|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 6 من 51 الأولىالأولى 12345678910111213141516 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 101 إلى 120 من 1025

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    كل مشكله ورا الثانيه
    طلعتلي مشكله بعد

    بدلت ملف الترجمه وللحين نفس المشكله
    شنوؤ الحل
    يقول ما في أمر txtsub
    ?


  2. #2

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ~ يوكي ~
    شيلي اي شيء بعد صيغة ملف الترجمه..
    ("D:\name.ass")
    ده صيغة الملف ASS
    فقط اتركي بعديه علامة التنصيص ونهاية القوس..
    واحذفي رقم 1والكومه او الفصله..
    ________


  3. #3

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    شلته نفس المشكله !

  4. #4

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ~ يوكي ~
    حملي هذا الفلتر
    VSfilter

    قومي بفك الظغط وستحتاجين لملف vsfilter.dll فقط
    انسخيه في المجلد
    كود:
    C:\Program Files\Avisynth 2.5\plugins\
    وجربي
    إن لم تنجح الطريقة أضيفي هذا الأمر في بداية السكريبت
    كود:
    LoadPlugin(" C:\Program Files\Avisynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
    وإن شاء الله تنحل المشكلة

  5. #5

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    مشكووووووووووووور
    ضبطت معاي الطريقه
    واخييرا بس بقالي اخر خطوه
    ممكن كود
    x264
    رابط التحميل
    وشكراً

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    3,560
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    سلام الله عـليكم ورحمته وبركاته

    هلا تكرم أحدكم بالدلالة إلى برنامج متميز يعدل الترجمة بنفس التوقبت ، ويُشترط أن يكون داعماً للكتابة العربية !


  7. #7

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ~ يوكي ~
    http://mirror01.x264.nl/x264/32bit/8...n2019/x264.exe
    From Earth
    كلامك في الحقيقة غير واضح
    ما فهمته منك برنامج للتعديل على الترجمة والأفضل هو aegisub
    عـاشـق كونان
    أدخل للمسنجر لنتناقش حول ذلك السؤال

  8. #8


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    3,560
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أقصد يا عـزيزي :

    برنامج يعدل الترجمة بنفس التوقيت الأصلي ، فقط بتغيير الكلام


  9. #9

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Aegisub
    أو
    Notpad++

  10. #10

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Narcon-sama
    أنا منزلته بس وين الأكواد
    ثبته بس ما أثر بالميجو !


  11. #11

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    تقصدين بروفايلات الإنتاج
    إن لم تكن موجودة لديك فعليك عمل update للميغوي والطريقة هي
    قائمة Options ثم Update

  12. #12

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    لا في منتدى فيه اكواد
    وقالوا لما تحملينه تحطينه في مسار ويطلع
    بس كان ملف الضغط معطوب >_<
    وكل مانزلت برنامج يصلح الملف
    كله معطوب
    لا تقول المشكله من اللاب
    لان في ملفات ضغط حملتها واشتغلت
    بس بععد ما انزل البرنامج اللي عطيتني اياه
    شسوي
    ؟
    لانه ما اثر على الميجو
    وذا سويت اب دات للميجو
    تصير فيه مشاكل يعني السكربت تكون فيه اكواد ناقصه
    ولما اضيفها يصير ايرور
    ؟!
    اخليه بدون ابديت احسن

  13. #13

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    الميجوي مشكله خلفهآ مشآكل :\نط
    نطلع من حفره نطيح بدحديره :\
    مشكلة سيد آخضر :

    http://www.ksa9.net/upfiles/U4X25658.png

    آتمنى الحل الكآفي :]

  14. #14

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ~ يوكي ~
    هاذ غريب
    احذفي الميغوي الذي لديك
    وحملي هذا
    http://sourceforge.net/projects/megu...6.zip/download
    وجربي تعملي update
    لأن الـupdate ضروري وليس فائدته فقط إحضار بروفايلات الإنتاج
    L I O N
    أرني سكريبت الإنتاج
    +
    اذهب للتبويب log فوق
    واظغط على جميع أزرار (+)
    وصور لي في المناطقة التي فيها علامة حمراء
    تأكد أن تظهر الكتابة كلها

  15. #15

    الصورة الرمزية Lady Uchiha

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Narcon-sama
    سويت تحديث طلب مني احمل
    NeroAACCodec-1.5.1
    حملته بس بعدها ما عرفت بأي مسار احطه
    او احط ملفاته
    لانه ي
    طلب مني احمله مرا ثانيه ؟؟؟


  16. #16

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    فروم ارث
    اتمنى توضيح سؤالك، البرنامج الذي يستخدمه المترجمين في التوقيت هو الـAegisub
    ولا يستخدم غيره،

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    3,560
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    عـذراً عـزيزي روجر لعدم قراءة القوانين جيداً ^^"

    أقصد
    يا عـزيزي أن يقوم البرنامج بتعديل الترجمة دون تغيير التوقيت السابق ( أي أريد تغيير الكلام فقط )

    إن كان البرنامج المذكور قادراً فهو جميل ، وإن لم يكن فأرجو إيجاد المناسب للطلب



  18. #18

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    فروم ارث
    يعني كأن تقوم مثلا بنسخ التوقيت وكتابة ملف ترجمة اخر (بنفس توقيت الملف السابق)
    ام قصدك تعدل كذا غلط إملائي في الترجمة؟ ام تعدل غلط مكرر كذا مرة بنفس الملف؟

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    3,560
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    يعني كأن تقوم مثلا بنسخ التوقيت وكتابة ملف ترجمة آخر ( بنفس توقيت الملف السابق )
    نعم بالضبط ^^

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    19
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    بيشا مودا يسأل
    عندي فيديو أبعاده 1980x1080 وبدّي أصغر الأبعاد إلى 800x450 أو 1280x720
    شنو الحل ؟ هل استخدم برنامج فيرتشالدب ؟ اتمنى الخطوات

    بيشا بيشا بيشا بيشا مودا مودا مودا مودا

صفحة 6 من 51 الأولىالأولى 12345678910111213141516 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...