|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 28 من 55 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 1088
  1. #541

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تروكي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    تحدث معي مشكله لمى أقتح أحد ملفات الترجمة بالايجي سب

    وهذه صورة موضحة لتحليل المشكلة

    http://images.msoms-anime.net/images...5385246542.jpg


    وهذه صورة أخرى عندما أقوم بفتح الملف عن طريق المفكرة

    http://images.msoms-anime.net/images...0541756416.jpg


    تروكي .. صيغة ملف الترجمة الذي لديك هو srt ..وهو صيغة
    لايدعمه برنامج الايجي سب لذلك علىيك تحويل صيغة الملف الى ass
    عن طريق برنامج قديم جدا اسمه subtitle workshop

  2. #542

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم
    سؤالي هو كيف اضيف تأثيراً نصي الى عدد من الاسطر دون ان
    اضطر الى اضافة التأثير سطر سطر ؟
    ........................
    وشكراً


    اممممممم لا يوجد هذا الخاصية ببرنامج الايجي سب ..
    لذلك انا قمت بعمل سكربت للايجي سب يتيج لك اضافة اية اكواد ( لعمل التأثيرات ) على السطر الذي تريده
    بدون ان تقوم بوضعه في كل مره سطر وسطر ..
    راح اضع السكربت غدا ان شاء الله ^^


  3. #543

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام
    تفضل الخطين
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo مشاهدة المشاركة
    mct Hasoob و mnt Hacen Liner XXL http://www.mediafire.com/?u7shd9kdiwshm43


    شكرا لك أخي
    جزاك الله كل خير
    حللت لي مشكلة كبيرة في الخط

    في أمان الله

  4. #544

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON مشاهدة المشاركة
    تروكي .. صيغة ملف الترجمة الذي لديك هو srt ..وهو صيغة
    لايدعمه برنامج الايجي سب لذلك علىيك تحويل صيغة الملف الى ass
    عن طريق برنامج قديم جدا اسمه subtitle workshop
    غير صحيح، الإيجي يدعم صيغة srt
    على الأقل النسخة التي لدي وما بعدها
    يمكن حفظ الملف بصيغة ass بواسطة save as

  5. #545


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم

    للخبراء..

    أنا صنعت إنترو بالأفتر لكي اضيفه للحلقه التي اريد ترجمتها مع العلم ان خام الحلقه mkv

    واستخدمت اوامر الـ avs لدمج الإنترو مع الفيديو الخام

    a+b

    طبعاً أنتم تعرفونها

    كود:
    a=import("D:\191\1.avs")
    b=import("D:\191\2.avs")
    a+b


    الميجوي أرسل لي رسالة خطأ وهي

    أن الصيغ مختلفه

    فقمت بتحويل صيغة الإنترو الى mkv ايضاً

    فقال لي رسالة خطأ

    أن معدل الفريمات ليس متساوي.. فقمت بتحويل معدل فريمات الإنترو مثل الحلقة الخام ... لاحظوا أنا أحول الإنترو ولا أالعب بالخام حتى لا تنقص الجودة

    وايضاً جعلت الإبعاد متساويه والفريمات والصيغه متساويه

    فقال لي رسالة خطأ

    وهي

    videos format don't match

    ماذا افعل ؟ مع انني جعلت كل شئ فيهما متساوي..

    و لا اريد أن يرد علي أحد ويقول لي استخدم برامج الدمج ...لأنها تقل الجودة

    فما الحل لإضافة إنترو للحلقة ؟ مثال : مثل vb3rb

    أطلب المساعده من أكبر منتدى لتعلم الترجمه ..

