السلام عليكم ,,
شباب واجهتني مشكله عقدت مخي ><"""
======
المشكله :
أفتح برنامج MeGUI وأضغط ctrl + r
وأختار الحلقه إلى بأنتج عليها
وبعدها يعلق البرنامج ><""
مسحته ,, وأعدت تنزيله وتثبيته ونفس المشكله ><""
وش الحل ?!
|
السلام عليكم ,,
شباب واجهتني مشكله عقدت مخي ><"""
======
المشكله :
أفتح برنامج MeGUI وأضغط ctrl + r
وأختار الحلقه إلى بأنتج عليها
وبعدها يعلق البرنامج ><""
مسحته ,, وأعدت تنزيله وتثبيته ونفس المشكله ><""
وش الحل ?!
أعدت تركيب الكود ونفس النتيجة
من ناحية برنامج الميغوي عطني الدروس الخاصه به وما تقصر
|
|
أنا عندي ملف ترجمة ، لكنه ما يتوافق مع الحلقة الخام RAW
بمعنى إنه متقدم على الحلقة بـ 5 أو 6 ثواني
فهل فيه طريقة بالـ آيجيسب أخلّي ملف الترجمة يرجع لورا 5 أو 6 ثواني
أو إني اعتمد على الطريقة الأساسية أمسك كل التيترات و أرجع لورا
|
راجع هذا الرد ##### ..^^السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني احتاج مساعده في برنامج VirtualDub
وهي كيف احدد حجم الملف
يعني اخلي جميع الحلقات الي انتجها 170 ميجا وهكذا
لاني تعبت من البحث كثيرا وما في موضوع واحد يشرح ذلك انتظر ردكم
وفي أمان الله
|
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 5-8-2009 الساعة 03:38 PM سبب آخر: سبويلر !
ممكن تعطوني طريقة تصغير حجم الفيديو بدون تأثير على الجوده ؟
و مشكورين
|
النمر الأصفر
الصور يجب أن توضع داخل Spoiler ..^^
بالنسبة لمشكلتك ... لا أدري ما الحل ... لأنني لا أستخدم هذا البرنامج بعد أن عرفت الـ meguii
جرب أفتحها ببرنامج megui فهو أفضل ... لن تواجه الكثير من المشاكل معه ..^^
وبالتوفيق ..!!
ممكن تعطوني طريقة تصغير حجم الفيديو بدون تأثير على الجوده ؟
و مشكورين
الحجم والجودة يتناسبان تناسب طردي .. أي كلما زادت الجودة يزيد الحجم ..^^
قد يوفر لك الضغط بالطريقة السليمة كثيراً من الحجم
مثلاً ... منتج أنتج حلقة من حلقات الأنمي ون بيس بحجم 270 MB
لكن لو ضغط بطريقة صحيحة وسليمة وأختار الإعدادت المناسبة يمكن أن ينتج الحلقة بحجم 170 MB والجودة نفسها وقد تكون أعلى منها
راجعي دروس الإنتاج في المنتدى أو بعض الردود في هذا الموضوع
.. وتستطيعي أن تقللي الحجم دون التأثير على الجودة عن طريق الضغط الصحيح
وفي أمان الله
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
أرجوك يا أخى تساعدنى انظر ماذا حدث عند استخدام الفلتر
قبل العمل
بعد الازالة:
لحد كده ممتاز اوى بس ، انظر داخل الفيلم
وللاسف لم اجد بالفلتر، تحديد لوقت تشغيله وبعدين يختفى ، بل يستمر على طول الفيلم
مع ملاحظة انى عامل الـ Blur Power على الاخر يعنى المفروض مفيش حاجة تبان
هل فى فلتر مثالى مثل هذا الفلتر اللى وجدته (ولكنى لا أعرف طريقة تشغيله ، معقدة على شوية)
اسمه : MSU_SubtitleRemover
للتحميل هنا
قبل :
بعد :
ام ان هذا الفلتر ، وهمى ولا يعمل مثل هذه الصورة الممتازة
اسف جدا على الاطالة ،بس انا دخت على برامج زى دى لأسابيع ولم أنجح ،
ارجو المساعدة بالله عليك
وماذا أفعل اذا لم أجد الحل خاصة انى بحثت عن حلقات هذا الكارتون raw (اى من غير ترجمة ) ولكنى لم أجدها ؟؟؟؟
ملحوظة هامة : انا والله قرات شروط الموضوع ، ولم اجد حل لمشكلتى فى المواضيع المقترحة ، ولم اقصد بهذه المشاركة ، الاطالة دون فائدة
فارجو المساعدة يا أخى الكريم ، وجزاك الله كل خير
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 5-8-2009 الساعة 03:38 PM سبب آخر: سبويلر !
