لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 6 من 6 الأولىالأولى 123456
النتائج 101 إلى 111 من 111
  1. #101

    الصورة الرمزية ---GIN---

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    13
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    ماشاء الله قمتم بالازم ماذا بقي لي

    على العموم اذا تبون اي مساعدة فأنا حاظر اترجم لكم الموقع والشرح بالصور

  2. #102

    الصورة الرمزية Kuina Chan

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    92
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    اتمنى لو كان في حد يقدر يترجم الدروس .. .. يترجمهم .. ^^ ..

  3. #103

    الصورة الرمزية العبتوون

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    22
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    ترجمتهااا هاهاهاهاهاها هع هع هع :::

    جدول المحتويات | قاعدة 1 | القاعدة 2 | القاعدة 3 | مبادئ 4 & 5 | نموذج تي | نموذج تا | ملاحظات |
    1-نموذج عادي 2. يودان أفعال مع قاعدة 2 + masu 3. إيتشيدان أفعال مع قاعدة 2 + masu 4-قاعدة 2 + مازن 5-قاعدة 2 + ماشيتا 6-القاعدة 2 + دشتى مازن 7-ديسو، إيرو وأرو 8-تأسيس 2 + تاي 9-قاعدة 2 + ماشو 10-قاعدة 2 + ناساي 11-عدم انتظام أفعال كورو وسورو 12-تشكيل شؤون مع كا 13-قاعدة 2 + iku ني/كورو ني 14-قاعدة 2 + نيكي/يسي 15-قاعدة 2 + سوجرو 16-تأسيس 2 + نجارا 17-قاعدة 1 + نيروبي – "النموذج السلبية عادي" 18-قاعدة 1 + ديشو نيروبي 19-قاعدة 1 + ناكاتا 20-قاعدة 1 + ناكيريبا 21-قاعدة 1 + ناريماسين ناكيريبا 22-قاعدة 1 + سيرو/ساسيرو 23-قاعدة 1 + زو ني 24-قاعدة 3 + ديشو 25-قاعدة 3 + هزو 26-قاعدة 3 + هو أن الجمعية العامة ثانيا 27-قاعدة 3 + كا كا ضو 28-قاعدة 3 + شيريماسين كامو 29-قاعدة 3 + كارا 30-قاعدة 3 + كيريدومو 31-قاعدة 3 + ديكيماسو غا كوتو 32-قاعدة 3 + شمسو ني كوتو 33-قاعدة 3 + جعلت 34-قاعدة 3 + غ 35-قاعدة 3 + نارا 36-قاعدة 3 + (أي الاسم) 37-قاعدة ديسو 3 + لا 38-قاعدة ني 3 + لا 39-قاعدة وا 3 + لا 40-قاعدة 3 + العقدة 41-قاعدة 3 + نوني 42-قاعدة 3 + ديسو سو 43-قاعدة 3 + ترويض ني 44-قاعدة 3 + إلى 45-قاعدة 3 + أومويماسو 46-قاعدة 3 + تسوموري 47-قاعدة 3 + ديسو لك 48-قاعدة 4 + بكالوريوس 49-قاعدة 4 + ثانيا با 50-قاعدة 4 بحد ذاته: "حتمية عادي" 51-قاعدة 4 + رو 52-قاعدة 4 + نيروبي 53-قاعدة 4 + ربا 54-القاعدة 5 55-تي نموذج + كوداساي 56-تي نموذج + أجيرو 57-تي نموذج + جوران/ناساي جوران 58-تي نموذج + إيرو 59. نموذج تي + إيناي 60-نموذج تي + الإيطالي 61. نموذج تي + إيتاداكو/مورو 62-تي نموذج + كارا 63. نموذج تي + كوريرو 64-نموذج تي + كورو/iku 65-نموذج تي + ميرو 66-تي نموذج + ثانيا مو 67. نموذج تي + أوكو 68. نموذج تي + شيمو 69-نموذج تي + إيكاجا وا/كا ديسو ضو 70-نموذج تي + إيكيماسين وا 71-تي نموذج للمستمرة للبيانات 72-تا نموذج: الماضي عادي 73-تا نموذج + مجموعات مشتركة مع قاعدة 3 74-تا نموذج + بكري 75-نموذج تا + أرو غا كوتو 76-نموذج تا + را 77-تا نموذج + راشي 78-نموذج تاري 79-نموذج تاشيترا 80-نموذج تا + مو shite 81-نموذج تا + توكي 82-نموذج تا + تكورو ملاحظات عن أفعال اليابانية اليابانية أفعال الملحق ==اسف هاذي الترجمه مافهمتو صح

