مرحبًا أخي راجع هذا الرد
هـــــنــــا
و هناك أيضـًا برنامج أسمه mini coder
و هو للإنتاج أيضـًا ستجد موضوعه في أكادمية الترجمه
بالتوفيق ..
|
مرحبًا أخي راجع هذا الرد
هـــــنــــا
و هناك أيضـًا برنامج أسمه mini coder
و هو للإنتاج أيضـًا ستجد موضوعه في أكادمية الترجمه
بالتوفيق ..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمد لله رب العالمين ، والصلآة والسلام على أشرف المرسلين
اللهم بارك لنا في رمضان واجعلنا من عتقائك فيه من النار ~
بسم الله فاتحة كل خير
أيها الأخوة إيماناً منيّ بأن هذآ المنتدى ، شيء مختلف ، يجمع مبدعين من شتى البقاع ، اسرة - لا فرقكم الله - وبعد رحلة بحث
طويلة جداً جداً والبحث معلومات عن الترجمات حتى أتى الفرج ، ولما رأيت أحد الأنيمات توجهت لهذا الموقع واليوم قررت أن أكتب موضوعاً لمشكلتيّ ، لكن يبدو أنني تسلقت السور ولم أدخل من الباب ( فعذراً لجهالتي ) أيها الأفاضل أيها الأخوه ، كان حلماً أن أترجم
ولو سطراً واحداً في أي شيء كان ولكن مشكلتيّ مقسمة إلى ما يليّ :
- من أين أبدأ رحلتيّ في الترجمة ، وهل بنصائح من بعض الخبراء .
- أريد برنامجاً يحول إلى النصوص إلى لغات لأني لغتي الأنجليزيه شبه متوسطه وقد أستخدمت برنامج ( الوافي ) ولكن
دون فائدة فيعطيني نتائج غير صحيحة مطلاقاً .
- فيما يتعلق بتسجيل الحوار ( تسجيل نصوص الفلم ) كيف يتم ذلك .
هذهِ هيّ مشاكليّ ، وقد اطلعت على المواضيع الموجوده ، لكن لم أفهم شيئاً منها لأني جديد في عالم الترجمة
كما أننيّ أرغب في نصحكم ليّ بحكم أنكم أساتذة في هذا المجال ، جعل الله ما تقدمون في موازين حسناتكم
وبارك الله لكم ، وجمعكم على خير وفرقكم على خير
|
أولاً لستُ خبيرًا فما أنا إلا أحد المبتدئين ،
ثانيًا الترجمة أمرٌ سهل جدًا ويسير .. كل ما عليك فعله هو تعلم برنامج ال Aegisub
برنامجٌ سهلٌ في الاستخدام وبسيطٌ جدًا ولكن بإمكانك صنع أي شيء تريده به
هذا هو رابط البرنامج
http://ftp.aegisub.org/pub/releases/....1.8-setup.exe
قم بتحميله أولاً وبعد ذلك اعمل له تنصيب
وبعد ذلك عليك أن تتعلم البرنامج
هذا الموضوع سيفيدك بإذن الله
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
حاول أن تتقوى قليلاً في اللغة الإنجليزية لأنها ستفيدك في الحياة قبل الترجمةأريد برنامجاً يحول إلى النصوص إلى لغات لأني لغتي الأنجليزيه شبه متوسطه وقد أستخدمت برنامج ( الوافي ) ولكن
دون فائدة فيعطيني نتائج غير صحيحة مطلاقاً .
فيما يتعلق بتسجيل الحوار ( تسجيل نصوص الفلم ) كيف يتم ذلك .
