لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 29 من 60 الأولىالأولى ... 192021222324252627282930313233343536373839 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 561 إلى 580 من 1200
  1. #561


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    43
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    أريد طريقة لتحويل ملف فيديو Mkv إلى Avi ما ابقاء الحجم و الجودة ؟

    بنتظار الرد

  2. #562


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    13
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم

    انا استخدم برنامج Aegisub لكن عندما اضع فديو يكون بصيغة wmv يكون الصوت قبل الصوره!!

    هل في حل لهذي المشكله ؟؟

    ارجو الاجابه

    وشكرا على كل شيء^^

  3. #563


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    سؤالي

    ماهو أفضل كود لصوت و أين أجده

    دمتم في رعاية الله

  4. #564

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    همم ,, لو قلت اني اريد ان اضيف اكثر من مقطع فديو في الحلقه فكيف افعل ذلك ؟ virtuladub
    وفي نفس الوقت الصق الترجمه طبعا وانتج ؟؟

  5. #565

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr.m7md مشاهدة المشاركة
    سؤالي


    ماهو أفضل كود لصوت و أين أجده


    دمتم في رعاية الله
    مرحباً

    تجد التفاصيل هنا ::

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=46623

    وفقك الله ^^

    -----

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [[ بهيج ]] مشاهدة المشاركة
    همم ,, لو قلت اني اريد ان اضيف اكثر من مقطع فديو في الحلقه فكيف افعل ذلك ؟ virtuladub
    وفي نفس الوقت الصق الترجمه طبعا وانتج ؟؟
    مرحباً

    بإمكانك فعل هذا عن طريق أوامر avisyth .. وهي كالتالي ::



    ---------------------------------------------------
    •°.| ثلاثة عشر : طريقة دمج مقطعين مختلفين تماماً |.°•
    ---------------------------------------------------



    طبعاً للقيام بذلك يجب أن يكون المقطعين متشابهين ..

    والتشابه يكون في سرعة الفريمس ، ابعاد الصورة، نظام الالوان، تردد الصوت....إلخ

    لذلك سنعمل 3 ملفات أوامر ، شوفوا معاي كيف ^^

    -------------------------------------------

    هذا الملف الاول ، وهذا مكانه C:\awal.avs

    كود:
    AVISource("D:\Downloads\Video\[Detective Conan][476][RAW].avi")
    changefps(23.976)
    BilinearResize(640,480)
    converttoyv12()
    ConvertToMono()
    ResampleAudio(48000)

    ---------------------------------------

    وهذا الملف الثاني ، وهذا مكانه C:\thqni.avs

    كود:
    DirectShowSource("C:\mytest\251.rv",fps=15)
    changefps(23.976)
    BilinearResize(640,480)
    converttoyv12()
    ConvertToMono ()
    ResampleAudio(48000)

    طبعاً بنظرة بسيطه انا قاعد أحاول اخلي مواصفات الملفين متشابهة ، وقاعد اكتب نفس الأوامر للملفين.

    السطر الاول :-
    لاستدعاء المقطع .

    السطر الثاني :-
    كتبنا امر تغير سرعة الفريمس ، علشان اخلي السرعة في المقطعين متشابهة.

    السطر الثالث :-
    كتبت الابعاد اللي ابيهم.


    السطر الرابع :-
    نظام الالوان اللي ابيه.

    السطر الخامس :-
    تحويل الى Mono
    ملاحظة :- قد لا تحتاج اليه اذا كان المقطعين كليهما Stereo
    لكن اذا كانو مختلفين استخدمه أو قم بتحويل المقطع الذي فيه الصوت Mono الى Stereo
    المهم هو ان يتشابه
    المقطعين.

    والسطر الاخير :-
    لضبط التردد.

    --------------------------------------

    الان نأتي ونصنع ملفا ثالثا، نكتب فيه التالي ..