    شكراً

  6. #546

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rockymagnum
    أدخل لهذا الموضوع
    وستجد ضالتك واكثر
    http://www.msoms-anime.net/t29916.html

  7. #547


    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    5
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم

    عندي سؤال يخص الافتر أفكت مع العلم اني مبتدئ فيه فتحملني شوية

    أنا اريد ان اضع تأثير على كلمة معينة في الترجمة فباستدعي ملف الترجمة باستخدام السكريبت المخصص

    المفروض بعد ما انتهي من وضع التأثير على الكلمة أو الضربة احفظ ملف الترجمة ازاي ؟؟؟

    ولا المفروض أني استدعي الحلقة في البرنامج وانتج الاثنين باستخدام Render

    وأظن الحل ده خطأ لأن الحلقة حجمها كبير وكمان أظن ان مفيش حاجة اسمها انتج ببرنامج الافتر

    اتمني ان اجد الحل هنا ومنتظر الرد



  8. #548

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    A.Said
    مايحتاج كل الشغل ^^
    حركة بسيطة فقط وتقدر تعملها بعدة طرق
    مثلاً :
    1- قص المقطع المراد وضع الكلمة فيه
    2- تضع المقطع هذا بالأفتر وتكتب الكلمة بالأفتر وتضع التأثير المطلوب
    أو عن طريق الفوتشوب تكتب الكلمة ثم تحفظ الملف ثم تطلبها بالأفتر وتعمل بعدها اللي بدكـ
    3- في الأخير ننتج المقطع ألفا " يعني الكلمة فقط لحالها بخلفية شفافة " بهذه الطريقة
    http://www.msoms-anime.net/t88260.html
    شوف المووضوع وراح تفهم اكثر ^^
    موفق

  9. #549


    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    5
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    شكرا أخي على ردك السريع وجاري تحمل الدرس ومشاهدته ^_^

  10. #550

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عندي مشكلة عندما تقشل المهمات احاول حذفها لكن تضهر لي هذه الرسالة

    http://img217.imageshack.us/i/19011432061528.png/

    مالحل

  11. #551

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    فارس البرق
    هممم
    جرب إحذف الملفات الناتجة ثم أحذف المهمات

  12. #552

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ملك القراصنة

    المهام فشلت عشان كذا ابى احذفها

    والملفات الناتجة حذفتها

    لكن لم ينفع بعدها الرسالة تظهر

  13. #553


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ..

    لخبراء الأفتر ..

    انا صنعت تاثير ما بالأفتر وقمت بالإنتاج لوسليس وحددت بداية الفريمات ونهايته وأنتجت بالميجوي

    ولــكن التاثير لم يظهر في مكانه الصحيح .. مع انني ضبطت معدل الفريمات جيداً وبدقة

    مع العلم ان الخام mkv ... وطبعاً قمت بتحويل الصيغة الى Avi وانتجت لوسلس مثل الشرحات ..

    لــكن في النهايه التاثير لم يظهر في مكانه ...

    وايضاً عندما صنعت كاريوكي لم يضهر في مكانه ..

    فما الحل وما الطرق التي يستخدمونها خبراء الأفتر .. ؟

  14. #554

    الصورة الرمزية هيبارا (شيري)

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    1,260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مرحبًا (^_^)

    لدي مشكلة الحلقة تعمل بشكل طبيعي تمامًا
    عند تشغيلها و لكن عندما أفتحها بالإيجي سب تصبح هكذا



    و قد أنتجتها و ما زال الخط ظاهرًا و حولتها إلى avi بلا فائدة
    ثم حولتها إلى mp4 أيضًا بلا فائدة
    الحلقات السابقة كانت تعمل بشكل طبيعي بمجرد تحويلها
    و لكني فشلت في هذه الحلقة

    هل الأكواد هي المشكلة أم ماذا ؟

    صيغة الملف الأصلية mkv [:

    في أمان الله ~

  15. #555

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هيبارا (شيري)
    المشكلة من الإيجي، جربي إعادة تنصيبه

  16. #556

    الصورة الرمزية queen mai

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله

    سؤالي هو كيف أجد مواقع لملفات ترجمة إنجليزي نادرة

    لأني كل ما اجد موقع لا يوفر لي الحلقات الجديدة أو لا أجد الأنمي

    وبحثت في مواضيع المنتدى لم أجد منها إلا الذي قلته

    أعتذر على الأطالة ولكن أتمنى مساعدتي

    وجزاكم الله كل خير

    ....... في حفظ الرحمن ورعايته ..........

