|
لا انا منزل ساكورا يختلف عن هذا القاموس
قاموس ساكورا (عربي - ياباني) لكن هذا القاموس الانجليزي موجود
تأكد زين ^^
|
أهو الرابط اللي انا حطيته اللي مال الموقع الرئيسي طلع كل الروابط اللي فيه الثلاثة كلهم معطلين توني جربتهم ( الموقع الاول الموقع الثاني الموقع الثالث ) لا توجد فائدة الان كي تنزل قاموس ساكورا شوف يمكن في رابط اخر يعطيك المشرف هشام
اها عرفت اي قاموس تقصد قصدك هذا900# بس هذا قاموس بدائي مو الكتروني اهو على شكل صفحة ولا يحتوي على بحث وايضا اقل كلماته من ساكورا رايته مرة
|
seraj mumtaz
انا منزل قاموس ساكورا من الموقع بعدها تعطل لول
تم رفعه لأن الروابط للي في الموقع معطلة ماعدى الرئيسي لكن به مشكلة Sakura
بالنسبة للقاموس هل تعرف اسمه ع الأقل لأنه اشوفه رائع وعادي لو كانت كلماته قليلة >>كأني باحفظ كل الكلمات لول
|
شكراً لك اخي
وآسف أتعبتك معي ^^
|
حياك الله اخي Al-Braa وبالعكس ما تعبتني المهم اني افدت واستفدت بهذا المنتدى الطيب / عندي بعض الكلمات تحتاج شرح :
ما معنى كلمة 巻き込む بالعربي ما المقصود منها بالانجليزي ما فهمت معناها عدل كاتب يلف ... الخ
ايضا هذا الحرف 煌 لم يوضع عنه شي في قاموس ساكورا ما معناه きらめき او الفعل きらめく(يتالق)
ما معنى よろしくお願いします لها عدة معاني تقريبا 4 معاني بالانجليزية وهي كثيرة الاستخدام للتحية
انا كلهم موجودين عندي بالانجليزي بس ابي معانيهم الادق بالعربي كي اتاكد وانشوف منو يقدر يجاوب
|
قمت بالبحث في قاعدة البيانات الجديدة لقاموس ساكورا ووجدت المعاني الآتية للكلمات التي طلبتها
巻き込む
1. يُدَوِّر ، يَلُفّ / 2. يُورِّط (|شخصاً في مشكلة أو جريمة|) ، يُعرِّض (|شخصاً لِ|) ، يَجُرّ (|شخصاً لمعركة|) ، يُوقِع (|شخصاً في شَرَك أو مكيدة|)
الحرف 煌 يعني (لمعان، بريق، تألق)
きらめき
لمعان ، تلألؤ ، بريق ، وميض ، تألق ، توهج
きらめく
يلمع ، يتلألأ ، يومض ، يبرق ، يتألق ، يتوهج ، يتقد
أما عبارة よろしくお願いします فلنقم بتحليل العبارة أولاً:
よろしく تعني (بشكل جيد، بشكل مناسب، بشكل ملائم)
お願いします صيغة متواضعة للفعل (願う) وتعني (يرجو، يأمل، يتمنى)
لذا فالمعنى الحرفي هو (أرجوك بشكل جيد) أي (أرجو أن تعاملني بشكل جيد)، ولكن كما ترى فالمعنى الحرفي غريب على الأذن العربية لذا فمن الصعب أخي أن نستخدم الترجمة الحرفية باللغة العربية وحتى بالإنجليزية، ولكن نستطيع أن نفهم المعنى من خلال استخداماتها المتكررة، أمثلة:
ヒシャムです。よろしくお願いします
(أنا هشام، سررت بالتعرف عليك، أو "تشرفت بمعرفتك")
商品の配送は明日になりますがよろしいでしょうか
はい, よろしくお願いします
- البضاعة سيتم توصيلها غداً، حسناً؟
- نعم، لو تكرّمت
留守の間, 子供をよろしくお願いします
أرجو أن تعتني بالطفل في فترة غيابي
كما ترى، ليس كل كلمة نقوم بترجمتها حرفياً إلى العربية نستطيع استخدام تلك الترجمة في الجمل التي تصادفنا، بل اعتماداً على الجملة وعلى الموقف يتم صياغة المعنى. لذا فأنا أنصح أن تكون معاني عبارة よろしくお願いします بالعربية هي (تشرفنا، سررت بمعرفتك / لو تكرمت، لو سمحت / أرجو أن تعتني بِ) وليس (أرجو أن تعاملني بشكل جيد).
