|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 37 من 52 الأولىالأولى ... 272829303132333435363738394041424344454647 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 721 إلى 740 من 1039
  1. #721

    الصورة الرمزية هوندا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    29
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    وغيرت اوامر avs

    وبرضو فيه مشكله



    والملف اللي استخدمته


    http://www.mediafire.com/?1e94w3h02i00js6


    ولما جيت اسوي ملف جديد avs بالطريقه المعتاده من الميجوي



    وش الفلتر العطلان ><

  2. #722

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    هوندا

    راجعي هذا الموضوع

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=143172&page=1

    وخصوصا فقرة الـ mkv

    بالتوفيق

  3. #723

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلآم عليكم
    فقط أردت أن آعرج على الموضوع
    وبغيت آسأل
    هل فيه حل لمشكلة الصوت في إنتآج الميجوي للـويندوز 7 ؟؟
    بآنتظآركم .,

  4. #724

    الصورة الرمزية هوندا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    29
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    هوندا

    راجعي هذا الموضوع

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=143172&page=1

    وخصوصا فقرة الـ mkv

    بالتوفيق
    للأسف نفس المششكله ما انحلت ><"

  5. #725

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N مشاهدة المشاركة
    السلآم عليكم
    فقط أردت أن آعرج على الموضوع
    وبغيت آسأل
    هل فيه حل لمشكلة الصوت في إنتآج الميجوي للـويندوز 7 ؟؟
    بآنتظآركم .,
    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=143172&page=1



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هوندا مشاهدة المشاركة
    للأسف نفس المششكله ما انحلت ><"
    غريبة لكني أظن ان المشكلة من الحلقة نفسها

    أو انك لم تعرفي تستخرجي الصوت

    لأن الفيديو MKV

    والصوت MP4

    وهذا غريب على كل حال جربي على حلقة ثانية

    أو جربي هذا الحل

    video=DirectShowSource("D:\Downloads\Video\sera.mp4",fps=29.97,convertfps=true,audio=false)
    audio=DirectShowSource("D:\Downloads\Video\sera.mp4",fps=29.97,convertfps=true,video=false)
    audiodub(video,audio)


    1) أزرق : استدعيت الصوت والصورة كل على حدا من نفس ملف الفيديو
    2) أحمر : مسار الحلقة لازم الصوت والصوت يكون لهما نفس مسار الفيديو اي الحلقة كاملة (خام "راو")
    3) أخضر : فريمات الحلقة
    4) لغيت الصوت في السطر الأول ولغيت الصورة في السطر الثاني
    5) دمجت الصوت والصورة (عودت المياه الى مجاريها وفتحاتها XD خخخ)


    بالتوفيق

  6. #726

    الصورة الرمزية هوندا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    29
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    غريبة لكني أظن ان المشكلة من الحلقة نفسها

    أو انك لم تعرفي تستخرجي الصوت

    لأن الفيديو MKV

    والصوت MP4
    انا طريقتي اللي متعوده عليها استخرج الحلقه الخام من دون ترجمه وطبعآ صيغتها تظل مثل ماهي mkv

    واحول الحلقه mkv الى mp3 ~> علشان الصوت اقدر ادمجه مضبوط بالميجوي

    وانتج عادي

    وجربت الاوامر اللي حطيتها ونفس المششكله ><" ، وجربت فيديوهات mkv ثانيه ونفس الحآله

    ويقولي الفلاتر فيها خطأ

    او التنسيق غير معتمد

  7. #727

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    طيب يعني رآح يكون الأمر :
    [PHP]
    AviSource("C:\Users\Msoms\Desktop\Encode\Toshokan Sensou - 01.avi")
    TextSub("C:\Users\Msoms\Desktop\Encode\Toshokan Sensou - 01.ass")
    a=ffvideosource("msoms-anime.mp4")
    b=ffaudiosource("Msoms-Anime.mp4")
    audiodub(a,b)[/PHP]

    طبعاً مع تغيير المطلوب
    لكن هل الأمر صحيح بهذه الطريقة ؟.

  8. #728

    الصورة الرمزية vasilaki

    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المـشـــاركــات
    744
    الــــدولــــــــة
    اليونان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق مشاهدة المشاركة
    vasilaki



    بتحميل [neroAacEnc] .


    بعد انتهاء التحميل .. سنعود لبرنامج MeGUI



    من قائمة Options اختر Settings .. أو اضغط على Ctrl+S








    انتقل لنافذة Program Paths و من ثم نافذة Audio و اضغط على المربع الذي بداخله نقاط و الذي بجانب اسم الانكودر neroAacEnc ..








    و قم باختيار الملف الذي قمت بتحميله قبل قليل و اضغط على Open








    الآن اضغط على Save لتعود لنافذة البرنامج الرئيسية




    http://img693.imageshack.us/img693/2032/11825261.jpg

    بايرت وينك فيه يا رجال وحشتنا الموضوع مظلم ومغبر من دونك

    [/COLOR]
    شكراً لك سأجرب هذا

    تمت التجربة شكراً لك إنه ينتج الصوت الآن شكراً لك

  9. #729

    الصورة الرمزية S P E A R

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    47
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اعزائي بعد ان غيرت التاريخ عمل لدي ولكنـ ’ الأبديتنق
    لايزال معلق ع فلتر ما
    ويقول لي يجب تثبيت النيرو !
    اثبت النيرو ثم افتحه ولكن لايزال يتلو الرساله يجب تثبيت النيرو =_=" !
    مالحل >_>"!

