|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 12 من 52 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 221 إلى 240 من 1039
  1. #221

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Mr_JaKi

    برنامج الإيجي سب (Aegisub)


    والإنتاج هو لصق الترجمة وإخراج الحلقة بأفضل جودة للصوت والفيديو


    شوف هذا الموضوع فهو بداية كل مترجم


    ¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤

  2. #222

    الصورة الرمزية Mr_JaKi

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,347
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    طيب الله يجزاكم خيراً

    ممكن دروس لة.؟ يعني فقط عن الأنتاج ..!

  3. #223

    الصورة الرمزية Mr_JaKi

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,347
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    انا قريت الموضوع صراحة معقد جداً يعني مشروح لدرجة الاولى يعني لي الممحترفين...
    تكفون دور لي دروس بسيطة توة ومفومة

  4. #224

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Mr_JaKi
    شي طبيعي جداً تقول معقد، لانك مكون فكرة عنه انه معقد!
    الحقيقة انه النقيض من كلمة معقد، بل هو سلسل وبسيط جداً
    اقرا الموضوع ببساطة، حاول تطبق، تابع الشروح بالقسم
    أعرف ماذا تريد أنت وحاول أن تقوم به، إذا واجهتك مشكلة فنحن هنا حاضرون

  5. #225

    الصورة الرمزية Mr_JaKi

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,347
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أهلا ياكنغ متعبينك معناًَ
    أهم شييء المعاش حلوو xd

    والله انا عندي خلفية واذا قلت لك اعرف الترجمة وولكن مو بشكل كبير جداَ

    ابحاول اطبق الدروس وارجع لكم ...

    بس ممكن تعطوني انمي بسيط مدة بين الدقيقة إلى دقيقتين . يكون انجلش..

  6. #226

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Mr_JaKi

    تفضل مقطع خام

    ونفس المقطع مترجم الإنجليزي


    الخام

    المترجم إنجليزي

  7. #227


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    17
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اين اجد ملفات ترجمة دراما الانمي

  8. #228

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    adelsalman

    هذا الموضوع فيه ما تريد

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=119427

  9. #229

    الصورة الرمزية rain bird

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    السلام عليكم

    بالنسبة للإنتاج فنجح معي ببرنامج الـYamb

    لكن الآن أريد إضافة شعار أو صورة

    فرحت لهاد الموضوع ~

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286

    لكن الشرح كان لصيغة AVI

    فعملت الـ AVS


    ffvideosource("Arere.mkv")
    imgSign("Arere.png")
    sign(500,3000)
    textsub("Arere.ass")
    ما أدري إذا ترتيب السطور صح ~~"

    لكن لما أنتج تطلع لي هاي ^^




    ^^"


  10. #230

    الصورة الرمزية hamzajg

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    255
    الــــدولــــــــة
    تونس
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    عندما أقوم بادخال مقطع فيديو بالأفتر و أفوم بعمل بعض التأثيرات عليه
    و أقوم بحذف صوت الفيديو و أدخل عليه أنا ملف صوت اخر
    و المشكلة بعد الإنتاج يخرج الفيديو بدون صوت
    فمالعمل
    و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

  11. #231

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rain bird

    ضع الفلتر Signs Overlay في مجلد plugins الخاص بـ avisynth
    حمله من هنا

  12. #232

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rain bird

    جربي ما قاله لك البراء

    +

    ضعي مسار الصورة بالكامل هكذا


    [PHP]imgSign("E:\Untitled-1.png")[/PHP]

  13. #233

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    hamzajg

    جرب تسوي كذا قبل ما تنتج



  14. #234

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    فارس البرق

    ما أفضل وضع المسارات إذا كانت الملفات كلها بمجلد واحد + المسارات تتعير كل فترة وتضطر ترجع تصححها

  15. #235

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخواني اذا جيت ابزين كاروكي بـ الافتر لازم أكواد تأثير زي الايجي سوب ولا لا

  16. #236

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    البراء

    اعلم لكن كنت بعطيها نفس حلك لكن سبقتني

    قلت اجرب اخليها تحط المسار بالكامل اذ مازبط الحل الأول معها

  17. #237

    الصورة الرمزية rain bird

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!


    Al-Braa + فارس البرق


    جربت إلي قلتوا عليه ^^

    لكن نفس مشكلة تطلع لي ^^"

  18. #238

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    رين..
    ضعي هذا الأمر بأعلى ملف الـavs
    كود:
    Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
    بالتوفيق ^.^

  19. #239


    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ممـكن أعرف إسم هآلخط : -

    ، ، ،

  20. #240

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مو ضروري ينكتب مسار الفلتر، فقط سمعت انه فلاتر قليلة تضطر تكتب مسارها



    كل شيء مضبوط بدون وضع مسار لأي فلتر، لأن الavisynth يشيك على الفلاتر الموجودة بمجلد plugins

    αĭ sαмα

    للأسف ما اعرف اسم الخط، هذا الخط ما يصلح للترجمة. الترجمة تحتاج خط واضح وسهل القراءة

صفحة 12 من 52 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...