|
جزاك الله خيرا أخي هشام على شرحك كانت كلمة よろしく’お願いします تترجم الى الانجليزية الى عدة معانى منها أرجو أن تعاملني بشكل جيد فكان هذا المعنى غريب علي و لم اكن اشعر بانه يناسب الجمل التي صادفتها لذلك اضطررت كثيرا للسؤال عليها في جميع المواقع الاجنبية لفترة طويلة ولم اقتنع بمعانيهم انا الاحظ ان مو كل الكلمات اليابانية تصلح انك تفهما من اللغة الانجليزية لذلك طلبت الشرح , بارك الله فيك الان ساضيفهم الى القاموس .
|
المعذرة ..
وان شاء الله ما اثقل عليكم ..-_________________-><
كيف يقال . اجلس \ قف \ اكتب
مامعنى هذه ضروري أعرف 誰かいる?
المعذرة حقا المعذرة ..
خالص شكري واحترامي
التعديل الأخير تم بواسطة ساواري ماكوتو ; 5-2-2009 الساعة 12:56 PM سبب آخر: حذفت بعض الطلبات لعدم التثقيل عليكم
|
حسنن ودي اجاوب و افضل المشرف او اي احد يصلحلي اذا انا غلطت :
اجلس 座る>すわる الامر مالها 座れ لأنها من افعال الدرجة الخامسة ف る تصير れ
قف 立ち上がる>たちあがる الامر 立ち上がれ نفس السبب
اكتب 書く>かく الامر 書け نفس السبب
誰かいる>だれかいる معناها يوجد احد ما
نحن الا فضل فريق مسومس
نحن الافضل فريق مسومس
|
ما معنى كلمة そういえば بالعربي فلم افهم المعنى بالانجليزي مطلقا
|
ما معنى كلمة そういえば بالعربي فلم افهم المعنى بالانجليزي مطلقا
أخي هذه الكلمة Souieba تأتي بمعنى ( إذا أمعنا التفكير في الأمر )
أو ( إذا فكرنا في الأمر ملياً )
|
هكذا إذن جزاك الله خيرا Nihon فهذي الكلمة مهمة وكثيرة الاستخدام لتوي صادفتها مرتين بعد ما سالت السؤال و هذا المعنى ايضا سريع النسيان راح اضيفه علطول
|
اريد دروس تفاعلية لتعلم اللغة اليابانية ولكم جزيل الشكر
الكباتينو rau'l
|
المعذرة ..
مامعنى mitsune みつね
وشكرا مقدما
|
هلا فيك أخوي
الموضوع مو صعب بس المهم تكون مثبت اللغة على جهازك بعدها اكتب اي كلمة تبيها وفي البداية راح تظهر لك بالهيراقانا فقط , بعد ما تخلص الكلمة اضغط على spac راح تلاحظ ان الكلمة اللي كتبتها بالهيراقانا تحولت تلقائيا إلى شكل الـ ( كانجي ) بعدها كل ما ضغطت سبيس مرة ثانية بيطلع لك شكل مختلف للكانجي وذلك للتشابه اللفظي الكبير في اللغة اليابانية , وبعدها اختار الكانجي اللي انت كنت تبي تكتبه واضغط enter وواصل الكتابة وهكذا
اتمنى أكون أفدتك
|
صحيحه أخوي
ماشاء الله عليك بالتوفيق ان شاء الله
وصيغة الأمر هذه لا تستخدم بكثرة في اليابانية إلا في حالات نادرة , مثلا من الأب لابنه أو تستخدمها في حال الخطر المحدق بأحد فمثلا تشوف أحد يقطع الشارع وفي سيارة جاية مسرعه وما انتبه لها
ما يصير تقول له اهرب من فضلك 逃げて下さい او اذا كان كبير في السن تقول له : هل استطيع ان اطلب منك الهرب تلاقيه مات وانت باقي ما خلصت جملتك 逃げていただけませんか
على شان كذا في هالحالة تستخدم صيغة الأمر الجاف 命令形
اتمنى اكون افدتك
المفضلات