You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 13 من 45 الأولىالأولى ... 34567891011121314151617181920212223 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 241 إلى 260 من 900
  1. #241

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم ..
    شباب بخصوص هذي الجملة [ world comes around ]
    ماهو أفضل [ترجمة] يمكن قوله عن هذه الجملة ..
    هل يصح القول : العالم قادم حولنا ... او العالم المتقارب ؟؟

  2. #242


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    أعطيني السياق
    لأنها لوحدها قد تحمل أكثر من معنى
    والمعنى اللي جاء في بالي الآن هو (الدنيا دواره) أو (الدنيا غدارة)
    ولكن راح تسهل لو عرفت السياق اللي قيلت فيها الجملة ^^

  3. #243

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لو كانت بالجلمة لفهمتها .. المشكلة هو عبارة عن عنوان
    على اية حال شكرا لك .. ^^

  4. #244

    الصورة الرمزية Hyorinmaru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2011
    المـشـــاركــات
    718
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON مشاهدة المشاركة
    لو كانت بالجلمة لفهمتها .. المشكلة هو عبارة عن عنوان
    على اية حال شكرا لك .. ^^

    ممكن مثل ما قالها محمد (الدنيا دواره)

    أنصحك تأخذ الأسم بالياباني من أي موقع

    وتترجمه في قوقل، أو تفصل كلمة عن الأخرى

    وقارن نتيجتك مع العنوان هذا

    وشوف أحسن صياغة ممكن تجيك

    لكن إحتمال نجاحها 60% مو مضمونه



  5. #245


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    أتوقع إن ترجمتك لها صحيحة
    وهي (عالم مقترب) أو (عالم يتقارب)




  6. #246


    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    32
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    في الترجمة كيف يتم التعرف على أن الجملة موجهة الى انثى لان في الانجليزي لا تفرق لكن في العربي يجب أن تفرق !!! و كيف تعرف أن oncle هي عم او خال +
    ماهي افضل ترجمة لهاته الجملة
    The pudgy little man with the glasses said it as if he were Hell's own commanding officer. ( قالها رجل يلبس نظارات و يقصد نفسه)

  7. #247


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لا يمكنك معرفة ذلك إلا من فهم القصة أو التقدم ومعرفة الأمر لاحقا والعودة وترجمة الجملة
    أو بحسب سياق الكلام فقد يكون هناك كالتلميح لمعرفة ذلك

  8. #248

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم و رحمة الله
    لو سمحتم طلب صغنون
    بدي الترجمة لهاي الجملة
    common sense is not common with common people
    اخي حكاها لي على هيئة شتيمة :"(
    ...
    فلو سمحتم بدي الترجمة الدقيقة ... لاني مع الاسف مش قادرة ادخلها صح!

    في امان الله

  9. #249


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لا يفيد الذوق العام مع عامة الناس
    الذوق العام غير معروف بين عامة الناس

    أيهما صحيح برأيي ويمكن استبدال (الذوق العام) بـ(الفطرة السليمة)

  10. #250

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo مشاهدة المشاركة
    لا يفيد الذوق العام مع عامة الناس
    الذوق العام غير معروف بين عامة الناس

    أيهما صحيح برأيي ويمكن استبدال (الذوق العام) بـ(الفطرة السليمة)
    domo ~
    الترجمة منطقية جدًا ... جزاك الله خيرا =)

  11. #251

    الصورة الرمزية دندا عادل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    186
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم
    هذه اول مشاركة لى فى قسم اللغة الانجليزية وعندما دخله اليوم وجت نفسى اشعر بالاسف لعدم دخولى من قبل
    اننى فى امس الحاجة الى النصح
    كنت اريد تعلم النطق الصحيح او بمعنى التحدث بطلاقة فى الانجليزية واقصد من جهة النطق فقط فهل هناك مثلا برنامج اقوم بكتابة النص فيه فيقوم بقرائته بطلاقة واذا لم يوجد فما هى نصيحتك الى لكى اتمكن من التحدث بطلاقة
    كما كنت اريد معروفا اخر وهو اريد اوراق مكتوب فيها الحروف او الجمل الانجليزية على هيئى نقط بطريقة cursive حتى اقوم بطباعته وذلك لاتمكن من الكتابة بهذه الطريقة
    اتمنى ان تكون هذه المشاركة فى الموضوع الصواب وساكون شاكرة جدا اذا تم تقديم النصح لى

  12. #252

    الصورة الرمزية الآنسة سالي

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    1,565
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لمن يريد التحدث بطلاقة , و تنمية القدرة على القراءة والتحدث بشكل صحيح فليستمع أكثر


    Listen ... Listen ... Listen ... Listen ...



