|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 29 من 55 الأولىالأولى ... 192021222324252627282930313233343536373839 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 561 إلى 580 من 1088
  1. #561

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rockymagnum
    شوف عزيزي
    هو المشكلة التوقيت
    حل المشكلة هذه بسيط ..
    كيف ؟
    شوف كيف
    جيب الفديو " الخام " وانتجه لحاله بدون اي شي ..
    ليه ؟
    نبغى نصنع فديو ثابت الفريمات علشان التوقيت يكون مضبوط
    " لا يهتم بجودة الفديو بهذا الإنتاج اهم شي هو الفريمات "
    انتجه بهذا الفلتر
    http://www.msoms-anime.net/t143172.html
    بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
    تعمل عليه توقيت فقط
    يعني تدخله بالافتر ووتقوم بالتوقيت
    أو تفتح الأيجي سب وتحدد التوقيت وتدرج التوقيت بملف الـavs
    لما تخلص التوقيت تقوم بالإنتاج " العمل النهائي " على الملف الخام الأول
    وراح يطلع شغلك مضبوط إن شاء الله

    abdulla20
    أهلا اخي
    كلامك نقاش اكثر من انه استفسار
    وانا خارج النقاشات دائماً
    ^^

    reem
    مبرووووكXDDD
    طيب انصحك تقرأي الموضوع كم مرة
    كثرة الدق تفك اللحام او مثل مايقولوا XD
    بالنسبة للسؤال الأول :
    يتم غالباً تحميل الحلقات اليابانية الخالية من الترجمة العربية والإنجليزية وتسمى " حلقة خام raw "
    عن طريق التورنت
    http://www.msoms-anime.net/f110.html
    شاهدي هذا القسم وراح تعرفي كيفية التحميل عن طريق التورنت " اسهل من شربة المي "
    << هذا جواب الجزء الأول من السؤال الأول
    أما عندما تفتحي حلقة وتجدين الترجمة فهذا شي طبيعي ^^
    الترجمة ملصقه بالفديو ولا يمكن نزعها
    تسمى هذه العملية " إنتاج "
    وهي لصق ملف الترجمة بالحلقة
    يوجد نوع من الإنتاج يمكن عن طريقه إرفاق ملف الترجمة وليس لصقه
    أشياء راح تتضح لك كثيراً
    فقط مع القراءة ستعرفين إجابة أغلب أستفساراتك بنفسك
    بالنسبة للسؤال الثاني :
    نعم لكن يجب ان تقومي بعملية الإنتاج لكي تلصقي هذا الشعار او حفظ الحقوق ^^

    واي استسفار نحن حاضرين
    لكن أرجعي لموضوع حلق معنا في عالم الترجمة وأقرأيه مرة اخرى واخرى ^^

    هيبارا (شيري)
    همممم
    تجربة غبية لكن
    راح نستخدم أداة
    MKVtoolnix
    http://download1.videohelp.com/downl....4.0-setup.exe
    << جربي هذه النسخة وهي أحدث نسخة
    بعد التثبيت افتحي الأداة ثم
    1- add وأضيفي ملف الفديو العنيد
    2-start muxing
    3- جربي وافتحيه بالإيجي الحين ؟

  2. #562


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    rockymagnum

    شوف عزيزي
    هو المشكلة التوقيت
    حل المشكلة هذه بسيط ..
    كيف ؟
    شوف كيف
    جيب الفديو " الخام " وانتجه لحاله بدون اي شي ..
    ليه ؟
    نبغى نصنع فديو ثابت الفريمات علشان التوقيت يكون مضبوط
    " لا يهتم بجودة الفديو بهذا الإنتاج اهم شي هو الفريمات "
    انتجه بهذا الفلتر
    http://www.msoms-anime.net/t143172.html
    بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
    تعمل عليه توقيت فقط
    يعني تدخله بالافتر ووتقوم بالتوقيت
    أو تفتح الأيجي سب وتحدد التوقيت وتدرج التوقيت بملف الـavs
    لما تخلص التوقيت تقوم بالإنتاج " العمل النهائي " على الملف الخام الأول
    وراح يطلع شغلك مضبوط إن شاء الله
    شكراً يا عبقري...

