]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 8 من 43 الأولىالأولى 123456789101112131415161718 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 141 إلى 160 من 848

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr. sword مشاهدة المشاركة
    خيوو الأمر سهل


    قم بفتح ملف الترجمة إلى جننك بإستخدام برنامج Notad وقم بإنشاء ملف notpad جديد إنسخ ما في الملف القديم إلى الجديد "كلك يمين , تحديد الكل , نسخ و لصق " بعدها أختر save as.. وأختار الترميز unicode وشغل الملف ببرنامج augesiub وفالك طيب ^_^
    مشكووووووووووووور على الرد

  2. #2

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    و جاري مسح الردود

  3. #3

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
    أنا عندي سؤال أرجو أنه واحد يجاوبني
    سؤالي هو أني لا أعرف أي شيئ عن الكاريوكي
    وكيف أصنه وكيف أضيفه للترجمة ولا أعرف كيفية تغير اللون
    أنا أغير اللون بsubtitle workshop وهو برنامج الذي أنا أترجم فيه
    لكنه لا يظهر.
    أرجو أن يساعدني أحد.

  4. #4

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ***VIP*** مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
    أنا عندي سؤال أرجو أنه واحد يجاوبني
    سؤالي هو أني لا أعرف أي شيئ عن الكاريوكي
    وكيف أصنه وكيف أضيفه للترجمة ولا أعرف كيفية تغير اللون
    أنا أغير اللون بsubtitle workshop وهو برنامج الذي أنا أترجم فيه
    لكنه لا يظهر.
    أرجو أن يساعدني أحد.
    اعتقد انه حان الوقت لترك هذا البرنامج و الانتقال إلى

    Aegisub 2.1.2

    عن طريق الايجي سب تستطيع اضافة كاريوكي ملف ال يو اي
    و أيضاً تستطيع عمل مؤثرات رائعة به

    ادخل على دروس لاخ كريتيف و سوف تتعلمه بسرعة -Winner0" class="inlineimg" />

    و أيضاً بنسبة لي الكاريوكي ادخل على درس نبراس لتعلم الكاريوكي
    ثم ادخل على Lua ^^

  5. #5

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    لدي سؤال : ما هو الـ Ssa Pawaa ؟

    اتمنى تعطوني فكرة مبسطة عنها ؟
    مكتب تستطيع من خلاله صنع كاريوكي خارق

    و هذه الاداة كتابية يعني لا تدخل على اي برنامج مثل الايجي سب و غيره

    إنما تضع في خانة الكاريوكي الكاريوكي الذي تم توقيته

    مثل هكذا

    كود:
    Dialogue: 0,0:00:01.85,0:00:09.06,Default,,0000,0000,0000,,{\k97}HU{\k41}T{\k0} {\k20}E{\k10} {\k30}R} }
    هكذا نقوم بالتوقيت لان الملفات التي تنتج غالباً ما تكون احجامها كبيرة ما يراوح بين 10 و 50 ميقا ^^" يعني لا تستطيع فتحه
    و تمت برمجة هذه الاداة بلغة البايثون ^^
    عن طريق تاكانا تقريباً اسمه هيك شاب برتغالي ^^
    يتقن اللغة الانجليزية لكن لا يتحدثها و يتحدث اللغة البرتغالية ^^
    و هذه الاداة تفعل المستحيل ^^

    يجب عليك تحميل البايثون اصدار 2.5.2 و اتحمل البيل الاصدار 1.5
    هذا بعد تحميل البايثون و تضع سكربت البايثون ssa pawaa في مجلد اليب ^^

    و تستطيع فك الملف بالنقر عليه مرتين
    ادخل على help من مجلد البايثون و سوف شرح هذه اللغة ^^

    طيب.. كيف نصير مثل MexFX ولكن في الـ kara-templater, مانبي
    نصير مثل محترفين الـ LUA بالتعديل على ملف جاهز.. ؟
    ^^"

    MexFX لا يقوم بإستخدام ال يو اي او البايثون بل يقوم بإستخدام مكتبة ++C

    سحقاً لم اعرف تلك الطريقة ^^" لكن من يهتم بها ^^" خلينا في البايثون ==


    صح..!!
    سمعت انك تتعلم على الPython .. اكيد ان عندك IDEL python GUI

    المطلوب انك تفتحه وتكتب فيه
    سحقاً

    لماذا تقوم بكتابة من البداية ؟!

