]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 50 من 51 الأولىالأولى ... 404142434445464748495051 الأخيرةالأخيرة
النتائج 981 إلى 1,000 من 1021

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جـــارا مشاهدة المشاركة
    انا برنــامج الايجي سيـد عنــدي معقـــد جـداً

    -----------------------------------------------

    1- اذا جيــت اترجم فيـه و الصقـه او ادخله برنامج ورك شوب تجي لهجته غريبـة

    2- بعض الاحيان لا يفتـح الفيديـو ..

    ممكن البرنامج بـ واجـهـه صحيحـة ,

    وشكرا
    مرحباً أخي ^^

    البرنامج من أسهل ما يكون .. وهو سهل جداً جداً إن اعتدت عليه ..

    بالنسبة للسؤال الأول ,, فتفضل هذا الحل ,, قد يفيدك ^^

    817

    ---

    بالنسبة للسؤال الثاني .. فهذا قد يكون سببه أحد الأشياء التالية ::

    - إما أن القرص C ممتلئ وهناك ضغط على الجهاز

    - أو أن الرامات عندك ليست كافية لتشغيل الفيديو ..

    وأخيراً إن كنت تتحدث عن النسخة الجديدة من البرنامج .. فهذا أحد مشاكله , حيث أن الفيديو يظهر بشكل سيء ولا يعمل بالشكل المطلوب .. لكن المشكلة في الإصدار القديم أخف ..

    وبإمكانك تحميل البرنامج بأحدث نسخة من هنا ::

    http://malakith.net/aegiwiki/Main_Page

    وفقك الله ^^

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    618
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لي 4 ايام ما جبتولي طلبي

  3. #3

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أعد طرح سؤالك.. المحقق ناروتو9

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    618
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اعيد طرح السؤال
    انا ترجمت الفلم ببرنامجaegisub انا لما ابغى احفظة ما اقدر قالولي حملVIRTUAI DUBMOD حملت وطلع مدري وش قصتة اريد مساعدة

  5. #5

    الصورة الرمزية عودة فرعون

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    296
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


  6. #6

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عودة فرعون مشاهدة المشاركة
    سيفيدك هذا الموضوع كثيراً

    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    وفقك الله^^

  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اوكي

    انت لما تعدل على الكود
    اختر save as
    اوكي
    بعدين شوف الصورة


    في مكان تغير الاسم غير الاسم على كيفيك وبعدين اكتب
    avs
    يعني لو سميت الملف
    dragon
    خليه
    dragon.avs

    اوكي

    تحياتي

  8. #8

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    618
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو

    ارجو انك فهمت

  10. #10

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة
    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة


    ارجو انك فهمت


    أخي الحبيب ...


    برنامج آيجي سب لا تستطيع أن تحفظ به الفيديو ...

    برنامج غير متخصص في الانتاج , برنامج ايجي سب للترجمة و تنسيقها و الكاريوكي و غيرها من الأشياء لكنه ليس برنامج للإنتاج ...


    الدروس التي وضعها لك الأخ Uchibra`Weg هي التي تحتاجها ...


    فبرنامج virtual dub هو البرنامج الذي يلصق الترجمة على الفيديو ...


    في برنامج آيجي سب تترجمة و تنسق ...إلخ , بعدها تحفظ الترجمة ثم تضيفها في برنامج اللصق ...


    اذهب إلى الدروس التي وضعها لك Uchibra`Weg



    بالتوفيق

  11. #11

    الصورة الرمزية kurapika89

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    156
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة
    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو

    ارجو انك فهمت
    لتكون الصورة واضحة لديك :
    الورك شوب = الإيجيسوب
    يعني لا يمكن حفظ الفيديوا بهاذين البرنامجين
    لانهما متخصصان في تكوين ملف ترجمة فحسب


  12. #12

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السـلام عليـكم أخـوانـي ..

    حبيت أستفسر عن ملفات
    lua

    لقيت في واحد من المنتديات ملفات lua تضيف فلاتر على النصوص ..

    ممكـن بعض الإستفسـارات ^^" ..

    - كيف يتم فتحهـا وإستخدامهـا ؟

    - أقدر أفتحهـا ببرنامج Aegisub ؟

    ويعطيـكم ألـف عـافيـهـ ..

  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا هاتوري-سان
    تلك الفلاتر للإصدارات السابقة من Aegisub ((ما قبل الإصدار 2.0 , يعني 1.10 بينفع معك))
    إذا كان ليدك , كل ما عليك فعله هو إنشاء ملف ترجمة جديد وكتاب أي شيء فيه ثم من قائمة tools إختر Automation ستظهر نافذة جديدة إختر منها زر Add , ستأتيك نافذة إستعراض , ابحر بها للمكان الذي حفظت فيه السكربتات , إختر أي واحد منهم , ستعود للنافذة السابقة , إختر منها الخيار Aplply

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخي في طريقة ثانيه
    افترض ان الملف اسمه
    dragon.lue
    صح

    غير lue الى auto3

    واعمل نفس طريقة الاضافة العاديه وراح يشتغل معاك وما يأثر على الفيلتر

    تحياتي

  15. #15

    الصورة الرمزية ox2xo

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    48
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يعطيكم العافيه

    عندي سؤال ألا و هو

    كيـــــف التعامل مع حلقات Mp4 عند ترجمتها
    وهل بالإمكــان إستخراج ملف الفيديو بدون الترجمة في هذه الصيغه

    يعني هل يمككني التعامل معها مثل MKV و OGM

    وشكـــــراً لكـــــم

  16. #16

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ox2xo مشاهدة المشاركة
    يعطيكم العافيه


    عندي سؤال ألا و هو

    كيـــــف التعامل مع حلقات Mp4 عند ترجمتها
    وهل بالإمكــان إستخراج ملف الفيديو بدون الترجمة في هذه الصيغه

    يعني هل يمككني التعامل معها مثل MKV و OGM

    وشكـــــراً لكـــــم
    مرحباً ^^

    تتعامل معها كأنها Avi ولايمكنك سحب الترجمة منها مطلقاً

  17. #17

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكـراً أخـوي الغـالي MexFX

    و شكـراً أخوي الغـالي eedarous

    أنـا إستعمـلت طريقـتك أخـوي eedarous لأن الإصدار الي عنـدي بعـد 2,0

    أضفت الستايل لقـائمة Automation , لكـن كيف أضيف هذا الستايل على ترجمتي ؟

    ويعطيـكم العـافية جميـعـاً..
    التعديل الأخير تم بواسطة HATORI ; 29-5-2008 الساعة 11:14 PM

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخي انه في الخدمه
    المهم
    اول ما اتضيف الفلتر
    وننتهي من هذا الامر
    ضيف الترجمه اوكي بعد اضافة الترجمه

    اتروح الى file
    بعدين اختر
    export sub
    بعدين راح تطلع صفحه اختر منها الفلتر الي اضفته
    و بعدين اختاره واضغط اوكي
    ولما تفتح الملف مرة ثانيه
    راح يكون الفلتر قد اندمج مع ملف الترجمه

    تحياتي

  19. #19

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الى كريتف و نبراس أرجوا

    فتح موضوع جديد لأن هذا خلاص بقي لو القليل ويهلك ^^

    جانا ~


  20. #20

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جـربت الطريقة وكلما أحـاول أحفظهـ يتوقف عنـد عملية الفلتر الي أضيفـهـ ومـا يتحـرك !

    طيب أقـدر أضيف الـ lua ببرنـامج VirtualDub ؟

    وشكــراً ^^"

صفحة 50 من 51 الأولىالأولى ... 404142434445464748495051 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...