    جاري تطبيق الخطوات

    بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
    انا فهمت .. ولــكن استفسار .. هل صيغة العمل اللي هنعمل عليه التوقيت ستكون mp4 ؟ اهذا صحيح ؟

    وشكراً لــك

  3. #563

    الصورة الرمزية al3aned

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    289
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عندي مشكلة عندما تقشل المهمات احاول حذفها لكن تضهر لي هذه الرسالة

    http://img217.imageshack.us/i/19011432061528.png/

    مالحل
    نفس المشكلة حدثت معي ووجدت الحل ،، وهو

    أنت تذهب إلى

    C:\Program Files\MeGUI\jobs

    وتحذف المهام ،، وتنتهي المشكلة وماعاد تتكرر ،،

    ^^

  4. #564

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rockymagnum
    نعم
    علشان تاخذ راحتك بالأفتر ^^

  5. #565


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم .. استفسار هام أخواني الخبراء ..

    انا أنتج دائماً بحاويه mp4 ...

    واريد ضغط الحلقه بصيغة rmvb ... بحيث تتوفر لدي عدة جودات من ضمنها الــ rmvb

    والمشكله أن برامج ضغط rmvb لا تقبل إلا صيغة avi

    وانا لا احب التعامل مع avi

    فهل توجد طريقةً لضغط الحلقه rmvb مباشرة من mp4 بدون تحويل الصيغات لأنه يهدر الجودةً

    وشكراً لــكم مُقدّر مجهوداتكم

  6. #566


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    rockymagnum


    نعم

    علشان تاخذ راحتك بالأفتر ^^
    .شكراً أخي ع المساعدة .. نجحت الطريقه تماماً

  7. #567

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rockymagnum مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم .. استفسار هام أخواني الخبراء ..

    انا أنتج دائماً بحاويه mp4 ...

    واريد ضغط الحلقه بصيغة rmvb ... بحيث تتوفر لدي عدة جودات من ضمنها الــ rmvb

    والمشكله أن برامج ضغط rmvb لا تقبل إلا صيغة avi

    وانا لا احب التعامل مع avi

    فهل توجد طريقةً لضغط الحلقه rmvb مباشرة من mp4 بدون تحويل الصيغات لأنه يهدر الجودةً

    وشكراً لــكم مُقدّر مجهوداتكم

    يوجد برنامج Format Factory الذي يحول أي صيغة فيديو أو صوت إلى أي صيغة فيديو أو صوت

  8. #568


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama مشاهدة المشاركة
    يوجد برنامج Format Factory الذي يحول أي صيغة فيديو أو صوت إلى أي صيغة فيديو أو صوت
    شكراً لك

    ولــكن تحويل الصيغ يفقد الجوده .. هل من حل آخر ؟

  9. #569


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ..

    مشكله بالأفتر ..

    هذه الصوره توضح



    هناك ملف ناقص ع ما اعتقد .. أرجو منكم رفع لي .. حتى لا اعيد تسطيب الأفتر

    وشكراً

  10. #570

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rockymagnum مشاهدة المشاركة
    شكراً لك

    ولــكن تحويل الصيغ يفقد الجوده .. هل من حل آخر ؟
    لكنك تريد إنتاج RMVB والبرامج التي قلت أنها لا تقبل سوى avi هي نفسها محولات فيديو

  11. #571

    الصورة الرمزية هيبارا (شيري)

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    1,260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Akkipuden مشاهدة المشاركة
    همم، هل كل الحلقات تعطيك نفس النتيجة أم هذه فقط ؟
    +
    ماذا يحدث إن استدعيت الحلقة في سكربت avs ثم فتحت السكربت في الايجي (بدل فتح الفيديو مباشرة) ؟
    +
    يمكنك عمل crop للمناطق التي تظهر مشوهة في الإيجي بواسطة الـ avs ثم فتح السكربت في الإيجي
    مرحبًا (^_^)

    حلقات هذا المسلسل فقط هكذا و لكن ال6 السابقة أصلحتها بالتحويل

    سكربت avs يعطي نفس النتيجة للأسف [:


    شكرًا جزيلًا لك Akkipuden

    Pirate king
    جربت طريقتك و يبدو أن الأكواد هي السبب
    كما ظننت



    أيمكن أن تدلني على الأكواد المناسبة؟ فأنا حملت العديد
    و لم أوفق

    يبدو أن هذا الكمبيوتر مصيره الفورمات مجددًا .gif" border="0" alt="" title="0" class="inlineimg" />