    هذا ليس LUA لتقوم بكتابة بضع اسطر ^^"

    هناك السكربت و الكاريوكي و حتى الستايل كل شيء تريد كتابته ^^"

    راح تقعد اسبوعين و انت تكتب فقط و لن تصل لي دور كتابة التأثيرات

    بعده.. اضغط Enter وبيعطيك رقم.. يحسب لك عدد الاحرف الموجود
    في المتغير me


    المطلوب اني ابي اوظف الـ Len في الكاروكي.. في سكريبت مبرمج
    بالـ LUA.. اريده منك ومن oOo HUNTER oOo .. اريد هذة الدالة البسيطة
    موظفة في الكاروكي.. لا يهمني جمال التأثير.. اهم شيء ان التأثير لا
    تنجز بدون الـ Len.. هذا فقط
    لا تعتبرني متقدم في البايثون ^^"

    مازالت اتعلم من حيدر xD

    إذا انتهبت في كاريوكي كاندام


    كود:
              while con_ite_lis < len(val_max_pos) :
    
                        con_ite_pix = randint(0, len(lis_pix_car) - 1)
                        con_ite_cur = randint(0, len(lis_pos_cur) - 1)


    لكن هل تريد توضيفه في Lua ؟!

    لاني لم اجربه في Lua ^^"

    و أيضاً جرب على الأمثلة التي تم وضعها ^^

    انا اجرب على الامثلة و اعدل فيها لأتوصل إلى نتيجة و أحاول فهمت السكربت كله ^^"

    لكن كما قال حيدر ^^"

    هنتر أيها الأحمق تعلمها بالكامل لتستفيد منها في ssa pawaa


    و حالياً اطبق في كلامه ^^"
    لذلك انا متغيب عن المنتدى ><

    سحقاً هناك اشياء غريبة في البايثون ^^"

    لو عندك اي شرح لي البايثون زيادة الخير خيرين فلا تبخل علينا ^^

    و وعد مني ^^ بأذن الله اول ما اخلصها و اكون فيها جيد سأقوم بوضع سكربت بسيط

    و شرحه ^^


  6. #6

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    فإن حصل هذا .. وبقي العرب على مستواهم ولم يتطوّروا .. فيحق لك آنذاك وغيرك أن تنعتهم بـ "المتخلفين" .. وسأناديهم بذلك معك ^^
    الصراحة في كلام يوشيبارا انا معاه ^^"

    لان كل شخص يريد اتباع الطريق الأسهل و جربت هكذا و لم استفد في الافتير ايفيكت
    لذلك بدأت من الصفر ^^

    و أيضاً نسبة كبيرة جداً يتعلم بعض الاشياء و تلاقيه كاتب على نفسه مترجم محترف xD
    او مصمم محترف و ما كان من هذه الاشياء و عندما
    تتحدث معه في بعض الاشياء يطلع مو عارف وين رأسه و وين رجليه xD
    لذلك يجب ان نختار الطريق الصعب لانك إذا أتبعته سوف تتعلم كثيراً
    على فكرة الاشتراك مع الفرق الاجنبية يفيد كثيراً ^^
    استفدت منهم في التيب سيتيغ كثيراً بعض الطرق و الخدع التي اول مرة اسمع بها ^^"
    لذلك نصيحة للأخوة المتمكنين من الانجليزية بشكل جيد ^^
    أدخلو على الفرق الاجنبية افضل من الوقوف و المشاهدتهم يتطورون ^^
    الفرق الاجنبية الحالية كثيرة انت اختار الجيد منها و اعرف من هم اصحاب الخبرة في
    الفريق و كلمهم و استفد منهم ^_^
    مثال

    الاخ MexFX حيدوري xD

    كيف اصبح بهذا المستوى ؟!

