[ Minna no Nihongo ] ~ المقارنات ~ الدرس الثـاني عشر

[ مدرسة تعليم اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 20

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية القـ{الطموح}ـمر

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [ Minna no Nihongo ] ~ المقارنات ~ الدرس الثـاني عشر


    يبدو الدرس رائعاً .. لكن علي أن أجد وقتاً لدراسته .. فهو دسم نوعاً ما ^^"
    و كالعادة .. الفواصل رائعة و أنيقة و ناعمة هذه المرة ما شاء الله ^^


    わたしはサウジアラビアりょうりのなかでハッタがいちばんすきです
    الفتة هي اكثر ما أحبه من الطعام السعودي

    [ لست متأكدة من كتابتي لحرف الفاء .. تخمين فقط ^^" ]

  2. #2

    الصورة الرمزية قلب ينبض

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    99
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [ Minna no Nihongo ] ~ المقارنات ~ الدرس الثـاني عشر

    وعليك السلام ورحمة الله وبركاته..
    الدرس رائع كالعادة.. ومن الجيد أن لي خلفية مسبقة عنه لأنني لا أملك الوقت مطلقًا هذه الأيام
    مافهمته من الدرس، أن لفظ الصفة لا يتغير عند تصريفها، وإنما تعدل الجملة فقط.. هل أنا على صواب؟؟
    الصفة しずか هل هي استثناء من هذا، أم أن هذا خطأ مطبعي فقط؟؟
    هنا لم يتغير شيء:


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alele مشاهدة المشاركة


    きょうとは しずかでしたか
    いいえ、しずかじゃ ありませんでした
    هل كانت كيوتو هادئة ؟
    لا , لم تكن هادئة


    ولكن.. لم حدث التغيير هنا؟:

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alele مشاهدة المشاركة

    المثبت :

    الحـاضـر : あめ です ( اسم )
    しずか です.... .......s ( صفة な )
    الماضي : あめ でした
    しすか でした
    ............s
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alele مشاهدة المشاركة
    النفي :
    الحـاضـر : あめ じゃ(では) ありません ( اسم )
    しずか じゃ(では) ありません.... .......s ( صفة な )

    الماضي : あめ じゃ(では) ありませんでした

    しすか じゃ(で は ありませんでした
    ............s

    إن لم يكن الأمر خطأً مطبعيًا، فهل هناك صفات أخرى لها استثناءات؟؟

    سؤال آخر..
    いい التي مرت معنا في الدرس الثامن.. هل هي ذاتها いい هنا بمعنى آخر، أم أنهما مختلفتين؟؟ ( أقصد في الكانجي والتصريف)



    あたしは サウジアラビアりょうり のなかで マンデが いちばんすきです
    المندي هو أكثر ما أحبه من الطعام السعودي

    ومن باب التغيير، سأختار حلوى فرنسية:
    あたしは フランスりょうり のなかで マカロンが いちばんすきです  
    الـ(مكرون
    macaron ) هو أكثر ما أحبه من الطعام الفرنسي


    بالمناسبة.. هل يمكن استخدام りょうり للتعبير عن الطعام مطلقًا؟ أم بما (يُطهى) منه فقط؟


    شكرًا جزيلاً لكم.. وجزاكم الله خيرًا..



  3. #3

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [ Minna no Nihongo ] ~ المقارنات ~ الدرس الثـاني عشر

    مافهمته من الدرس، أن لفظ الصفة لا يتغير عند تصريفها،
    وإنما تعدل الجملة فقط.. هل أنا على صواب؟؟

    الصفة しずか هل هي استثناء من هذا، أم أن هذا خطأ مطبعي فقط



    يبدو أنه يجب مراجعة الدرس الثامن وربطه مع هذا الدرس لكي تستوعبوا أكثر ..
    للتوضيح أكثر .... هنالك نوعين من الصفات صفات تنتهي بـ い وصفات لا تنتهي بهذا الحرف وتسمى صفات な لانه عند ربط تلك الصفات بالأسماء .. الخ يظهر ذلك الحرف ..مع بعض الأستثناءات ..
    عند التصريف للنوع الأول يتم حذف حرف ثم التصريف يأتي

    مثال

    الصفه هي あつい
    لاحظي أن い من أصل الصفة نفسها ..

    نأتي للتصاريف

    الحاضر
    あつです
    الماضي
    あつかっ たです
    نفي الحاضر
    あつくないです
    نفي الماضي
    あつくなかったです

    نلاحظ أن い يتغير تباعاً
    وأعتقد أن الشرح للقاعده واضح في الدرس ..

    ولكن لنأتي للجزء الثاني صفات な ومن ضمنها الصفة التي ذكرتها .. しずか
    وهي صفات لا يتغير فيها إي حرف فقط كلما عليك هو إضافة التصريف لها حسب موقعها ( ماضي - حاضر - نفي - إثبات )



    مثال

    الصفة هي しずか

    نأتي للتصاريف

    しずかです
    しすかでした
    しずかじゃありません
    しすかじゃありませんでした


    لم تتغير الصفه وشكلها فقط تغير ما بعدها بحسب موقع الصفه وما تعبر عنه ..
    .................

    فهل هناك صفات أخرى لها استثناءات؟؟

    حاليا أعلمي أن هنالك صفات قد يتبادر لك أنها من صفات いولكنها من صفات な
    وهي ゆうめい
    و きれい
    و きらい

    ربما تظهر صفات جديده ولكن هذا بحسب ما أعلم حالياً

    سؤال آخر..

    いい التي مرت معنا في الدرس الثامن.. هل هي ذاتها いい هنا بمعنى آخر، أم أنهما مختلفتين؟؟ ( أقصد في الكانجي والتصريف)

    نفس الكلمه ولكن بمعنى أخر فالكلمه لها أكثر من معنى ولكن يمتلكان نفس الكانجي ( غالبا تكتب هذه الكلمة بالهيرجانا )

    いい -- 良い

    野菜を生で食べるには健康にいいです。
    やさいをなまでたべるにはけんこうにいいです。
    ؟أكلُ الخضروات نيئة جيدٌ للصّحة.؟

    今日はいい天気です
    きょうはいいてんきです
    الطّقْسُ جَميلٌ اليوم.

    * 早く寝るのはいい習慣です。
    はやくねるのはいいしゅうかんです。
    النّومُ مُبَكّراً هي عادَة جَيّدة.

    気分がいい
    きぶんがいい
    مِزاج جيّد

    この部屋はもっと明るく照明した方がいいです。
    このへやはもっとあかるくしょうめいしたほうがいいです。
    مِنَ المُفَضّل أن تُضاءَ هذه الحُجْرَة بِشَكل أكْثَر.

    携帯電話を借りてもいいですか。
    けいたいでんわをかりてもいいですか。
    هَلْ أسْتَطيعُ إسْتعارَة هاتِفَك المَحْمول (لإستعماله)؟


    بالمناسبة.. هل يمكن استخدام りょうり للتعبير عن الطعام مطلقًا؟ أم بما (يُطهى) منه فقط؟
    الكلمه تعبر عن الطهي أو إعداد الطعام بشكل عام فإي طبخه أو وجبه تم إعداداها بطريقة أو بأخرى تعبر عنه هذه الكلمه ..
    أما الطعام فتوجد لكل صنف أسم خاص بها ( هل هنالك طعام لا يتم إعداده ؟؟) طبعا ليس الخضروات والفواكهه لأن لكل صنف أسم خاص بها ولكن عند إعدادها ( طبخها )تسمى كوجبه ما نقول عنها أنها りょうり





المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...