وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيرا أخي الحبيب على هذا الطرح الجريء وأحي فيك شجاعتك لطرح موضوع كهذا
أقول لا يقول عاقل فضلا عن عالم بجواز الغناء ، فالغناء هو رقية الزنا ولمن يتابع مقدمة حلقات الانمي المترجم مثلا ككونان يجد انه ليس الموسيقى وحسب ما وجب تجنبها لانها محرمة وذلكـ بمنع الصوت بل هناك ايضا كلمات الاغاني التى نجد أنها تدعو للحب والخلاعة واوقات كثيرة بها جملا تنافي عقيدتنا وللأسف نجد حرص المترجم في ترجمتها حرفيا ليظهر ابداعه في الترجمة ولا يتقي الله ويغير المعنى ، أو يجد كلمات لا تحرك مشاعر المراهقين " الأكثر متابعة للأنمي " مع عدم التفكير أصلا في كون كاتب الاغنية ليس له ملة او دين ، اما من سيقرأ ترجمته فهو مسلم . والحرص هذا لماذا ؟ لاأعلم ، ربما كان لتقوية لغته اليابانية مثلا .
إنا لله وإنا إليه راجعون
هذا مقطع للشيخ محمد حسان عن تحريم الغناء ، وأرجو أن يهدي به الله أي محب للغناء بصفة عامة ، ولأغاني الأنمي والكرتون بصفة خاصة :
<font color="#0000cd"><font size="2"><span style="font-family: tahoma;"><strong><strong><strong><strong>
<font color="#0000cd"><font size="2"><span style="font-family: tahoma;">
بُـوركت أخى ABU EYAD ؛ و جعلَ اللهُ ما كتبت في مِيزان حسناتـك
والسلام عليكم رحمة الله وبركاته..
المفضلات