    يحب التعلم و الاستكشاف
    من حب التعلم تعلم البايثون و المشكلة استخدمه بضع المرات فقط
    و رجع لي ++C ^^" لكنه يحب التجربة و تعلم الاشياء الغريبة ^^
    انا مثله في الحب بس مو كل شيء XD
    يعني اشياء احبها و احتاجها ^^

    لذلك مثلما قلت توجهو إلى ذوي الخبرة ^^ مثل ما فعل الكل و استفاد

    على فكرة

    اخي
    Uchibra`Weg

    هناك موضوع اريدك فيه على الخاص ^_^

  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يجب عليك تحميل البايثون اصدار 2.5.2 و اتحمل البيل الاصدار 1.5
    هذا بعد تحميل البايثون و تضع سكربت البايثون ssa pawaa في مجلد اليب ^^
    شكرا اخي هنتر على الرد و التوضيح

    انا حملت بايثون لكن لكن البيل 1.5 وين اجده

    و لدي سؤال : هل يشترط ان تكون خبير بأمور البرمجة للتعامل مع SSA PAWAA ؟
    التعديل الأخير تم بواسطة M-h-r ; 19-8-2008 الساعة 10:22 AM

  8. #8

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي شرح مبسط عن Ssa Pawaa

    شكرا اخي هنتر على الرد و التوضيح

    انا حملت بايثون لكن لكن البيل 1.5 وين اجده

    و لدي سؤال : هل يشترط ان تكون خبير بأمور البرمجة للتعامل مع SSA PAWAA ؟
    للتعامل مع البايثون يحب ان تتعلم هذه اللغة قبل ان تدخل عليها ^^

    أه آسف انسيت ان اضع pil ^^" لاني كنت اعتقد انك اخذ البايثون من موقع تاكانا لي ssa pawaa لانه مكتوب بس بابرتغالي ^^" ان تثبت البايثون ثم PIL 1.5 FOR 2.5 يعني اصدار البيل 1.5 لي البايثون 2.5 و بعدها
    تذهب لي C ثم مثل البايثون ستجد ملف اسمه Lib
    ضع فيه سكربت SSA PAWAA و هكذا تستطيع استخلاص الملفات Py

    اه و طريقة التحويل سهلة
    بس لازم اتعدل على السكربت ^^"

    إذا كان لديك سكربت افتحه

    ستجد بالون الاحمر سطر مكتوب فيه

    # [fontes]

    راح تجد

    كود:
     NOM_FON_SCR = "Arial"


    هذا نوع الخط اسمه arial مثلاً انت حطيت خط ليس موجود في الجهاز عملية التحويل ستفشل لان الخط غير موجود أبسط غلط في السكربت راح ايضيع الشغل كله ^^"

    و راح تجد تحت الخط اريال

    NOM_FON_WIN = 'Arial.ttf'


    إذا غيرت الخط يجب تغير هذا ايضاً غير فقط الذي بين علامتين التنصيص ^^
    و لا تنسى الصيغة ttf ^^ هذه هي صيغة الخطوط

    ثم ستجد مكتوب بالون الاحمر تحت بشوي ^^

    كود:
    # [karaoke]


    راح تجد سطر الكاريوكي

    كود:
    LIS_KAR_SCR = [
        'Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:08.72,Default,,0000,0000,0000,,{\k56}ma{\k21}ta{\k0} {\k53}so{\k20}n{\k27}na{\k0} {\k64}ka{\k9}o{\k0} {\k14}wo{\k0} {\k66}shi{\k71}te{\k0}',
        'Dialogue: 0,0:00:08.72,0:00:12.60,Default,,0000,0000,0000,,{\k43}ku{\k32}chi{\k53}bi{\k20}ru{\k0} {\k25}ka{\k65}mi{\k36}shi{\k49}me{\k65}te{\k0}',
        ]


    تضع توقيت الكاريوكي بين علامتين التنصيص فقط ^^

    لازم اتكون امدقق في عدد اسطر الكاريوكي لان هذا مهم لانه راح ايوديك في ستين الف داهية xD

    هنا عدد الاسطر اثنان صحيح
    إنزل اشوي تحته بزبط سطر

    كود:
    # [traducao]