|
االسبب في ذلك هو أن الصورة الأولى فيها لون واحد و بالنسبة للثانية فهي كارتون أي يستخذم فيها الكثير من الألوانm-rayan-2006
*مايحتاج تقتبس الرد كله وهو طويل ، ضع الإسم فقط ~_~*
و الثالثة فيلم مصور أي ليس مثل كارتون و هذا الفلتر و أشباهه لا تصلح إلا مع الخلفية أحادية اللون أو الأفلام المصورة أما في الكارتون الفكرة جد مستحيلة
|
شكر جدا على الرد
أنا لا احتاج خذف الترجمة الا على افلام الكارتون مثل هذا
وبحثت عن هذا الكارتون ( Mazinkaiser) حلقات RAW ولكنى لم استطيع نهائى الحصول عليه
فما الحل أخى الكريم ؟؟؟؟؟؟؟
محتاج المساعدة فى ذلك الموضوع للغاية ؟ ، كان هناك اصدار للحلقات بترجمة اسبانية بلون أبيض وليست الانجليزية ذات اللون الاصفر والخط الاكبر
هل لو نزلتها ممكن يحدث اختلاف ؟؟
السلام عليكم ورحمة الله
شباب انا حملت فلاتر شركة RedGiantالي حطها الاخ ja3eso
لكني ما عرفت اثبتها اقصد يعني مكان الحفظ وين احطها فيه؟
فلتر Particular عندي الديمو حقه ابيه كامل او ابي السريال نمبر حقه
وشكرا
انا قمت بترجمة الحلقة السادسة والسابعة والثامنة من مسلسل inazuma eleven
ولكن لدي مشكلة في الترجمة لانه اول مرة لي في الترجمة يوجد كلمتين في الترجمة بالمقلوب اذا تستطيع تعديلهم
اكون شاكر لك
والرابط هنا على الميديا فير
http://www.mediafire.com/file/u4n2ty...uma_eleven.rar
او هنا
http://www.mediafire.com/?u4n2tyujnk1
وانا في انتظار الرد
|
أخواني .. حملت بروفايل AE-Maxquality لبرنامج الـmeGUI وقمت بنسخة ولصقة في المسار التالي
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
المسار الخاص بالبروفايلات للكود X264 ولكن عندما أشغل البرنامج تطلع النافذة هذي
يعني البروفايل لا يمكن ان يحمّل .. ولكن لماذا ؟ .. البروفايل أنا شاهدة عند أكثر من واحد .. ولكنه ليس لدّي ؟
هل من حل للمشكلة . وطريقة لتثبيت البروفايل ؟؟
أرجوا منكم المساعدة . . تحياتي
|
أخي The King ... لا أظن أن هناك من يستخدم هذا البروفايل حالياًThe king.7
قد يكون موجود عند الذين لم يعملوا التحديثات الجديدة للبرنامج
لكن حالياً ... اذا أردت هذا البروفايل فهو غير موجود أساساً مع التحديثات الجديدة ... لذلك لا يمكن استخدامه
قد توجد طريقة .. لكني لا أضمن عملها
ثبت برنامج الـ megui نفس الإصدار في موضوع الأخ كريتيف أي الإصدار القديم
ولا تعمل تحديثات للبرنامج ... فقط ألصق هذا البروفايل في نفس مساره .. وجرب قد يشتغل معك ..^^
وأيضاً أخي ...
يوجد بعض البروفايلز الجديدة أفضل من AE-Maxquality ...
شوف بروفايل x264_:_ DXVA-HD-Anime_Toons HQ
تستطيع أن تنتج به جودات عالية جداً وبحجم قليل ... ما يقارب الـ 170 MB
وفي أمان الله
انا قمت بترجمة الحلقة السادسة والسابعة والثامنة من مسلسل inazuma eleven
ولكن لدي مشكلة في الترجمة لانه اول مرة لي في الترجمة يوجد كلمتين في الترجمة بالمقلوب اذا تستطيع تعديلهم
اكون شاكر لك
والرابط هنا على الميديا فير
http://www.mediafire.com/file/u4n2ty...uma_eleven.rar
او هنا
http://www.mediafire.com/?u4n2tyujnk1
وانا في انتظار الرد
|
حملت ملف الترجمةmewtwo
أخي يجب أن تتعلم على الأساسيات أولاً ثم تطرق الى الترجمة وباقي أمورها ...^^
هل تستخدم برنامج AegiSub أم تترجم من المفكرة مباشرة ؟؟
الكلام المقلوب سببه أن ملف الترجمة إنجليزي ومترجم بإستخدام Aegisub وبستايلز ذو لغة إنجليزية
فاذا حولت ملف الترجمة للعربية لن يتحول الإستايل للغة عربية بل سيبقى بلغة إنجليزية
حول الإستايل بلغة عربية وسيتعدل الإنقلاب ..^^
صحيح اخي ALBRQ انا استخدم برنامج Aegisub
ولكن اين اجد الاساسيات في الترجمة
وانا ترجمت من نفس الحلقة لانه ملف الترجمة مدمج في حلقة حجمها 233 ميجا HD بصيغة mkv
واتمنى ان احصل على موقع انمي يوجد به مسلسل inuazma elevn بترجمة انجليزية لاكمل ترجمة الحلقات
وشكرا على الرد
المفضلات