    شكرًا جزيلًا على المساعدة -flowers0" class="inlineimg" />

    في أمان الله ~

  12. #572
    zoiay
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    سلم عليكم و عمتم مساءا
    الترجمة صارت معروفة عن كل إنسان في هذا الكون وعندي أسئلة ما لقيت لها حل و
    أتشوت الأفكار عندي
    أولا
    البرنامج Aegisub هو برنامج يلصق الترجمة على الفيديو مباشرة و هو برنامج مترجم
    صح ؟؟؟
    ثانيا
    عندي شعار و بغيت أدخله في الفيديو و ما اعرف كيف ؟؟؟؟
    عندكم حل ؟؟؟؟
    ثالثا
    أي برنامج هو اللي ينتج لي الفيديو يعني أدرج حركات الترجمة فيه و حركات ترجمة أغنية البداية والنهاية
    بصراحة وفي رابع
    كيف ألصق صوت في فيديو يعني عندي فيديو ولما استخرجت الصوت منه طلعلي صوت ياباني وصوت أنجليلزي
    وأبغى أدمج الصوت الياباني فيه فكيف؟؟؟
    على العلم أنو صيغة الفديو اللي أترجمه mkv

    في حل عندكم ولا أقعد أحوس في النت مرة ثانية
    بغيت المساعده

  13. #573

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هيبارا (شيري)
    أفضل حزمة أكواد : http://www.cccp-project.net/
    ربما المشكلة من نسخة الإيجي التي لديك ؟
    الخطأ الذي يظهر بسبب فلتر ffms2 لا علاقة له بالكوديك.
    جربي تحميل نسخة الفلتر المناسبة لجهازك (64 أو 32 بت) من هنا

    وانسخي الملفين (ffms2.dll وffmsindexer) في ملف مختلف عن الـ plugins الخاص بالـ avisynth. ثم استدعه في سكربت الـ avs بواسطة LoadPlugin

    ممكن مقطع من الراو ؟ يمكنك قصه بالـ mkvmerge

  14. #574

    الصورة الرمزية هيبارا (شيري)

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    1,260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!


    مرحبًا (^_^)

    Akkipuden

    لا أعرف كيف أشكرك أخي
    هذه أول مرة أستخدم فلتر ffms2 و الإيجي سب كان يظهر
    could not open video codec و لهذا ظننت أن المشكلة في الأكواد

    يبدو أني بحاجة لتحديث أساليبي في الترجمة و الإنتاج
    أخيرًا سأكمل الترجمة
    Akkipuden شكرًا لك جزيل الشكر أخي

    الله يوفقك -flowers0" class="inlineimg" />

    في أمان الله ~

  15. #575

    الصورة الرمزية reem@

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    2,560
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الله يجزاكم خير ..

    بديت اخطو خطوه صحيحه ان شاء الله في الترجمه ..

    بحثت عن حلقه خام ..

    ولقيت موقع خييييالى ان شاء الله راح اضعه في موضوع ...

    فتحت برنامج aegisub>>>

    وادرجت الحلقه فيه و ملف اترجمه واخر شيء الصوت ...وهذه الصفحه ...

    لم يبق سوى الترجمه صح !!

    http://images.msoms-anime.net/images...2716920818.png



    هل يمكن لهذا البرنامج وضع شعار المنتدي على الحلقه ؟؟

    وحفظ الحقوق ؟؟


    اعرف ان فيه برنامج نسيت اسمه لكن فيه فلتر لوقو حاجه زي كذ!!


    جهازي ما يتحمل برامج اخرى وبلاخص قرص c رااااح فيهاااا

    http://images.msoms-anime.net/images...9088286502.png



    برامج الترجمه كثيره لكن للاسف ماعندي سوى هذا البرنامج

    اعرف ان فيه معلومه كود المربع او مستطيل في هذا البرامج لحجب اللقطات المخله في الانمي لكن ما اعرف الكود وطريقه وضعه في الحلقه

    كيف اجعل الترجمه مثل لون الشخصيه مثال (ساكورا لما تظهر الترجمه تكون بالون الاوردي )؟؟؟

    طالبه مجتهده
    يا أسااااااتذه .....^_^

  16. #576

    الصورة الرمزية يا صاحبي

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    219
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^^^^^^