    هنا دقق معي جيداً

    إذا صنعت كاريوكي متكون من 5 اسطر
    يحب ان تقوم بعمل
    traducao متكون من 5 اسطر

    كود:
    LIS_TRA_SCR = [
        'Trad 1',
        'Trad 2',
        ]


    بين علامتين التنصيص TRAD 1 تستطيع حذف هذه الكلمة و تضع ترجمة الأغاني ^^
    لكن إذا لا تريد اجعلها فراغة يعني فقط علامتين تنصيص
    '',

    أيضاً نسيت شيء آخر

    فوق هناك سطر اسمه

    # [nomes]

    هنا اسم الملف ^^

    كود:
    TIT_SCR_KAR =


    يعني اسم الملف ^^

    كود:
    EXT_SCR_KAR =


    هنا تعني صيغة الملف SSA او ASS لكن البرنامج يتعامل مع SSA

    لذلك نضع امامه علامتين تنصيص و نقطة لتصبح هكذا

    كود:
    EXT_SCR_KAR = '.ass'


    ============

    كود:
    DIR_SCR_KAR = ''


    يعني مكان تواجد الملف بعد الانتهاء من كتابة الدوال و كل شيء و بعد الانتهاء من فك الضغط ^^

    كود:
    NOM_SCR_PRI


    مثل ما قلنا حتى هنا اسم الملف ^^

    كود:
    ## script


    هنا ستجد اعدادات الستايل الذي في الايجي سب ^^ مو ضروري ان تعدل فيه ^^

    هذه اشياء بسيطة جداً ^^" فهمتها لك عشان تدخل على SSA PAWAA بتفتح ^^

    اعرف ان هذا لا يكفي لكن يجب ان تتعلم البايثون من Help

    راح اشوف سي دي تعليمي لي البايثون إذا وجدت سي دي عربي او انجليزي

    راح ارفعه لك بأذن الله


    سحقاً نسيت pil ^^"

    تفضل من هنــا


    http://www.zshare.net/download/172615696d348614/


    و اعتذر مرة اخرى هل الشرح السريع ><

    بأذن الله مثل ما قلت اول شرح عربي بأذن الله راح ايكون مني

    مشوار الف ميل يبدأ بخطور xD فلسفة لازم منها

    إن شاء الله اتكون استفدت و لو قليلاً ^^"

    اخوك هنتر

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور أخوي هنتر على الشرح

    و راح أبدأ بالاستفسارات و إن شاء الله ما أزعجك و اتمنى تتحمل بطء الفهم لدي

    يعني اصدار البيل 1.5 لي البايثون 2.5 و بعدها
    تذهب لي C ثم مثل البايثون ستجد ملف اسمه Lib
    ضع فيه سكربت SSA PAWAA و هكذا تستطيع استخلاص الملفات Py
    راح ابدأ معك من البداية

    بعد ما حملت إصدار البايثون و اصدار البيل ذهبت لـ C وحصلت مجلد بعنوان Python و بداخله عدة مجلدات أحدها Lib أوكي
    طيب ماذا عن سكربت SSA PAWAA ؟ كيف اعمله أو إذا عندك سكربت ممكن ترفعه ( أنا كل ما أعرفه سكربتات إل يو أي ) حتى اتابع الشرح و فتحه يكون عن اي برنامج

    عذرًا على الازعاج

    و اشكرك مرة أخرى على الشرح
    التعديل الأخير تم بواسطة M-h-r ; 19-8-2008 الساعة 10:22 AM

  10. #10

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    راح ابدأ معك من البداية

    بعد ما حملت إصدار البايثون و اصدار البيل ذهبت لـ C وحصلت مجلد بعنوان Python و بداخله عدة مجلدات أحدها Lib أوكي
    طيب ماذا عن سكربت SSA PAWAA ؟ كيف اعمله أو إذا عندك سكربت ممكن ترفعه ( أنا كل ما أعرفه سكربتات إل يو أي ) حتى اتباع الشرح و فتحه يكون عن اي برنامج

    عذرًا على الازعاج

    و اشكرك مرة أخرى على الشرح
    الم اقل لك طريقة عمله منذ قليل ^^"

