كرَّاس جميل استفدت منه
لازم أرجع أحفظ الكلمات اللي فيه
وهذه هوشي -تشان مني
|
كرَّاس جميل استفدت منه
لازم أرجع أحفظ الكلمات اللي فيه
وهذه هوشي -تشان مني
|
أشكرك أخي على ملاحظاتك
وهذا ردي عليها
هنا الi فيها مد لذا استخدمت - مرتينشكراً لك على الكلمة الجديدة لكن هذه الكلمة تعلمتها من استاذنا الياباني بالجامعة لذلك كتبتها
ان كان هذا خطأ فسأعدل لأني كما قلت هذه المرة الأولى التي أكتب فيها بالكانا فمنكم نتعلم
الi فيها مد لذلك كتبتها はしい
هذه الكلمة تنتهي ب ro في الرومانجي أي ロ
سأعدلها
الشمام من أصناف البطيخ
ولا يهمك أعدلها
ال i فيها مد
نسيت .... شكرا لك على التنبيه
ههه هي بالنسبة لي من أصناف الوظائف
فان لم تكن وظيفة ماذا تكون
|
هنا الi فيها مد لذا استخدمت - مرتين
ان كان هذا خطأ فسأعدل لأني كما قلت هذه المرة الأولى التي أكتب فيها بالكانا فمنكم نتعلمأكيد خطأ لا يوجد أن تستخدم - مرتين في إي كلمة يابانية ..
شكراً لك على الكلمة الجديدة لكن هذه الكلمة تعلمتها من استاذنا الياباني بالجامعة لذلك كتبتها
ربما يقصد كلمة أخرى .. أو يمكننا تفسيرها بشكل أخر
أفصل لك ما كتبته
かみーたおる
かみ = ورق
たおる = هذه تكتب بالكاتاكانا وليس بالهيرجانا وتعني منشفة
ー هذه علامة مد ولا تكتب إلا في كلمة فيها كاتاكانا وكلمتك بالهيرجانا
يمكن ان أستاذك لديه مصطلح لا نعرفه ولكن الذي تعلمناه هي تلك الكلمتين لم يتطرق
ربما لو أردنا جعلها كما أراد أستاذك الياباني لقلنا
かみタオル
かみのタオル
هذه معناها أخرالi فيها مد لذلك كتبتها はしい
معناها يجلس على الشرفة
أما ما تقصدينه فهو はし ويمكنك أستخدام إي قاموس ياباني لتتأكدي
ومن أخبرك بهذا الشيء ؟هذه الكلمة تنتهي ب ro في الرومانجي أي ロ
كل ما أعرفه وتعلمته هي هذه الكلمة ホテル وهي الموجوده في القواميس .. كلمتك لم أجدها في القواميس ولكن وجدتها في بعض المواقع اليابانية .. ولكن أعتمدها بالنسبة لي لأنها لو كانت معتمده لذكرت في إي قاموس ياباني
ولكن لا يطلق عليها بطيخ وإلا لقلنا على القطة نمر فهما من نفس الفصيلة ..الشمام من أصناف البطيخ
ولا يهمك أعدلها
لا أعرف ماسر المد ولكن أنا أعتمد في دراستي وتعلمي على القاموس وليس شيء أخرال i فيها مد
يمكن التعديل في الكلمات اليابانية كما نشاء في رسومات الأنمي والمانجا بأن نمد الحروف كما نشاء وذلك لأظهار التاثيرات
ممكن أكتب بالعربية
السلااام علييييكم
فعندما ندرس نحن نستخدم القاموس لنعرف هل الكلمة صحيحة ام لا .. ولكي يكون مرجعنا واحد ..
