☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 7 من 7 الأولىالأولى 1234567
النتائج 121 إلى 136 من 136
  1. #121
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    yeah yeah
    that what we need
    ..
    for me i can go along with translating articles from
    BBC
    ..

    additional point,
    why don't we translate good articles from Arabic to English
    ..

    0 !غير مسموح
    التعديل الأخير تم بواسطة Nino chan ; 9-2-2013 الساعة 02:11 PM سبب آخر: why :P
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  2. #122
    الصورة الرمزية يوجينا

    تاريخ التسجيل
    Apr 2011
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    thanks Nino for the link
    you can't imagine how I love english novels

    And the idea seems good to me too
    but I want someone to start to give me an example for how it will work isa

    0 !غير مسموح

  3. #123
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    hi there am sorry for lack of my comments here I had an idea but I saw that I unfortunately don't have enough time for write topics or set to have a text translated I wish to strengthen my translation cus I like it and I'll try to pass topics here touched if sb want to complete this topic or idea< the flag is urs

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  4. #124
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    wish i have a week off
    !!

    okay, i'll do my best to bring suitable texts to be translated isA

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  5. #125
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    Thank you Nino and I'm apologize for that you're frankly a brilliant member and if u want, cancel it simply

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  6. #126
    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,201
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡



    u are going to translate aritcle from English to Arabic?
    I hope my understanding is right ^^

    ummm
    this game is so good,
    Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
    What do you think If we write like that game but from Arabic to English , I think that will Lead to improve our translation?

    0 !غير مسموح
    Ask

    اللهم ارحم واغفر لحبيبتي أثير وأكرم نزلها وران وأبي عبدالله وعبدالله الدافور وشيهو وجميع موتانا وموتى المسلمين وارحمنا واغفرلنا وتب علينا واستر عنا وعلينا يوم نلقاك نحن ووالدينا وأخوتنا وأحبتنا. أحنّ إلى أيام مضت ولن تعود ولم تعد، اللهم أحيي قلوبنا بالإيمان
    أحبكم يا آل مسومس جميعا. *إن اختفيت يومًا لاتنسوني من دعواتكم. دخول متذبذب
    /
    مكتـبه القرآن الصوتية,

  7. #127
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Schwert مشاهدة المشاركة
    Thank you Nino and I'm apologize for that you're frankly a brilliant member and if u want, cancel it simply
    organizing time
    that's all what i need now
    don't worry
    i'll make it
    isA

    but of course we need other members


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki مشاهدة المشاركة

    u are going to translate aritcle from English to Arabic?
    I hope my understanding is right ^^

    ummm
    this game is so good,
    Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
    What do you think If we write like that game but from Arabic to English , I think that will Lead to improve our translation?

    yeah we are
    ..

    translating from Arabic to English is more difficult
    but why not?
    if you wanna just go on
    and me with others will be participants isa

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  8. #128
    الصورة الرمزية يوجينا

    تاريخ التسجيل
    Apr 2011
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    but of course we need other members
    I 'll with you ISA
    just organize the idea and I 'll share ISA

    What do you think If we write like that game but from Arabic to English , I think that will Lead to improve our translation?
    that's great idea
    I think we can practice more in that way

    0 !غير مسموح

  9. #129
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    Good morning my lovely people,
    i
    I've been searching for good articles for translation, but a question stopped me!!i
    who would like to read the translation? is there anyone who is interested in reading translated works?!i
    yeah, there is one at least : D
    ..

    so my idea (i need your approval) is the following:
    i

    open a small workshop to organize work, translating, editing, asking, answering, exchanging information and experience, suggesting articles or quotes
    ..
    then we have to put the outcome in a fixed topic entitled by sth like encyclopedia
    ..

    if you agree, we can start with the workshop

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  10. #130
    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,201
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    Hi
    Good Evening ^^



    translating from Arabic to English is more difficult
    but why not?
    if you wanna just go on
    and me with others will be participants isa
    yeah, I know, we are going to try and try ,also inshallah with practicing the translation will be easy
    go on
    thanks

    that's great idea
    I think we can practice more in that way
    thanks
    ......................................
    if you agree, we can start with the workshop
    I think that is great idea


    Go ahead

    0 !غير مسموح
    Ask

    اللهم ارحم واغفر لحبيبتي أثير وأكرم نزلها وران وأبي عبدالله وعبدالله الدافور وشيهو وجميع موتانا وموتى المسلمين وارحمنا واغفرلنا وتب علينا واستر عنا وعلينا يوم نلقاك نحن ووالدينا وأخوتنا وأحبتنا. أحنّ إلى أيام مضت ولن تعود ولم تعد، اللهم أحيي قلوبنا بالإيمان
    أحبكم يا آل مسومس جميعا. *إن اختفيت يومًا لاتنسوني من دعواتكم. دخول متذبذب
    /
    مكتـبه القرآن الصوتية,

  11. #131
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    it's developed so well
    I will be with participants as long as topic is about translation
    but if there're a long articles will be put for translation
    I'd prefer to divide duties upon members
    my problem is to translate many lines
    unless if I was given enough time for get the mission done
    good ppl
    Go On

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  12. #132
    الصورة الرمزية يوجينا

    تاريخ التسجيل
    Apr 2011
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡



    so my idea (i need your approval) is the following:
    i

    open a small workshop to organize work, translating, editing, asking, answering, exchanging information and experience, suggesting articles or quotes
    ..
    then we have to put the outcome in a fixed topic entitled by sth like encyclopedia





    okay , ISA it'll be good
    keep going
    p.s: thanks so much for the points you gave to me

    0 !غير مسموح

  13. #133
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    hey my ppl
    who would like to go instead of me tomorrow to school because i haven't prepared anything yet to my lovely students
    : D
    what a crazy teacher
    ...


    about the idea, i'm very glad to see your positive response
    ..
    before setting up any business in the workshop |B
    let's agree on certain fields of translation
    ..

    from Arabic to English
    literature & religion
    bullets of Islamic historical events
    ...

    from English to Arabic
    Literature, science, health
    ..

    NO NEED for politics please
    but I can agree on intellectual movements only
    ..

    so let's go
    3la barkt Allah

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  14. #134
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    ^ ^here is put not expect text
    That's great
    I decided to increase my English skills these days
    and I'll try to present my best here
    and also try not to run away :p
    Q:will we translate sth all together
    or each one alone
    and can we start from tmw or when? let's set a date to begin

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  15. #135
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    what is your opinion to put at least 10 lines of a topic to be translated
    then we translate it together, for example I say I'll translate the first 5 lines and others also choose theirs so on
    this way we can learn vocabularies in different topics of life
    and also there are other benefits you can think about it

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  16. #136
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: ☂㋡☂♫♥ ...Msoms's Ⓖeneral Chat....♥♫㋡


    there is work for individuals and other work for groups


    let me open the workshop around the dawn
    isa
    i gotta sleep nw

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

صفحة 7 من 7 الأولىالأولى 1234567

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Msoms-Anime
مسومس هو منتدى تعليمي هادف، أسس في شهر سبتمبر من العام 2001 م، يقدم إنتاجات  المختلفة. نتمنى أن تقضوا معنا أمتع الأوقات.  

RSS YouTube Twitter Facebook
 
استعادة العضوية
راسل المشرفين
مشاكل واستفسارات
DMCA.com Protection Status