    الملف هذا يوضع فقط في اليب مثل ما قلتلك ^^

    فقط لا غير لا نستخده ابداً

    بل نقوم بإستخدام سكربتات اخرى نسيت اضعه لك ^^"

    اسم الملف Karaoke_Base و فيه اساسيات ASS PAWAA

    الكلام الاحمر شرح بالبرتغالي

    ادخل هنا و ترجم من البرتغالي لي الانجليزي او إلى العربي

    http://translate.google.com/translate_t?sl=pt&tl=ar

    هنا رابط تحميل SSA PAWAA + BASE

    http://www.zshare.net/download/17265576623a1b49/

    ملف مضغوط فيه الملفين ^^ سكربت SSA PAWAA

    صيغته pyc و السكربت التعليمي صيغته py

    مثل ما قلتلك دقق في شرحي إلي فوق لانك لو غلطت ما راح تعرف بعدين وين الغلط xD

    راح تراجع 70 سطر عشان تعرف الغلط ^^" لذلك دائماً دقق فيه ^_^

    أي سؤال انا حاظر بس اسئل بعد ان تقرأ HELP لا تسأل الآن xD

    يجب ان تعرف الدوال و المتغيرات فيه و هذا لا استطيع شرحه بالكامل ^^"

    عندما أضع شرح كل ما سأقوم به صنع ملف من الداخل ^^"

    لكن ليس شرح المتغيرات ^^" لان هذا يجب ان تعرفه بنفسك من HELP

    اعلم اني قاسي عليك ^^" لكن أبدأ درجة درجة لتصل للأعلى ^^


    سحقاً لم أنم حتى الآن ^^"
    الشمس طلعت و مازالت سهران XD

    راح ارجعلك في الليل ^^" لو في اي سؤال اتركه هنا و سأجاوب عليه لاحقاً ^^

    عذراً راح انام الحين ^^"

    تصبح على خير XD



  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الم اقل لك طريقة عمله منذ قليل ^^"

    الملف هذا يوضع فقط في اليب مثل ما قلتلك ^^

    فقط لا غير لا نستخده ابداً

    بل نقوم بإستخدام سكربتات اخرى نسيت اضعه لك ^^"

    اسم الملف Karaoke_Base و فيه اساسيات ASS PAWAA

    الكلام الاحمر شرح بالبرتغالي

    ادخل هنا و ترجم من البرتغالي لي الانجليزي او إلى العربي

    http://translate.google.com/translate_t?sl=pt&tl=ar

    هنا رابط تحميل SSA PAWAA + BASE

    http://www.zshare.net/download/17265576623a1b49/

    ملف مضغوط فيه الملفين ^^ سكربت SSA PAWAA

    صيغته pyc و السكربت التعليمي صيغته py

    مثل ما قلتلك دقق في شرحي إلي فوق لانك لو غلطت ما راح تعرف بعدين وين الغلط xD

    راح تراجع 70 سطر عشان تعرف الغلط ^^" لذلك دائماً دقق فيه ^_^

    أي سؤال انا حاظر بس اسئل بعد ان تقرأ HELP لا تسأل الآن xD

    يجب ان تعرف الدوال و المتغيرات فيه و هذا لا استطيع شرحه بالكامل ^^"

    عندما أضع شرح كل ما سأقوم به صنع ملف من الداخل ^^"

    لكن ليس شرح المتغيرات ^^" لان هذا يجب ان تعرفه بنفسك من HELP

    اعلم اني قاسي عليك ^^" لكن أبدأ درجة درجة لتصل للأعلى ^^


    سحقاً لم أنم حتى الآن ^^"
    الشمس طلعت و مازالت سهران XD

    راح ارجعلك في الليل ^^" لو في اي سؤال اتركه هنا و سأجاوب عليه لاحقاً ^^

    عذراً راح انام الحين ^^"

    تصبح على خير XD
    مشكور أخوي هنتر

    صراحة الحين فهمت الشرح تمام و كل النقاط اللي شرحتها فهمتها و أخذت فكرة عن الـ Python