على العموم كل ما عليك فعله هو محاولة ترجمة الجملة التي تريدها
بعد ذلك إن كان بها كلمات لا تعرفها استخدم مترجم جوجل أو برنامج الوافي
في ترجمة معنى الكلمة لا الجملة كاملة، بعد ذلك قم بإعادة صياغة الجملة بنفسك
لأن برنامج الوافي وجميع برامج الترجمة تترجم ترجمة حرفية وخاطئة
لذلك لا تستخدم تلك البرامج سوى في معرفة معاني الكلمات التي لا تعرفها في الجملة فقط
وبعد أن تنتهي من ترجمة الجملة وإعادة صياغتها بنفسك لتكون مفهومة جيدًا
بعد ذلك نأتي لمرحلة توقيت الجملة ليتناسب ظهورها واختفائها مع كلام الأشخاص في الحلقة
وهنا يجب عليك استخدام برنامج ال Aegisub في التوقيت
وللعلم التوقيت أمرٌ سهلٌ جدًا ولن يستغرق منك أكثر من 15 دقيقة لتعلمه
أيضًا ستجد شرح التوقيت بال Aegisub في هذا الموضوع
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
وبعد أن تُنهي التوقيت كل ما عليك هو حفظ العمل الذي قمت به بال Aegisub
وبعد ذلك سينتج لك ملف الترجمة، إذن الآن لديك ملف الترجمة الذي عملته والحلقة التي
تريد أن تلصق الترجمة عليها .. بعد ذلك تتوجه للخطوة الأخيرة وهي الإنتاج
هنالك برامج كثيرة للإنتاج ولكن أفضلها هو ال MEGUI
وهذا الموضوع لتعلم الإنتاج بهذا البرنامج
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=110438
أتمنى لك التوفيق دائمًا يا عزيزي
سلمت عزيزي..جاري النظر في الموضوع بعد لحظات إن شاء الله..
ممكن نبذه عنه؟؟ أخوك في الله جديد تماماً في هذا المجال..بعد شق الأنفس وجدت شروحات لكن للبرنامج الي ذكرته وللأسف مامشى معي فياريت زيادة تفصيل عن هذا الفلتر ووافر شكري لك..
|
جيمس بوند 07
أخي الحبيب يُفضل ألا تستعمل في الإنتاج ذلك البرنامج المدعو بالفيرتشوال دب أبدًا
برنامج سيىء وقديم جدًا وظهرت برامج عديدة أقوى منه بكثير
الآن أمامك برنامج ال MEGUI وال MINI CODER ولكن إذا كنت تستصعب ال MEGUI
فعليك أن تتعلم ال MINI CODER لأن تعلمه سهل جدًا ولن يأخذ منك أكثر من 10 دقائق بإذن الله
هذا الموضوع لتعلم الإنتاج بال MEGUI
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=110438
وهذا لتعلم الإنتاج بال MINI CODER
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=121550
اختر ما تراه سهلاً بالنسبة لك .. تمنياتي لك بالتوفيق
طيب اخوي مستر لوفي تحملني شوي .. زي ماقلت انا اقل من مبتديء في المجال..أكثر ما يهمني هو work flow ياريت تدلني على الطريق الي امشيه عليه.. بقولك الي اعرفه وصححني وأضف..
برنامج aegisub اضع فيه الفيديو وأوقت من خلاله الجمل والترجمة.. ثم من خلاله أحفظ ملف الترجمة .. وبكذا أكون انتهيت من الخطوة الأولى .. ويتبقى عندي الخطوة الثانية الي متعلقة بالإنتاج ؟؟ التسلسل هذا صحيح؟؟ نخلي الإنتاج الآن شوي بس ابي اتاكد هل الخطوة الأولى صح علي أو لا؟
+
الآن فتحت فيديو صيغته AVI على الإيجي سب .. واشتغل لكن بدون صوت... وش السبب؟؟
+ تذكرت أمر لخبط أوراقي .. في الدورة التي وجدتها على الإنترنت وجدتهم يستخدمون أيضاً برنامجاً يدعى Subtitle Workshop فما فائدته؟؟ إن كان للترجمة فلماذا نستخدم برنامجين؟ السبتايتل و الإيجي سب ؟؟
|
جيمس بوند 07
مرحبًا مجددًا بك أخي الحبيب
الخطوة الأولى هكذا تمام وبالنسبة لبرنامج Subtitle Workshop
فهو أحد البرامج القديمة جدًا والتي لا تتميز عن الإيجيسب في شيء
باختصار كل ما تحتاجه ستجده في الإيجيسب ولا تكترث لأي برامج أخرى
ونصيحتي لك لا تتابع دروس من منتديات عربية أخرى غير MSOMS لأنك لن تجد أفضل من MSOMS
لو منتديات أجنبية أقول لك ماشي أما منتديات عربية غير MSOMS فلا لأن مستواهم بدائي للغاية
يستخدمون برامج عتيقة جدًا كالفيرتشوال دب والسبتيتل ورك شوب
على العموم أنت هكذا قمت بالخطوة الأولى تمام والحمد لله
وأنصحك ألا تستخدم برنامج غير الإيجيسب في الترجمة لأنه لم يصدر أفضل منه إلى الآن
أما بالنسبة للخطوة الثانية وهي الإنتاج فعليك استخدام ال MEGUI أو ال MINICODER
بالتوفيق وأي سؤال أسعد به
الله يحييك ياغالي ماقصرت الله يخليك ويرعاك.....