    على حسب ما أذكر الأنترو ينتج بصيغة mov

    هذي أفضل صيغة ممكن تنتج بها أنترو

  17. #577

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    zoiay
    جـ1/
    لا يلصق ولا يترجم
    هو عبارة عن برنامج تقوم عن طريقه انت بترجمة الأسطر وتقوم بتنسيقها وتوقيتها وصنع بعض التأثيرات
    جـ2/
    يوجد العديد والعديد من الطرق
    منها المتقدم قليلاً ومنها البسيط
    أنصحك برؤية هذا الموضوع قبل ان تفكر بكيف وكيف
    فقط لتتضح لك الصورة أكثر وتعرف مانقول
    http://www.msoms-anime.net/t112142.html
    جـ3/
    شاهد الرابط الأعلى وإذهب لفقرة الإنتاج وشاهد البرنامج
    جـ4/
    بنفس البرنامج الذي فصلت فيه الصوت والفديو ادمج عن طريقه الفديو والصوت الذي استخرجته ^^
    هي اداة
    MKVtoolnix
    http://download1.videohelp.com/downl....4.0-setup.exe
    بعد التثبيت
    اضغط على البرنامج
    من زر add ضيف الفديو والصوت
    بعدها إضغط على زر start muxing
    وسيتم الدمج
    أيضاً توجد طريقة ثانية وهي عن طريق الـmegui وأوامر الـavs
    ستعرفها لاحقاً بإذن لله ^_-
    انصحك مرة اخرى بمشاهدة الرابط
    وكذلك بعض المواضيع المثبته بالأعلى لتزيد من خلفيتك الفانسبية XD
    بالتوفيق

    reem@
    ريم .... << حاضرة حاضرة
    >> يعمل تحضير
    لووووول
    جميل
    الحين راح نرتقي قليلاً وراح نظيف الشعار بطريقة أحترافية جميلة
    بالمناسبة تخلصي من البرامج التي لا تستخدميها دائماً
    والمساحة كافية إن شاء اللة للبرنامج الباقي " تقدرين تثبيت البرامج على هاردسك اخر وتخلي السي "
    قبل الجواب فيه سؤال :
    هل تقومين بالإنتاج انتِ ام سيقوم بمساعدتك عضو اخر ؟
    علشان طريقة الشعار اللي بقولك تتعلق بالإنتاج اكثر
    +
    كان ودي تشوف مواضيع كرتيف لكن شكل الصور فيها مختفية
    على العموم شاهدي هذه الصورة
    http://img80.imageshack.us/img80/6751/stylem.png
    القوائم واضحة جداً
    واي سؤال تفضلي

  18. #578

    الصورة الرمزية reem@

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    2,560
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هااااي .. ^_^

    رجعنا ..

    الله يعطيكم العافيه يا اساتذه ...

    " تقدرين تثبيت البرامج على هاردسك اخر وتخلي السي " كيف ؟؟؟ ^^"

    للاسف ما اعرف الانتاج و لا بمساعده اعضاء ..>-<

    الصوره تتعلق بترجمه النصوص والتنسيق صح ...

  19. #579

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    reem
    لاحظي أثناء تثبيتك لأي برنامج راح يطلب منك تحددي مسار حفظ البرنامج ودائماً يكون على السي
    لما تجيك حطيها على اي قرص اخر وإن شاء الله الأمور تمام
    الصورة التي وصعتها انا كانت بخصوص وضع الألوان للشخصيات والخط والحجم وغيرها ..
    الفكرة كيف
    تصنعي إستايل وليكن مثلاً اسمه msoms
    تحددي فيه الخط واللون والحجم والحدود وكل شي
    ثم تحددي السطر وتضعي له هذا الإستايل وهكذا ^__^
    فقط مع التجربة ستتضح لك الكثير والكثير من الأشياء
    +
    بالنسبة للإنتاج والشعار
    الطريقة التي كنت سأعطيك إياها هي هذه
    http://www.msoms-anime.net/t118286.html
    راجعي موضوع حلق معنا في عالم الترجمة وشاهدي فقرة الإنتاج
    وشاهدي هذا الموضوع كذلك
    http://www.msoms-anime.net/t29916.html
    مع القراءة و التركيز ستسهل الأمور بإذن الله

  20. #580


    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    18
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    حسنا .. ياأخواني اريد منكم آآآخر مساعدة ..

    اريد كيفية عمل الكيفريمات للأفتر أفكت لصناعة كاروكي مثل الأستاذ اوتيــم ..

    مثل اللي في الصورة ..




    ارجو ان اجد اذانا صاغية ..

صفحة 29 من 55 الأولىالأولى ... 192021222324252627282930313233343536373839 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...