    و لدي طلب منك : أتمنى تكمل شروحاتك و لو تضعها في موضوع مستقل يكون أفضل حتى يستفيد منها الجميع
    و خذ راحتك في الشرح أصلا حتى لو وصلتي ربع معلومة الله يجزاك كل خير

    واصل ابداعك و لا تحرمنا من شرحك

    و إن شاء الله راح اطلع على الـ Help و راح اشوف المتغيرات و الدوال

    و لا قاسي و لا شي وهذه بداية الطريق

    و أنت من أهله و اتمنى لك التوفيق في حياتك

  12. #12

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم عندي مشكلة بالتوقيت استخدم برنامج agisub وما فادني نهائيا أبي حل

  13. #13

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    zack&cloud

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    نعطيك حل بس ماهي المشكلة بالضبط ^^"

    وانتبه لتوقيعك مرة ثانية والى ^^

    وفقك الله

  14. #14

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور أخوي هنتر

    صراحة الحين فهمت الشرح تمام و كل النقاط اللي شرحتها فهمتها و أخذت فكرة عن الـ Python

    و لدي طلب منك : أتمنى تكمل شروحاتك و لو تضعها في موضوع مستقل يكون أفضل حتى يستفيد منها الجميع
    و خذ راحتك في الشرح أصلا حتى لو وصلتي ربع معلومة الله يجزاك كل خير

    واصل ابداعك و لا تحرمنا من شرحك

    و إن شاء الله راح اطلع على الـ Help و راح اشوف المتغيرات و الدوال

    و لا قاسي و لا شي وهذه بداية الطريق

    و أنت من أهله و اتمنى لك التوفيق في حياتك


    ^^ العفو اخي الحمد الله انك فهمت مني شيء XD

    بأذن الله راح احاول اني اضع موضوع كامل ^^

    و هذا أصلاً إلي ناوي عليه xD

    اليوم راح اشوف شروحات لي لغة البايثون ^^ إن شاء الله راح اجد شروحات جيدة

    السلام عليكم عندي مشكلة بالتوقيت استخدم برنامج agisub وما فادني نهائيا أبي حل
    يا ريت لو اتحدد المشكلة التي لديك ^^"



  15. #15

    الصورة الرمزية محبة كيد

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    28
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف انتج جوده عاليه

    ملاحظه:البرنامج المحول للصيغ والجوده عندي

    لكن ابي شرح بالصور او بدون صور

    ارجو الرد على الخاص

  16. #16

    الصورة الرمزية روعة

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    41
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مينــــا سااان هيلب مي بلــــــــيز

    عندي ملف ترجمة بصيغة ass

    ولما اشغلها ع الفديوو تطلع بهالصورة تقريباً

    &#217;‚&#216;§&#217;„ &#216;¨&#217;…&#216;§ &#216;§&#217;† &#216;§&#217;„&#217;Š&#217;€&#217;€&#217;€&#217;ˆ& #217;… &#216;¹&#217;Š&#216;¯ &#217;…&#217;Š&#217;„&#216;§&#216;¯&#217;Š
    &#217;Š&#217;…&#217;ƒ&#217;†&#217;†&#217;Š &#216;§&#217;„&#216;¯&#216;®&#217;ˆ&#217;„ &#217;ˆ&#216;§&#217;„&#217;„&#216;¹&#216;¨ &#217;…&#216;¬&#216;§&#217;†&#216;§&#217;‹


    مع انها تشتغل اوكي في جهاز ثاني
    في حد يعرف السبب ؟ وشنو الحــــل ؟؟

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة روعة مشاهدة المشاركة
    مينــــا سااان هيلب مي بلــــــــيز