    كود:
    a=import("C:\awal.avs")
    b=import("C:\thqni.avs")
    a+b

    السطر الاول :-
    تعريف متغير .
    ملاحظة :- استخدمنا الأمر Import لاستيراد ملف AVS

    والسطر الثاني :-
    أيضاً تعريف متغير بنفس الأسلوب
    السطر الثالث هو سطر الدمج، للدمج نستخدم (+)


    لذلك جرب واحفظ الأمر الثالث، لما تشغله بتحصل المقطعين الأول والثاني تم دمجهم





  6. #566


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم كيف أعمل توقيت للترجمة أنا أعرف برامج التوقيت لكن ما هو التوقيت اليدوي أريد شرحه؟

  7. #567


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hawk Eyes مشاهدة المشاركة
    أريد طريقة لتحويل ملف فيديو Mkv إلى Avi ما ابقاء الحجم و الجودة ؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hawk Eyes مشاهدة المشاركة

    بنتظار الرد
    تفضل أخي شرح بالفيديو من يوتيوب برنامج يقوم بالتحويل ملف الفيديو MKv إلى AVI مع شرح كيفية تحميل
    البرنامج

    الرابط


    http://www.youtube.com/watch?v=A0Ts3...eature=related





    السلام عليكم كيف أعمل توقيت للترجمة أنا أعرف برامج التوقيت لكن ما هو التوقيت اليدوي أريد شرحه؟
    تفضل إخي إلى هذان الموضوعان , وخبرني إذا لقيت ما تريد

    [ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الأول]

    [ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الثاني]



    التعديل الأخير تم بواسطة الانيمي ; 9-7-2008 الساعة 01:34 PM

  8. #568


    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    إخواني أريد مساعدتكم .....
    كيف ممكن أدمج الخطوط مع ملف الترجمة ( .ass ) بطريقة صحيحة ... لأنني عندما أدمج بواسطة الأتاش في مجمع الخطوط في aegisub يجمعها ولكن عندما أضعها في كمبيوتر آخر لا تعمل الخطوط التي دمجتها

  9. #569


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    5
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    الحلقـآت الخام و ين احصلهـآ ..!

  10. #570

    الصورة الرمزية كنوز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
    و عليكم السلام

    أخوي موضوع الأخ يامي يعطيك حجم مناسب جدا

    ممكن تعطينا مثال ... حجم الملف الأصلي و حجم الملف الناتج

    هل تقوم بضغط الحلقة ؟؟ و ما هو الكود اللي نسنخدمه ؟

    إن شاء الله أقدر أساعدك
    شكراً جزيلاً على محاولة المساعدة
    أعتذر عن التأخير في الرد عليك
    كنت أقوم بالتجربة لعلى و عسى يحدث فرق
    و الحمد لله حصلت على نتيجة مرضية
    و كانت المشكلة في اعدادات الكود

    المواضيع التي تشرح طريقة استخدام الأكواد في الترجمة ، الصور فيها لم تعد موجودة
    لذا من الصعب تطبيق الشرح بدون صور
    ياليت أحد يهتم بوضع موضوع بهذا الخصوص
    و يكون الشرح في ملف للتحميل و الرابط لا ينحذف

    الله يبارك فيكم على ما تقومون به من مساعدة
    شكراً لكم

  11. #571

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nividia مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    إخواني أريد مساعدتكم .....
    كيف ممكن أدمج الخطوط مع ملف الترجمة ( .ass ) بطريقة صحيحة ... لأنني عندما أدمج بواسطة الأتاش في مجمع الخطوط في aegisub يجمعها ولكن عندما أضعها في كمبيوتر آخر لا تعمل الخطوط التي دمجتها
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لا بد أن تكون الخطوط مثبتة في الجهاز حتى تظهر ,,
    وفقك الله ^^

  12. #572

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم
    كيف أغير أبعاد ملف الفديو

  13. #573

    الصورة الرمزية Dr. Abdoh

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    10
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ..
    مشكلتي أني لا أستطيع فتح ملفات الترجمة التي يكون امتدادها .sub ببرنامج
    ال AegiSub
    و عندما أفتحها ببرنامج Subtitle Workshop تظهر رموز غريبة بدلاً من الحروف
    و يتم غلق البرنامج تلقائياً ..
    أرجو منكم إيجاد حل لكلا المشكلتين ..

  14. #574


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -HuNTeR- مشاهدة المشاركة
    الحلقـآت الخام و ين احصلهـآ ..!
    هناك موضوع مثبت إطلب فيه أو إبحث عنها بنفسك بإستخدام محرك البحث بإضافة كلمة Raw للذي تريده

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كنوز مشاهدة المشاركة
    شكراً جزيلاً على محاولة المساعدة
    أعتذر عن التأخير في الرد عليك
    كنت أقوم بالتجربة لعلى و عسى يحدث فرق
    و الحمد لله حصلت على نتيجة مرضية
    و كانت المشكلة في اعدادات الكود