حلو حلو فهمت عليك .. صراحة كنت مستغرب .. السبتايتل والفيرشول والإيجيسب كلهم{أشكالهم} في الواجهة متقاربة وعملهم فليش كل هذي البرامج؟؟ جزاك ربي كل خير وضحت لي الآن...تم حذف الباقي والإبقاء على الإيجي سب ^^الخطوة الأولى هكذا تمام وبالنسبة لبرنامج Subtitle Workshop
فهو أحد البرامج القديمة جدًا والتي لا تتميز عن الإيجيسب في شيء
باختصار كل ما تحتاجه ستجده في الإيجيسب ولا تكترث لأي برامج أخرى
تسلم حبيبي على النصيحة .. بإذن الله راح امشي عليها إذاً ..ونصيحتي لك لا تتابع دروس من منتديات عربية أخرى غير MSOMS لأنك لن تجد أفضل من MSOMS
لو منتديات أجنبية أقول لك ماشي أما منتديات عربية غير MSOMS فلا لأن مستواهم بدائي للغاية
يستخدمون برامج عتيقة جدًا كالفيرتشوال دب والسبتيتل ورك شوب
ممتاز.. خلينا في الخطوة الأولى الآن إن شاء الله عشان أتقنها ثم اتجه للإنتاج..لأن لي تجربة مع الميجوي تعقدت منها ^^على العموم أنت هكذا قمت بالخطوة الأولى تمام والحمد لله
وأنصحك ألا تستخدم برنامج غير الإيجيسب في الترجمة لأنه لم يصدر أفضل منه إلى الآن
أما بالنسبة للخطوة الثانية وهي الإنتاج فعليك استخدام ال MEGUI أو ال MINICODER
تسلم والله ماقصرت ... في سؤال طرحته قبل شوي ياريت تفيدني فيه ..هذا هو:بالتوفيق وأي سؤال أسعد به
الآن فتحت فيديو صيغته AVI على الإيجي سب .. واشتغل لكن بدون صوت... وش السبب؟؟ وايضاً ممكن تدلني على موضوع فيه شرح ولو أساسيات للإيجي سب؟ وآسف مرة أخرى كثرت عليك بالأسألة والطلبات..
|
أخي عبدالرحمن ^^"
يبدو انك تجهل الكثير من الامور في الانتاج
الفيرتشال دوب مهم جدا جدا جدا جدا ولا غنى للمنتج عنه
ونحن دائما بحاجة اليه في عدة استعمالات
مثل تنقية الصورة لإنتاج اللوزلس من خامات الدي في دي والتي اس
ومثلا انتاج اللوزلس من خام يحتاج لقص الكثير من المقاطع
واشياء كثيرة
حتى انا لا اعرفها كلها
ولكن يبقى الفيرتشال دوب مهم جدا ولا غنى لأي منتج عنه
تحياتي لك
Dragon mario
|
السلام عليكم
الصوت لا يفتح آليا، يجب أن تفتحه وحده وبنفسك.الآن فتحت فيديو صيغته AVI على الإيجي سب .. واشتغل لكن بدون صوت... وش السبب؟؟
اذهب إلى قائمة Audio ثم Open audio from video
المزيد من المعلومات:
http://docs.aegisub.org/manual/Audio
دليل الإيجي سيغنيك عن الكثير من الأسئلة
في حفظ الله
|
اخي جيمس بوند استعمل الميجوي افضل برنامج انتاج
وهذا البرنامج للتحميل مع الشرح في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
راجع فقرة الإنتاج
kfoosh
راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
اخي Dragon mario بدينا نتزاعل كذا ^^
أمازحك ^^ على كل الإنتاج سأدعه الآن لبعض الوقت ثم أعود لنرى أمره إن شاء الله ..
