .. بس كيف أضيف اللقطة الموجود فيها الضربة من الحلقة .. ؟!
    وبعدها .. إذا أنتهيت من العمل شسوي .. وكيف أدمج التآثير في الحلقة ببرنامج الميجوي .؟!

    إن شاء الله تكونوا فهمتوا علي .. لأني محتاج جداً هذا الشي.. لكي أطور من فريقي .. و لكي تصبح ترجمة الفريق في غآية الروعة !!

  11. #931

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b مشاهدة المشاركة
    دعوني استوضح أمراً، ما الكود الذي سأدمج فيه الصوت مع الفيديو (حلقة مترجمة ولكل شيء لكن بدون صوت)
    وما ملف الصوت الذي سأستخدمه؟ أيمكنني استخدام صوت الوورك راو؟
    اتمنى ان تكتبوه بوضوح.
    كما أخبرتك من قبل

    إذا لم تكن قد قطعت في الفيديو قبل الإنتاج او تغير في معدل فريماته فخذ الصوت من الراو

    اما ان كنت قد قطعت وغيرت في معدل الفريمات فخذ الصوت من الوورك راو لكي يتناسب الصوت مع الفيديو


    ماذا قصدت بكود اتقصد النيروا وغيره او سكربت الأفس

  12. #932

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اعني السكر بت، اعني هل أغير سرعة الفريمات ام لا وكذا ..
    السكربت كامل لو ما عليك امر

  13. #933

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    الراو الاساسي سرعة فريماته كانت غير ثابتة، اما الوورك راو فثابتة
    لم اقطع اي شيء من الفيديو.

  14. #934

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    "الامبراطور"

    تدخل الحلقه المراد العمل عليها..حتى عندما تنتج يكون التوقيت مناسب..
    ومن ثم تنتج التاثير..
    [h=3][/h][h=3] [CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط]
    [/h]وهذا مثال عن كيفية صناعة التاثير..
    [h=3]درس إضافة تأثير البرق على الهجمات بالأفتر أفيكت..[/h]

  15. #935

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b مشاهدة المشاركة
    الراو الاساسي سرعة فريماته كانت غير ثابتة، اما الوورك راو فثابتة
    لم اقطع اي شيء من الفيديو.
    إن كنت ترى أن سرعه التشغيل سلسله اعتمد على الوورك راو حتى بالصوت

    اما السكربت

    [PHP]a=FFVideoSource("")
    b=FFAudioSource("")
    Audiodub(a,b)[/PHP]

    إن كنت تستعمل الميجوي يجب ان تفضل الصوت عن الفديو وتطبق السكربت الفديو في الفديو والصوت بالصوت

    لكي أكون عادلاً السكربت كان موجود في الصفحات السابقه لو انك بحث لكان افضل لك

  16. #936

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    تسلم يا الغالي، في انتظار نتيجة الانتاج لأعلمكم بها.

  17. #937

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ^
    ^
    بإنتظارك ^ـ^

  18. #938

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جزيرة الكنز مشاهدة المشاركة
    عندي فلم كونان بصيغة mkv وأريد إجراء تعديلات على الفلم مثل القص وغيرها (إذا قصيت في الفلم أو جزء من الفلم تروح الترجمة منه) عجزت بشتى الطرق أقص ولكن دون فائدة (جرب أيضاً أحول صيغة الفلم من mkv إلى mp4 تتغير الصيغة ولكن لا تظهر الترجمة) أرجو من الإخوة إفادتي بأسرع وقت ......

    ولكم مني التقدير والشكر .......
    أعتذر لم ارى سؤالك باكراً

    قص بأداه الـmkvmerge GUI

    افتح البرنامج ثم اسحب الفلم إليه ثم توجهه إلى Global

    المستطيل الثاني المكتوب فوقه Splitting

    ثم ضع علامه صح على الــ EnableSplitting واختر الخيار الثاني " after timecodes"

    ثم ضع توقيت باديه القص ونهايته وفارق بينهاما بعلامه الفاصله

    ليكن على النحو التالي مثلاً::00:00:50,00:00:100

    هنا نحن أقتصصنا من الثانيه الخمسين إلى الثانيه المئه

    حدد المقطع المقصوص من خيار "Browse">>

    أخيراً اختر اخر زر على اليسار "Start muxing"

    ستجد في المسار الذي أخترته 3 ملفات بإسم الفلم "او العمل الذي إقتصصته" غالباً يكون الثاني"الذي بالوسط هو المقطع الذي حددته"

    لأن البرنامج يقص لك ماقبل التحديد والتحديد وبعد التحديد

  19. #939


    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ..
    لي استفسار عند انتاج كاريوكي مصنوع بالافتر ..
    اولا كيف اقوم باستخراج الفريمات الصحيحة لاضعها في السكريبت لاني كنت استعمل طريقة لكن كل مرة تظهر الكارا متاخرة او متقدمة...
    او اذا كانت هناك طريقة بسيطة و سهلة فافيدونا بها ..

  20. #940

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    جزاكم الله الخير اخواني، الان النتيجة مرضية
    اسعدكم الله.

صفحة 47 من 52 الأولىالأولى ... 37383940414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...