أريد طريقة لتحويل ملف فيديو Mkv إلى Avi ما ابقاء الحجم و الجودة ؟
بنتظار الرد
أريد طريقة لتحويل ملف فيديو Mkv إلى Avi ما ابقاء الحجم و الجودة ؟
بنتظار الرد
السلام عليكم
انا استخدم برنامج Aegisub لكن عندما اضع فديو يكون بصيغة wmv يكون الصوت قبل الصوره!!
هل في حل لهذي المشكله ؟؟
ارجو الاجابه
وشكرا على كل شيء^^
سؤالي
ماهو أفضل كود لصوت و أين أجده
دمتم في رعاية الله
|
همم ,, لو قلت اني اريد ان اضيف اكثر من مقطع فديو في الحلقه فكيف افعل ذلك ؟ virtuladub
وفي نفس الوقت الصق الترجمه طبعا وانتج ؟؟
|
مرحباً
تجد التفاصيل هنا ::
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=46623
وفقك الله ^^
-----
مرحباً
بإمكانك فعل هذا عن طريق أوامر avisyth .. وهي كالتالي ::
السلام عليكم كيف أعمل توقيت للترجمة أنا أعرف برامج التوقيت لكن ما هو التوقيت اليدوي أريد شرحه؟
تفضل أخي شرح بالفيديو من يوتيوب برنامج يقوم بالتحويل ملف الفيديو MKv إلى AVI مع شرح كيفية تحميل
البرنامج
الرابط
http://www.youtube.com/watch?v=A0Ts3...eature=related
تفضل إخي إلى هذان الموضوعان , وخبرني إذا لقيت ما تريدالسلام عليكم كيف أعمل توقيت للترجمة أنا أعرف برامج التوقيت لكن ما هو التوقيت اليدوي أريد شرحه؟
[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الأول]
[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الثاني]
التعديل الأخير تم بواسطة الانيمي ; 9-7-2008 الساعة 01:34 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخواني أريد مساعدتكم .....
كيف ممكن أدمج الخطوط مع ملف الترجمة ( .ass ) بطريقة صحيحة ... لأنني عندما أدمج بواسطة الأتاش في مجمع الخطوط في aegisub يجمعها ولكن عندما أضعها في كمبيوتر آخر لا تعمل الخطوط التي دمجتها
الحلقـآت الخام و ين احصلهـآ ..!
|
شكراً جزيلاً على محاولة المساعدة
أعتذر عن التأخير في الرد عليك
كنت أقوم بالتجربة لعلى و عسى يحدث فرق
و الحمد لله حصلت على نتيجة مرضية
و كانت المشكلة في اعدادات الكود
المواضيع التي تشرح طريقة استخدام الأكواد في الترجمة ، الصور فيها لم تعد موجودة
لذا من الصعب تطبيق الشرح بدون صور
ياليت أحد يهتم بوضع موضوع بهذا الخصوص
و يكون الشرح في ملف للتحميل و الرابط لا ينحذف
الله يبارك فيكم على ما تقومون به من مساعدة
شكراً لكم
|
السلام عليكم
كيف أغير أبعاد ملف الفديو
السلام عليكم ..
مشكلتي أني لا أستطيع فتح ملفات الترجمة التي يكون امتدادها .sub ببرنامج
ال AegiSub
و عندما أفتحها ببرنامج Subtitle Workshop تظهر رموز غريبة بدلاً من الحروف
و يتم غلق البرنامج تلقائياً ..
أرجو منكم إيجاد حل لكلا المشكلتين ..
هناك موضوع مثبت إطلب فيه أو إبحث عنها بنفسك بإستخدام محرك البحث بإضافة كلمة Raw للذي تريده
الحمد لله إنحلت المشكلة
موضوع الأخ كرييتف للكود X264 أعتقد الصور فيه ظاهرة
يمكن عن طريق الفرتوال دب .... هذا الموضوع
لديك فيديو تريد ضغطه ولكن لا تعرف كيف تحدد أبعاده [تفضل بالدخول]
أو عن طريق سكربتات avs .... مقتبس من الأخ ميمو
و عليكم السلام
أظن أن هذه الملفات لا يمكن التعديل عليها إلا بطرق طويييييييلة ( لست متأكدا )
تحياتي لكم جميعا و في امان الله
المعذره انا سئلت سؤال ياليت تجاوبوني لاني محتااج مره T___T
هذا سؤالي ارجووكم جابوني^^"
انا استخدم برنامج Aegisub لكن عندما اضع فديو يكون بصيغة wmv يكون الصوت قبل الصوره!!
هل في حل لهذي المشكله ؟؟
ارجو الاجابه
وشكرا على كل شيء^^
المعذره أحتاج
كود Nero AAC
و
كود OOG Vorbis
لأني الصراحه لم أجدها
وأيضاً لما أجد الأكواد في موضع الأخ ( رونقة الحياة )....
ليش تقلب الجملة عند تمرير الماموس
الجملة في الأصل هي
عند تعاملك مع عدو أكثر منك مهارة ,
|
السلام عليكم
ما هى أفضل أبعاد للفديو
|
لأن البرنامج لا يدعم العربية دعماً مباشراً كالإنجليظزية ولغات أخرى ^^ismail_716
انسخ أي جملة تريد التعديل عليها إلى المفكرة وعدل ما تشاء ثم أعدها إلى البرنامج .. وبكذا تنحل المشكلة ^^
وفقكم الله
المفضلات