|
ماشاء الله ترتيب وتنسيق جميل للكراس
وإن شاء الله كلنا بنستفيد موفق بإذن الله
|
كـلـمـات
أجزاء الجسم "للحيوانات والانسان":
أذن :: :: :: :: みみ:: :: :: :: mimi
ذيل :: :: :: :: しっぽ:: :: :: :: shippo
شعر (الرأس) :: :: :: :: かみ :: :: :: ::kami
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
الأيام :
يوم من أيام الأسبوع :: :: :: :: ようび :: :: :: :: yobi
الأحد :: :: :: :: にちようび :: :: :: :: nichiyobi
الاثنين :: :: :: :: げつようび :: :: :: :: getsuyobi
الثلاثاء :: :: :: :: かようび :: :: :: :: kayobi
الأربعاء :: :: :: :: すいようび :: :: :: :: suiyobi
الخميس :: :: :: :: もくようび :: :: :: ::mokuyobi
الجمعة :: :: :: :: きんようび :: :: :: :: kinyobi
السبت :: :: :: :: どようび :: :: :: :: doyobi
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
الوقت \ الزمن :
وقت :: :: :: :: じかん :: :: :: :: jikan
ساعة (لاحقة ) :: :: :: :: じ :: :: :: :: ji
مثال :
わたしはまいあさよんじにおきます
دقيقة (لاحقة) :: :: :: :: ふん :: :: :: :: fun
っぷん :: :: :: :: ppun
الصباح :: :: :: :: ごぜん :: :: :: :: gozen
العصر \ بعد الظهر :: :: :: :: ごご :: :: :: :: gogo
يوم واحد :: :: :: :: いちにち:: :: :: :: ichinichi
كل صباح :: :: :: :: まいあさ :: :: :: :: mainichi
كل يوم \ يوميا :: :: :: :: まいにち :: :: :: :: mainichi
كل ليلة\ ليليا :: :: :: :: まいばん :: :: :: :: maiban
كل أسبوع \ أسبوعياً :: :: :: :: まいしゅう :: :: :: :: maishu
كل شهر \ شهرياً :: :: :: :: まいつき :: :: :: :: maitsuki
كل سنة \ سنوياً :: :: :: :: まいねん :: :: :: :: mainen
هذا الصباح :: :: :: :: けさ :: :: :: :: kesa
هذه الليلة :: :: :: :: こんばん :: :: :: :: konban
اليوم :: :: :: :: きょう :: :: :: :: kyo
هذا الأسبوع :: :: :: :: こんしゅう :: :: :: :: konshu
هذا الشهر :: :: :: :: こんげつ :: :: :: :: kongetsu
هذه السنة :: :: :: :: ことし :: :: :: :: kotoshi
صباح الأمس :: :: :: :: きのうのあさ :: :: :: :: kinonoasa
ليلة أمس :: :: :: :: きのうのばん :: :: :: :: kinoniban
أول الأمس :: :: :: :: おととい:: :: :: :: ototoi
أمس :: :: :: :: きのう :: :: :: :: kino
الاسبوع الماضي :: :: :: :: せんしゅう :: :: :: :: senshu
الشهر الماضي :: :: :: :: せんげつ :: :: :: :: sengetsu
السنة الماضية :: :: :: :: きょねん :: :: :: :: kyonen
غداً :: :: :: :: あした :: :: :: :: ashita
بعد غد :: :: :: :: あさって :: :: :: :: asatte
الأسبوع القادم :: :: :: :: らいしゅう:: :: :: :: raishu
الشهر القادم :: :: :: :: らいげつ :: :: :: :: raigetsu
السنة القادمة :: :: :: :: らいねん :: :: :: :: rainen
صباح الغد :: :: :: :: あしたのあさ :: :: :: :: ashitanoasa
مساء الغد :: :: :: :: あしたのばん :: :: :: :: ashitanoban
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
عبارات:
أرجوك \ لو سمحت :: :: :: :: ください:: :: :: :: kudasai
انتظر لو سمحت :: :: :: :: おまちください :: :: :: :: omachikudasai
شكراً :: :: :: :: ありがとう:: :: :: :: arigatou
صباح الخير :: :: :: :: おはようございます:: :: :: :: ohyougozaimasu
في مكان ما :: :: :: :: どこか:: :: :: :: dokoka
سأبدأ بالأكل :: :: :: :: いただきます :: :: :: :: itadakimasu
عبارة تقال قبل البدء في الأكل
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
|
^^
أضفتهم للرد الأول
ماشاء الله مجموعة كبيرة جداً من الكلمات
شكراً لتحديثك زيـا-تشان
|
شكرا على تحديث الكرأس
لدي فقط تعديل بسيط
الساعة الرابعه تكتب هكذا よじمثال :
わたしはまいあさよんじにおきます
......
ولدي إيضا إضافة لما قلته بخصوص いただきます
هذه الكلمة تستخدم فقط في بداية أكل الطعام و أيضا تستخدم عند قبول عرض شخص ما لتناول طعام أو شراب ..
فالمعنى الحرفي لها هو فعل يأخذ أو يتلقى ولكن بأسلوب التواضع
يعني سأخذ أو أتلقى شاكراً
فكانك تقولي عندما تبدأين الأكل .. سأخذ شاكرا ( لمن تشكر ربما لمن أعد الطعام وربما لمن قدم الطعام ربما لله عزوجل ) على حسب تفكير ومعتقد قائلها ..
إذا هذه الجملة تعتبر جمله الشكر على النعمه ( الطعام أو الشراب ) التي قدمت لك أو التي ستأكلها ..
والفعل いただく يمكننا إستخدامه في أي موقف كصيغة تواضع بدلا من الفعل もらう، فمثلا نستطيع القول:
これ、いただいてもいいですか
هل أستطيع أن آخذ هذا
|
شكراً لتحديثك زيا-تشان
|
الساعة الرابعه تكتب هكذا よじ
أكي-كن يستيقظ الساعة الرابعة كل صباح あきくんはまいあさよ
んじにおきます
و
هل يستيقظ أكي-كن الساعة الرابعة كل صباح؟ あきくんはまいあさよんじにおきますか
شيء أخر لماذا أستخدمت
نحن :: :: :: :: われわれ :: :: :: :: wareware
ذكرتي جميع ضمائر الإشارة بشكل رسمي إلا كلمة نحن ^^" ليست صيغة رسمية عموما هذه هي الصيغة الرسمية وتتناسب مع إيقاع ما كتبته من ضمائر سابقه
نحن わたしたち
بالتوفيق وشكرا على تحديث الكراس ..
المفضلات