    ستجدون نتيجتها المبهرة بإذن الله





  13. #253

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لآنسة سالي

    هناك صحة بالموضوع -flowers0" class="inlineimg" /> لكن للأسف اخي هكذا يحب ان يتكلم كثيراً والان اصبح افضل مني في الكلام (انا اكبر منه ب6 سنين)

    لكن القراءة + الكتابة + القواعد صفر فيهم O_o

    برأيي أفضل شيء، متابعة الانمي والافلام من دون ترجمة عربية بل انكليزية
    فبذلك ستتعلم القراءة + اسلوب التحاور + وبعضاً من القواعد

  14. #254

    الصورة الرمزية الآنسة سالي

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    1,565
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    هذا ما قصدته تماماً


    الاستماع لأي شيء انجلش , ومتابعة الافلام والتركيز على اللغة



    وفقكم الله

  15. #255

    الصورة الرمزية ThE dARk SoUL

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    777
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    عندي استفسار

    ممكن احد يترجم لي الجملة هذه "هل يمكنك استعادة مفاتيحي" هل هي هكذا "can you Regain my keys?"

  16. #256


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Can you bring my keys back?l
    Can you fetch my keys?l

  17. #257

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
    ...
    تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
    ...
    لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
    ..
    ما أقصده هو ...
    مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
    Walid في جواز السفر
    و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
    ...
    كمان في أمير
    Amir
    ...


    ( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
    سؤالي الان


    لدي اسمان
    سامر و سمير
    كيف ممكن اكتبهما ؟


    ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
    و جزاكم الله خيرا

  18. #258


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
    ...
    تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
    ...
    لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
    ..
    ما أقصده هو ...
    مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
    Walid في جواز السفر
    و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
    ...
    كمان في أمير
    Amir
    ...


    ( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
    سؤالي الان


    لدي اسمان
    سامر و سمير
    كيف ممكن اكتبهما ؟


    ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
    و جزاكم الله خيرا
    وعليكم السلام
    لا توجد طريقة معينة أو قاعدة لكتابة الأسماء العربية بالإنجليزية
    ووجودها في جواز سفر لا يعني بالضرورة صحتها
    مثلا Amir
    هذه تنطق عامر وليس أمير
    Walid
    تنطق والد وليس وليد
    Ameer and Waleed هما الأصح لفظًا وهما ما أراهما عادة
    وفي الغالب ما يكتب في جوازات السفر يكون من قبل مسؤولي الجوازات والذين قد لا يعرفون كتابة النطق الإنجليزية
    لذ ففي جوازي الخاص، أنا من أعطيتهم الكتابة الكاملة لاسمي ليكتبوها كما أريد XD

    سامر
    Samir
    سمير
    Sameer

    بالتوفيق

  19. #259

    الصورة الرمزية د.كوكو

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    708
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم ،،

    أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :



    D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
    Aokiji ↓ Yusaku Matsuda


    SBS Vol 57 12.png
    Kizaru ↓ Kunie Tanaka


    SBS Vol 57 13.png
    Akainu ↓ Bunta Sugawara


    SBS Vol 57 14.png


    ...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo


    O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)


    -------------------------------------

    D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan


    O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.


    أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا

  20. #260

    الصورة الرمزية ميدوالزعيم

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,938
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د.كوكو مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ،،

    أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :



    D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
    Aokiji ↓ Yusaku Matsuda


    SBS Vol 57 12.png
    Kizaru ↓ Kunie Tanaka


    SBS Vol 57 13.png
    Akainu ↓ Bunta Sugawara


    SBS Vol 57 14.png


    ...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo


    O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)


    -------------------------------------

    D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan


    O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.


    أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا
    عذرًا اخي ولكن نظرًا لضيق الوقت هاترجملك الكلام باختصار وبالعامية...

    في شخص لاحظ تشابه مابين الادميرالات الثلاثة وشخصيات حقيقية وبيتساءل لو فعلاً ده صحيح والمؤلف قاصد ده.

    والاجابة جاتله ان فعلاً ده صحيح وكلهم ممثلين معروفين في اليابان وده بسبب حب المؤلف ليهم... وحب يستخدم استايل الممثل " Bunta Sugawara " في فيلم قتال بلا احترام فاستخدم الاستايل ده في شخصية اكاينو.

    السؤال التاني هل اكاينو وكيزارو اقوى من اواكيجي ؟

    والاجابة جاتله ان كلامه غير بعيد عن الصحة وان شخصية كيزارو ظهرت و هاتظهر في المجلد القادم


صفحة 13 من 45 الأولىالأولى ... 34567891011121314151617181920212223 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...