وبإفتراض أنك قمت بإنشاء المجلد وقمت بتعبئته بالحلقات وملفات الترجمة الخاصة بها :
إنشيء مستند نصي جديد في أي مكان تريده (سطح المكتب مثلاً ) وأكتب فيه الأمر التالي وهذا هو أمر إستدعاء الفيديو:
كود:
DirectShowSource("D:\rmvbencoding\Mai-Hime.avi" ,fps=23.976, convertfps=true)
أعتذر لأني سأفصل شوية في هذا السطر
بسم الله :
DirectShowSource هذا يا طويلين الأعمار أحد أوامر AVISynth , فكما قلت في البداية , برنامج AVISynth هو برنامج تحرير فيديو عادي , لذا فإننا سنحتاج لإضافة الفيديو له , وهذا هو الأمر المسؤول عن إضافة الفيديو .
في الحقيقة , أوامر تشغيل الفيديو في AVISynth كثيرة , ولكن كل واحد له مهمة محددة , فهذا مهمته تشغيل صيغ realMedia و mp4 ... وغيرها , وهناك أمر مخصص لــAVI وإسمه AVISource , وأوامر أخرى (إذا كنت مهتماً بمعرفتها فاقرأ مستندات AVISynth )
كل ما عليك معرفته الان هو أن هذا هو أمر إستيراد ملف الفيديو , أي أنه يشبه قيامك بتشغيل الفيديو من القائمة File في برنامج VirtualDub .
لاحظ أننا فتحنا قوس بعد كتابة هذا الأمر .
"D:\rmvbencoding\Mai-Hime.avi"
أهااااا , لابد أنكم عرفتم ما معنى هذا ^_^
بالطبع , فنحن عندما كتبنا أمر فتح الفيديو , لابد أن نحدد مكان هذا الفيديو في برنامج VirtualDub , نحدد مكانه من نافذة الإستعراض التي تظهر لنا , أما هنا فقد كتبنا مسار الفيديو كاملاً ليتم تشغيله, وهو موجود في المجلد rmvbencoding الموجود في القرص D , والذي طلبت منكم إنشائه قبل قليل .
عليك في هذهِ الخطوة أن تكتب المسار وإسم الفيديو بنفس حالة الأحرف , فمثلاً لا تكتبmai-hime, مع أن إسم الحلقة هوMai-Himeأيضاُ نحن أنشأنا المجلد بالإسمrmvbncodingفلا تكتبهRmVbEnCoDiNg >> خخخخ من هذا إللي بيكتبه كذا
fps=23.976
هذا هو معدل الإطارات لكل ثانية , الذي نريد لملفنا الناتج أن يشتغل عليها ... وكالعادة , فقد كتبناه بإيدينا, أما في برنامج VirtualDub فهذا الخيار موجود في القائمة Video .
convertfps=true
هذا أمر مهم جداً , مهمته تحويل معدل إطارات الفيديو الأصلي , إلى المعدل الذي إخترناه قبل قليل (وهو 23.976 ) , فأحياناً يكون الفيديو الذي نريد إنتاجه بــAVISynth ذا معدل إطارات غير الذي إخترناه , وهنا قد تظهر مشكلة في عدم توافق الصوت مع الصورة , لذا لزم كتابة هذا الأمر ليقوم بالتعديل .
لا تنسى إغلاق القوس الذي فتحناه عند كتابتنا لــDirectShowSource
والاَن , بعد أن أضفنا الفيديو , لابد لنا من إضافة ملف الترجمة له , صحيح ؟
إذن إنتقل إلى سطر جديد في ذلك المستند النصي وأكتب الأمر التالي وهو أمر إضافة ملف الترجمة :
كود:
TextSub("D:\rmvbencoding\Mai-Hime.ass")
كما ترى , أبسط بكثير من أمر إضافة الفيديو
TextSub
أأحتاج إلى أن أفصل فيه ؟
في VirtualDub نختار الفلتر textsub , وفي AVISynth نكتبه يدوياً
"D:\rmvbencoding\Mai-Hime.ass"
هذا هو مسار ملف الترجمة , وهو موجود في نفس المجلد الذي وضعنا فيه الفيديو والذي صنعناه خصيصاً لهذا الدرس .
ملاحظة :
لاحظ أنني إستخدمت ملف ترجمة ass , لكن هذا لا يعني أنك لا تستطيع إستخدام بقية الأنواع , بل تستطيع إستخدام srt أو ssa ... ألخ المهم , سيصبح المستند النصي في الأخير هكذا
أي سيكون مكتوب فيه هذان السطران
DirectShowSource("D:\rmvbencoding\Mai-Hime.avi" ,fps=23.976, convertfps=true)
TextSub("D:\rmvbencoding\Mai-Hime.ass")
الخطوة الأخيرة في السكربت , قم بحفظة بأي إسم , لكن إحرص على حفظة بالإمتدادavs
ولفعل هذا , قم بإختيار الأمر حفظ بإسم من قائمة ملففي ذلك المستند النصي ..... مثلا , أنا حفظته بالإسم rmvbEncoding.avs (لا حظ الإمتداد )
حالياً نكون قد إنتهينا تقريباً , يبقى علينا فقط التأكد أن ما كتبناه صحيح , وهناك برامج كثيرة لفعل هذا ...
ولن نستخدم سوى برنامج Windows Media Player لأنه مرفق مع نظام التشغيل وينوز والجميع يعرفه ويمكله.
كل ما عليك فعله هو أن تنقر بالزراليمين على الملف rmvbEncoding.avs (الذي صنعناه ) ... ثم إختر فتح بإستخدام ثم إختر برنامج Windows Media Player من القائمة التي ستظهر لك
المفضلات