  4. #104

    الصورة الرمزية Kuina Chan

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    92
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    السموحة عن الاستهبال.. ..

  5. #105


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    104
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    الف شكرا لكم على المجهود الاكثر من رائع حقا ابداع بكل معنى الكلمه

    ولكن لماذا ما في احد يترجم او يساعد شيئ غريب

    لله يعطيكي الف عافيه اختي Kuina Chan على المجهود المبذول

    وانا انصحكي ان تفتحي موضوع لترتيب الدوس المترجمه وطلب المساعده في باقي الدروس

    حتى يكون حافز للبقيه في المساعده لاكمال الترجمه وعدم ضياع هذا المجهود

    تابعي عملكي بتوفيق والسلام

  6. #106


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    104
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    صحيح اين اجد الدروس من 1 الى 6 والسلام

  7. #107


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    22
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    يسلموو وايد عجبني وااايد

    خصوصا ان بادية اتعلم

  8. #108

    الصورة الرمزية .. كونان ..

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    598
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    قاعدة nara

    nara
    : هي من إحدى الأدوات الشرطية ، ألتي تستعمل لجعل الجمل إيجآبيه .

    شاهدو هذه الأمثلة
    :
    急ぐなら、次のでんしゃにのることができるよ。
    وتعني هذه الجمله :
    " إذا أسرعنا ، سنحصل القطار التالي

    でかけるなら、かさおもっていきなさい。
    إذا خرجت للخارج ، خذ معك مظله

    雨が降るなら、しあいおえんきしなければならない
    إذا هطل المطر ، سنضطر لتأجيل المباراة

    عاجلاً أم اجلا ستسخدم
    ならば ، لكنها تخلق إختلاف بسيط بالجمله ، وتستخدم بنفس الطرق ، وتعني نفس الشيء
    ولكنها أكثر شيوعاً
    ..

    All Rights Reserved For MSOMS-ANIME

  9. #109

    الصورة الرمزية اسيا محمد

    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    49
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    ما شاء الله على النشاط والإبداع ...مجهود رائع
    صراحةً كنت أتمنى أني أساعد في الترجمة ...خاصةً أن الدروس قصيرة وأني جيدة في اللغة الإنكليزية ..
    ولكني متأخرة جداً لأصل إلى القواعد ...
    ولكنّي أمدّكم بتشجيعي .. وتابعوا إلى الأمام..
    وشكرا لك مجدداً kuina chan ولكل من ساعدك ..وأقول لكِ لا تستسلمي
    ولي عودة بإذن الله
    بالتوفيق


  10. #110

    الصورة الرمزية .. كونان ..

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    598
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    أرى أن الموضوع قديـم..}
    لذا لنتعاون يا إخوتي ، أنا شرحت قاعده ، ولو أسعفني الوقت ، سأشرح أخرى

  11. #111

    الصورة الرمزية إديجاوا كونان

    تاريخ التسجيل
    Jul 2011
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لنتعاون لترجمة هذا الموقع ..^^..

    أنا ما أعرف الترجمة بس أبي أتعلم اللغة اليابانية
    لاني تحديت صديقاتي أني اتعلمها ههههه
    مشكورة على الموضوع

صفحة 6 من 6 الأولىالأولى 123456

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...