ــــــــــــــــ
أخي Akkipuden عليكم السلام ورحمة الله ..
أشكرك على أن اوضحتَ لي الطريق للحصول على المعلومة.. هكذا سأستفيد أكثر .. لكن {واعذر جهلي} دليل الإيجيسب هل تقصد هذه الصفحة
http://docs.aegisub.org/
؟ إن لم يكن هوَ فأتمنى مشكوراً أن تدلني عليه..
ـــــــــــــــ
تسلم اخوي فارس البرق .. حفظت مشاركتك ومشاركة الاخوان في مجلد..بإذن الله لما أبدأ مرحلة الإنتاج سأعود عليها ^^
|
|
السلام عليكم
قبل الرد على سؤال .. تفضلوا بقراءة هذا الموضوع
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=58938
وضعت استفساراتي هناك .. ولكن قيل لي أن اضعه هنا
وسأنسخ لكم الرد
في انتظار الرد لاني في حاجة الى البرنامجبرنامج خطيييير وراااااائع جدا
لكن واجهتني بعض المشاكل وسأذكرها على شكل نقاط ..:
أولا : عندي الخيارات كلها تجيني على شكل علامة استفهام
؟؟؟؟؟
زي كده .. وانت قلت موضوعك السبب اعدادات اللغة .. كيف اضبط اللغة اذا ؟ ياليت ولو شرح صغنون ^^"
ثانيا .. ياليت شرح بسيط لكيفية تفعيل الباتش
جربت كثير ويمكن ما عرفت لان الحروف اليابانية تظهر عندي على شكل علامة استفهام
ثالثا : مشيت على الصور في الموضوع .. ونجح في تحويل الصورة الى حروف .. ولكن عند الحفظ .. تظهر لي رسالة بالفشل برضه كلها علامات استفهام .. لا اعرف هل المشكلة من عدم تفيل البرنامج بالباتش ام ماذا ؟؟
رابعا .. هل توجد طريقة لتغيير لغة البرنامج ^^"
خامسا : شكلي طولت عليك
سادسا : >> الاخ زودها .. في أمان الله
وفي انتظار الرد لاني محتاجه
وشكرا على البرنامج .. بصراحة جدا مفيد
والسلام عليكم
|
جيمس بوند 07
استمع لكلام Dragon mario لأن عنده خبرة أكثر مني في الإنتاج
وآسف جدًا لأني لم أكن أتوقع أن الفيرتشوال دب مهم في شيء .. آسف جدًا
Dragon mario
شكرًا يا عزيزي على المداخلة وتصحيح الخطأ الذي كان في كلامي
|
بايرت كينق ..
كما طلبت ملف الـ AVS
http://www.mediafire.com/?t55sgx8582x78ke
وأعيد المشكلة : تأخر الصوت عن الصورة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لخبراء الافتر والإنتاج به , لدي عدة أسئله ,
لدي كاريوكي عملته بـ الافتر , ولكن اريد اضافته للحلقه ؟ كيف ذلكـ
هل أضيف الحلقه كامله للافتر أم ماذا , أو أقص الاغنيه و أعمل لها كاريوكي , إذا فعلت هذا كيف أضيفها للحلقه ؟
هل علي اوقت الكاريوكي من جديد في الحلقات القادِمه أم ماذا ؟
أسئله تحتاج لأجوبه لأني مُبتدئ في امور الافتر وإنتاجه , أعرف انتج لكني لدي هذه الأسئله .
أظن كل شخص و طريقته لكن أريد الطريقه المُريحه أو الذين يستخدمونها أي فريق خبير .
وبالتـوفيق لكم .
المفضلات