    عندي ملف ترجمة بصيغة ass

    ولما اشغلها ع الفديوو تطلع بهالصورة تقريباً

    &Ugrave;‚&Oslash;§&Ugrave;„ &Oslash;¨&Ugrave;…&Oslash;§ &Oslash;§&Ugrave;† &Oslash;§&Ugrave;„&Ugrave;Š&Ugrave;€&Ugrave;€&Ugra ve;€&Ugrave;ˆ&Ugrave;… &Oslash;¹&Ugrave;Š&Oslash;¯ &Ugrave;…&Ugrave;Š&Ugrave;„&Oslash;§&Oslash;¯&Ugra ve;Š
    &Ugrave;Š&Ugrave;…&Ugrave;ƒ&Ugrave;†&Ugrave;†&Ugra ve;Š &Oslash;§&Ugrave;„&Oslash;¯&Oslash;®&Ugrave;ˆ&Ugra ve;„ &Ugrave;ˆ&Oslash;§&Ugrave;„&Ugrave;„&Oslash;¹&Osla sh;¨ &Ugrave;…&Oslash;¬&Oslash;§&Ugrave;†&Oslash;§&Ugra ve;‹


    مع انها تشتغل اوكي في جهاز ثاني

    في حد يعرف السبب ؟ وشنو الحــــل ؟؟
    السبب هو الترميز المستخدم
    ببساطة

    بالإيجي سب

    File ---> Open with Charset ----> Local

    في امان الله
    التعديل الأخير تم بواسطة HeadLiner ; 19-8-2008 الساعة 08:24 PM

  18. #18

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عذراً على المداخلة اخي q8ht | فهد |

    وعند الانتهاء من الملف في الـ Aegisub

    من القائمة File اختر Export subtitle ستظهر نافذة , ثم من خانة الـ Encoding غير الترميز لـ UTF-16

    " إذا كانت الترجمة عربية " ثم اضغط على Export واحفظ الملف ثم بعدها تستطيع الانتاج بدون مشاكل ان شاء الله

    وفقك الله

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بالعكس.. انا عندما منعت الناس موضوع الـ Simple k عطيتهم خيط kara-templater
    وعندما امنع استخدم التوقيت من ملفات mkv والراو.. شجعت على التوقيت الذاتي وتحميل راو اصلي

    اصحاب ملفات الmkv هم لا يرضون استخدمنا لملفاتهم.. بس وش يملكون ضدنا علشان يمنعنا عنها ؟

    كيف نرضى اننا نستخدم ملفات Eclipse وهذا الفريق ينتج اعمالهم في نفس يوم عرض الحلقة في
    اليابان.. ؟ فريق مثل gg و الـ Speedsubs هم بيسون mkv لتجنب تضيع الكثير من الوقت في اعادة
    الانتاج.. في Ayu-Anime مثلاً.. انتاج الحلقة جاهز للإستخدام كـ softsub من جهاز الانكودر نفسه..

    اما شغلات اضافة ملف الترجمة.. وملف الترجمة (فيديوmkv)بعد التعديل يكون من سيرفر المستضيف
    للموقع هو يسويه عوضًا عن الانكودر..

    هم مابيخلون اعمالهم hardsub ويبطئون موعد نزولهم للحلقة ليوم كامل بسبب "متخلف" يقوم
    بإستخدام ملفاتهم, لربما قام بنسب العمل لنفسه.. يحق لنا اننا نسميهم متخلف.. كيف تتجرء
    وتستخدم ملفاتهم وهم يقدمون الأنمي عن الحياة الخاصة والسبب "إمتاعنا".. مانتحمل نستنى اصدار
    حلقة كود غيس ليوم واحد.. نبيها بأسرع وقت !! نريد نستمتع.. وبجودة عالية.. وهم وجدو لإمتاعنا بجودة
    عالية ونحن وجدنا لسرقتهم.. (الفرق للي تقدم الانمي على الحياة الخاصة معروفين بإسم Drama.. مثل gg)

    انا شاهدت فرق ترجمة برتقالية.. وكان كل اعمالهم يقومون بالتوقيت من نفسهم.. وبعض فرق
    الفرنسية تقوم بالتوقيت من نفسها.. إلا نحن العرب.. فرقنا الترجمة لا تقوم بتوقيت من نفسها..
    ولا حتى ننتزع رضى اصحاب الملفات لإستخدامنا لها
    (فانسب البرتقالي اعمالهم من حيث الجودة والمؤثرات ممتازة)
    اهلاً اخي ..