    المواضيع التي تشرح طريقة استخدام الأكواد في الترجمة ، الصور فيها لم تعد موجودة
    لذا من الصعب تطبيق الشرح بدون صور
    ياليت أحد يهتم بوضع موضوع بهذا الخصوص
    و يكون الشرح في ملف للتحميل و الرابط لا ينحذف

    الله يبارك فيكم على ما تقومون به من مساعدة
    شكراً لكم
    الحمد لله إنحلت المشكلة

    موضوع الأخ كرييتف للكود X264 أعتقد الصور فيه ظاهرة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    كيف أغير أبعاد ملف الفديو
    يمكن عن طريق الفرتوال دب .... هذا الموضوع

    لديك فيديو تريد ضغطه ولكن لا تعرف كيف تحدد أبعاده [تفضل بالدخول]

    أو عن طريق سكربتات avs .... مقتبس من الأخ ميمو

    -----------------------------
    •°.| خامساً : تغيير الأبـعـاد |.°•
    -----------------------------



    هناك عدة أوامر....سنستخدم BilinearResize

    --------------------------------

    سنستخدمه بالشكل التالي ..

    كود:BilinearResize ( int target_width, int target_height)



    العرض = int target_height
    الارتفاع = int target_width
    لاتغلطون في الترتيب العرض ثم الارتفاع ---------------------------------

    مثال....عندي فيديو سأجعل أبعاده 704 × 396

    كود:DirectShowSource("D:\Conano.flv",fps=15,convertfps =true)BilinearResize (704,396)



    ملاحظة :- حاول في ترتيبك للأوامر أن تضع أمر تغير سرعة الفريمس| إن احتجت إليه | قبل أمر تغير الابعاد .

    ملاحظة 2 :- وأيضا في ترتيب الأوامر ، يفضل وضع أمر لصق الترجمة بعد أمر تغير الابعاد
    .

    ملاحظة 3 :- في برنامج MeGui يجب أن تكون قيمة العرض وقيمة الارتفاع تقبل القسمة على4

    - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = -



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr. Abdoh مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ..

    مشكلتي أني لا أستطيع فتح ملفات الترجمة التي يكون امتدادها .sub ببرنامج
    ال AegiSub
    و عندما أفتحها ببرنامج Subtitle Workshop تظهر رموز غريبة بدلاً من الحروف
    و يتم غلق البرنامج تلقائياً ..
    أرجو منكم إيجاد حل لكلا المشكلتين ..
    و عليكم السلام

    أظن أن هذه الملفات لا يمكن التعديل عليها إلا بطرق طويييييييلة ( لست متأكدا )

    تحياتي لكم جميعا و في امان الله

  15. #575


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    13
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    المعذره انا سئلت سؤال ياليت تجاوبوني لاني محتااج مره T___T

    هذا سؤالي ارجووكم جابوني^^"


    انا استخدم برنامج Aegisub لكن عندما اضع فديو يكون بصيغة wmv يكون الصوت قبل الصوره!!

    هل في حل لهذي المشكله ؟؟

    ارجو الاجابه

    وشكرا على كل شيء^^


  16. #576


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    المعذره أحتاج

    كود Nero AAC
    و
    كود OOG Vorbis

    لأني الصراحه لم أجدها

    وأيضاً لما أجد الأكواد في موضع الأخ ( رونقة الحياة )....

  17. #577

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ليش تقلب الجملة عند تمرير الماموس

    الجملة في الأصل هي

    عند تعاملك مع عدو أكثر منك مهارة ,



  18. #578

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم
    ما هى أفضل أبعاد للفديو

  19. #579

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ismail_716
    لأن البرنامج لا يدعم العربية دعماً مباشراً كالإنجليظزية ولغات أخرى ^^

    انسخ أي جملة تريد التعديل عليها إلى المفكرة وعدل ما تشاء ثم أعدها إلى البرنامج .. وبكذا تنحل المشكلة ^^
    وفقكم الله

  20. #580

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    لأن البرنامج لا يدعم العربية دعماً مباشراً كالإنجليظزية ولغات أخرى ^^

    انسخ أي جملة تريد التعديل عليها إلى المفكرة وعدل ما تشاء ثم أعدها إلى البرنامج .. وبكذا تنحل المشكلة ^^
    وفقكم الله
    مشكور بس الإصدار 1.10 ليس فيه أي مشاكل في الكتابة فقط الإصدار الأخير

    ومشكوور مرة ثانية

    في أمان الله ...

صفحة 29 من 60 الأولىالأولى ... 192021222324252627282930313233343536373839 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...