  10. #730

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    هوندا

    استخرجي ما تريدينه بـ MKVextractGUI

    ولا تحولي شيء أبدا

  11. #731

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N مشاهدة المشاركة
    طيب يعني رآح يكون الأمر :
    [PHP]
    AviSource("C:\Users\Msoms\Desktop\Encode\Toshokan Sensou - 01.avi")
    TextSub("C:\Users\Msoms\Desktop\Encode\Toshokan Sensou - 01.ass")
    a=ffvideosource("msoms-anime.mp4")
    b=ffaudiosource("Msoms-Anime.mp4")
    audiodub(a,b)[/PHP]

    طبعاً مع تغيير المطلوب
    لكن هل الأمر صحيح بهذه الطريقة ؟.

    [PHP]
    a=ffvideosource("msoms-anime.mp4")
    b=ffaudiosource("Msoms-Anime.mp4")
    audiodub(a,b)
    TextSub("C:\Users\Msoms\Desktop\Encode\Toshokan Sensou - 01.ass")
    [/PHP]


    هكذا صحيج

  12. #732

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    الآن الملفآت توجد بالمسآر هذآ :-

    C:\Users\Master\Desktop\Ep-1

    وآسم الملفآت كلها نفس بعض : Togainu no chi - 01

    وضعت آوامر الـavs هكذآ :-
    [PHP]
    a=ffvideosource("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.mp4")
    b=ffaudiosource("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.mp4")
    audiodub(a,b)
    TextSub("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.ass")[/PHP]لكن يوم جيت آفتح الـavs بالميديا بلآير كلآسيك
    طلع لي كذآ :-
    http://www2.0zz0.com/2011/05/20/09/722593505.png

    يآليت الحل السريع و آكون شآكر لكم ^^

  13. #733

    الصورة الرمزية هوندا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    29
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    هوندا

    استخرجي ما تريدينه بـ MKVextractGUI

    ولا تحولي شيء أبدا
    مشكوور خيي ع المساعده ماقصرت

    خلاص عرفت المشكله وييين وضبط كل شئ عندي ^^

  14. #734

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N مشاهدة المشاركة
    الآن الملفآت توجد بالمسآر هذآ :-

    C:\Users\Master\Desktop\Ep-1

    وآسم الملفآت كلها نفس بعض : Togainu no chi - 01

    وضعت آوامر الـavs هكذآ :-
    [PHP]
    a=ffvideosource("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.mp4")
    b=ffaudiosource("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.mp4")
    audiodub(a,b)
    TextSub("C:\Users\Master\Desktop\Ep-1\Togainu no chi - 01.ass")[/PHP]لكن يوم جيت آفتح الـavs بالميديا بلآير كلآسيك
    طلع لي كذآ :-
    http://www2.0zz0.com/2011/05/20/09/722593505.png

    يآليت الحل السريع و آكون شآكر لكم ^^
    هل حملت هذا الفلترهنـــا
    وقمت بنقله لهذا المسار
    C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins

  15. #735

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    إيه موجودين كلهم :]
    بس نفس المشكلة -___-"

  16. #736

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة S P E A R مشاهدة المشاركة
    اعزائي بعد ان غيرت التاريخ عمل لدي ولكنـ ’ الأبديتنق
    لايزال معلق ع فلتر ما
    ويقول لي يجب تثبيت النيرو !
    اثبت النيرو ثم افتحه ولكن لايزال يتلو الرساله يجب تثبيت النيرو =_=" !
    مالحل >_>"!

    حمل هذا الملف

    [هنا]

    ثم اتبع الشرح



    بالتوفيق

  17. #737

    الصورة الرمزية S P E A R

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    47
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    حذفت البرنامج ولكن يأتي ارور مختلف @_@"!
    http://up.top4top.net/uploads/2011/0...8eca8a8c51.jpg
    لحسني البرنامج >_>"

  18. #738

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N مشاهدة المشاركة
    إيه موجودين كلهم :]
    بس نفس المشكلة -___-"
    جرب تستخرج الصوت بـ yamb

    وتضع في السطر الثاني

  19. #739

    الصورة الرمزية L I O N

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    وين نلقى شرح لاستخراج الصوت بـ yamb
    وروآبط التحميل --____--"

  20. #740

    الصورة الرمزية PaindOr

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    845
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    تفضل أخي هذا البرنامج

    http://yamb.unite-video.com/Yamb-2.1...eta2_setup.exe
    {رابط مباشر}

    وهذا عرض على اليوتيوب عن كيفية الإستخراج


    ما أدري صراحة إذا هذا هو المطلوب لأني ما تعاملت مع البرنامج من قبل أتمنى أحد يفيد إذا كنت غلطان

صفحة 37 من 52 الأولىالأولى ... 272829303132333435363738394041424344454647 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...