    طيب انا أعرف طريقة التوقيت الصوتي وما تاخذ مني حوالي ساعة للحلقة الواحدة

    لكن لو عندي التوقيت جاهز وجيد لماذا لا أستخدمه ؟ هل بسبب أن صاحبة ليس راضياً

    مثال عندك فريق Eclipse إذا هم ليسوا راضيين عن ذلك فعلاً لماذا لا يتوقفون عن إنتاج الـ soft sub ويكتفون بكود الـ Xvid ( يستخدمونه في كل إنتاجاتهم ) لا أعتقد يوجد سبب يمنعهم وهم يصدرون الجودتين في نفس الوقت بالعكس فسيصبحون أسرع إن كان الأمر على جودة واحدة




    أيضاً أخي عندي سؤال اشوفك تتكلم عن ملف Help من وين احصله ^_^" ؟

  20. #20

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    - آآه.. في نقطة نسيت اتكلم عنها !

    هل حقاً لا بد من إتقان لغة برمجة لصناعة كاراوكي عن طريق إحدى هذه الأدوات (لاحظ أني قلت صناعة وليس إتقان صناعة ,, حيث أني أعرف أن مِن المُسلّمات أن المعرفة بلغة البرمجة تجعل العمل أكثر إتقاناً)
    انت بمجرد انك تستخدم الـ math.random في الكارا-تيمبلت.. هذا اسمها برمجة !
    ولكن.. إذا مسحنا الـ math.random من البرمجة.. واعتبرناه دالة لا يوجد إلا في الكارا-تيمبلت

    فتقدر تقول ان كل كاروكيات فريق Eclipse -بعد احتساب ان كل الكاروكيات بـ الكارا-تيمبلت وليس
    الLUA العادي- نقدر نقول انهم مايستخدمون البرمجة..



    - البرمجة والرياضيات معًا

    عندما تستخدم دالة الـ string.format لصنع تدرج لوني في الكارا-تيمبلت.. هنا برمجة !!
    وحساب اللون بداية اللون المراد إلى نهاية اللون المراد جعلة تدرجًا.. هنا رياضيات..

    وهكذا.. الكارا-تيمبلتر.. لا يطلب منك سوى الشيء الاكثر من اليسير في البرمجة لتستخدمه
    لصنع تأثير تريده.. بهذا نعطي فكرة البساطة لكلمة البرمجة في الكارا-تيمبلت ^^


    mr. sword
    هل جربت تنتج الحلقة بصيغة mkv ويكون softsub ؟

    قائدة الsoftsub انه يتم انتاج الحلقة بدون ملفات التي يراد ان يكون softsub ثم يتم
    وضع ملف الترجمة فيه.. "وضع" .. "تركيب" .. "اضافة"

    ثم يقومون برفعها.. ويأتي الاعضاء المكلف بمشاهدة الحلقة وكتابة كل الاخطاء الموجودة
    في الملف الترجمة.. ثم يتم تعديل وتصحيح ملف الترجمة..

    ثم يقومون بإستبدالها بالموجودة..



    فرضًا ان الانتاج الأوّلي ماقبل مرحلة اضافة ملف الترجمة.. يستغرق ساعتين..
    واضافة وازالة واستبدال ملف الترجمة فيما بعد.. لن يستغرق اكثر من دقيقة!!

    بهذا اكتسبنا اكثر من ساعتين من اعادة انتاج.. وربما يوجد اخطاء بعد الانتاج الثاني
    يصبح بذلك 4ساعات ضاع..

    شكرًا لصيغة الـ MKV لإعطائنا هذه الميزة !!


    أيضاً أخي عندي سؤال اشوفك تتكلم عن ملف Help من وين احصله ^_^" ؟
    ملف Help, إذا كنت تستخدم Aegisub القديم.. تضغط زر F1 بتحصله..
    وإذا كنت تستخدم Aegisub الجديد.. فملف help قيد الكتابة!! ولكن تقدر تشوف
    الملف التي تم الانتهاء من كتابتها في صفحة الـ docs .

    http://aegisub.cellosoft.com/docs/Main_Page (الرابط)

صفحة 8 من 43 الأولىالأولى 123456789101112131415161718 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...