  17. #557

    الصورة الرمزية queen mai

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    لدي مشكلة الحلقة تعمل بشكل طبيعي تمامًا
    عند تشغيلها و لكن عندما أفتحها بالإيجي سب تصبح هكذا



    و قد أنتجتها و ما زال الخط ظاهرًا و حولتها إلى avi بلا فائدة
    ثم حولتها إلى mp4 أيضًا بلا فائدة
    الحلقات السابقة كانت تعمل بشكل طبيعي بمجرد تحويلها
    و لكني فشلت في هذه الحلقة

    هل الأكواد هي المشكلة أم ماذا ؟

    صيغة الملف الأصلية mkv [:

    في أمان الله ~
    أختي جربي كما قال لكي الأخ AKKipuden

    والحل الأخر جربي تنزلي BS player

    أتفضلي البرنامج من هنا
    http://www.jsoftj.com/Start-Download/7395/

    أو من الموقع الرئيسي هنا

    http://www.bsplayer.com/bsplayer-english/download.html

    أتمنى أن أكون أفدتك

    ........ في حفظ الرحمن ورعايته .........

  18. #558

    الصورة الرمزية reem@

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    2,560
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هاااااااي

    يا مبدعين ويا مبدعات msoms ..

    حملنا برنامج ..aegisub ياسلاااام>>

    اطلاعنا على موضوع < حلق معنا في عالم الترجمه >

    مثل الاطرش في الزفه اقرأ ما ادري وين انا فيه ...

    فهمت الى اقدر على فهمه ..^^"
    عندي سؤالين

    1\ ابي اترجم حلقه لكن المشكله لم اجد حلقه مترجمه باللغه الانجليزيه او يكون الموقع يطلب التسجيل ..!! بصراحه تعبت وانا ادور >_<

    فكرت في اعاده حلقه مترجمه سابقاً لكن لما افتح البرنامج تكون الترجمه موجوده كيف ازيلها او اخفيها حتي اقوم بترجمتي ؟؟

    سوى كانت الترجمه بلغه العربيه او الانجليزيه ؟؟


    2\ هل يمكن لهذا البرنامج ان اضع شعار المنتدي في الحلقه او حفظ الحقوق ؟؟

    اذا كان عند احد من الاخوان والاخوات حلقه مترجه انجليزي ممكن نستعيرها منكم ...

    الله يعينكم على اسئلتي ..^_^

    والله يجزاكم خير ...

  19. #559

    الصورة الرمزية هيبارا (شيري)

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    1,260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مرحبًا (^_^)

    Akkipuden
    جربت هذا للتو و ما زالت الحلقة هكذا



    و قد وضعت أكواد جديدة و لم ينفع أيضًا فماذا أفعل ؟
    أستطيع الترجمة هكذا و لكن الألوان تعمي النظر

    queen mai
    شكرًا لك و لكن الحلقة هكذا في الإيجي سب فقط و لا داعي
    لأحمل BS player

    في أمان الله ~

  20. #560

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيبارا (شيري) مشاهدة المشاركة


    جربت هذا للتو و ما زالت الحلقة هكذا

    http://up.panoblanlz.com//uploads/im...04ce30ba34.jpg

    و قد وضعت أكواد جديدة و لم ينفع أيضًا فماذا أفعل ؟
    أستطيع الترجمة هكذا و لكن الألوان تعمي النظر

    همم، هل كل الحلقات تعطيك نفس النتيجة أم هذه فقط ؟
    +
    ماذا يحدث إن استدعيت الحلقة في سكربت avs ثم فتحت السكربت في الايجي (بدل فتح الفيديو مباشرة) ؟
    +
    يمكنك عمل crop للمناطق التي تظهر مشوهة في الإيجي بواسطة الـ avs ثم فتح السكربت في الإيجي

صفحة 28 من 55 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...