k.a.b
هذه الحلقات أين؟ في مركز التحميل الخاص بمسومس؟
رايت أن مركز تحميل مسومس فيه كل حلقات كونان الآن و أغلب الحلقات القديمة هي بجودة ضعيفة... هل كلها من ترجمة أعضاء المنتدى أم ماذا؟
|
السلام عليكم
أنا مبتدئة جدا في عملة الترجمة
حاولت الترجمة باستخدام برنامج Aegisub
قمت باستخراج الترجمة الانجليزية وحولتها عربي
لكن أن المشكلة أن بعد ما حفظت الحلقة الكلام يظهر بالعكس على النحو التالي
مسومس منتديات أحب أنا
|
أهلا أختي العزيزة احذفي النسخة اللي عندك وحملي النسخة الأخيرة لأنها الأفضل
2.9.1
http://www.aegisub.org/
إن لم يتم حل المشكل فحاولي تغيير الخط
|
~ VEGETA ~
كلا، عالم كونان> قسم التحميل والرفع> المواضيع المثبت هناك مثل موضوع فريق سوبر.
|
معقول؟ طيب شوف المركز و سترى أن كل الحلقات موجودة كما قلت لك...
السلام عليكم
واجهتي مشكله اثناء الانتاج بالميجوي
الانتاج بالميجوي يكون على أربعه مراحل ، صحيح ؟
أنا أنتج الصوت بسلاسه ، لكن ظهر لي error بعد الانتهاء من انتاج الصوت
صراحه لا أعلم ما المشكله بالضبط ، فلم تظهر لي أي نوافذ لأعلامي عن المشكله
للعلم أني كنت أنتج بلا أيه مشاكل ، لكن فجأه أصبحت غير قادر على انتاج الفيديو ..
و هذا هو السكربت
[PHP]LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
ffvideosource("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\Natsuiro Kiseki 11.mkv")
TextSub("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\Natsuiro Kiseki 11.ass")
Textsub("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\TAGS\xius.ass")
ResampleAudio(48000)LanczosResize(848,480) # Lanczos (Sharp)[/PHP]
|
آؤكيَآ سوبآرؤ
أمر الاستدعاء ffvideosource يستدعي فقط الصورة وليس الفيديو مع الصوت
لذلك على الأمر أن يكون هكذا
لكي تفهم ما فعلتكود:LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll") v=ffvideosource("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\Natsuiro Kiseki 11.mkv") a=ffaudiosource("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\Natsuiro Kiseki 11.mkv") audiodub(v,a) TextSub("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\Natsuiro Kiseki 11.ass") Textsub("C:\Users\oCs\Desktop\cool kid\My translations\TAGS\xius.ass") ResampleAudio(48000)LanczosResize(848,480) # Lanczos (Sharp)
استدعيت الصورة وجعلتها على المتغير v ثم استدعيت الصوت وجعلته على المتغير a
ووضعت أمر جديد لكي أدمج الصوت والصورة
كود:audiodub(v,a)
|
اقرأ درسي عن استخدام الـ CLI و ستجد الطريقة الأفضل
Narcon-sama
سويت اللي قلت لي عنه
لكن ما في فائده ، نفس المشكله ، ينتج الصوت بعدها يظهر الـ error
و أيضا أنا كنت أنتج بشكل طبيعي بالسكربت تبعي ، يعني الخطأ مو فيه
و كذلك ، انا حالياً أنتج بسكربتي ببرنامج x264Gui
و ما تطلع لي مشاكل
~ VEGETA ~
أنا مبتدئ بمجال الانتاج
لذا درسك معقد بالنسبه لي ، و ما أحبذ أطبق درس فوق مستواي
شكراً لردودكم
و للوقت الحالي ، راح أعيد تثبيت الميجوي
|
السلام عليكم
من فضلكم قمت بعمل توقيت لـكلمات أغنية وتوقيت الحروف وكل شيء بالإيجساب
والآن اريد ان اعمل كاريوكي بالأفتر فماهي الخطوة الثانية الآن
الافتر نصبته الآن ولا اعلم شيئا عنه ادخلت الملف الى الأفتر
لكن لا اعلم كيف العمل والجمل لا تظهر لي في منطقة العمل تظهر فقط على الفيديو وتبدو وكأنها غير مقسمة
حتى [N/] التي تُكتب للذهاب الى السطر السفلي تظهر مع الكلمات في سطر واحد ~~ لم أفهم شيئا صراحة
++ كيف أقوم بالتأثيرات وما الى ذلك
أرشدوني جزاكم الله خيرا
|
السلام عليكم
بعض المترجمن يوقولون لقد تمت الترجمة مباشرتاً من الياباني ؟؟
لم أفهم ماذا يقصدون بهذا .. الرجاء التوضيح تحياتي .. ^^
|
آؤكيَآ سوبآرؤ
الأرجح ما عندك مساحة في الهارد دسك.
جهـآزي جديد ..
المسـآحـه الفـرآغـه فيـه حـوآلـي الـ 50 جيجـآ
|
آؤكيَآ سوبآرؤ
إذن أنتج الفيديو أولاً لكن بدون الصوت.
بعد انتهاء إنتاجه، قم بدمجه مع الصوت باستدعاء الفيديو الذي أنتجته للتو
وححد الصوت يدوياً من الخام الملف الأصلي وهو Natsuiro kiseki 11ffivdeosourse ("")
|
السلام عليكم
حدثت معي مشكلة ببرنامج AvsP
تحياتي
|
السلام عليكم
عندي مشكلة في برنامج Aegisub حملت آخر اصدار 2.1.9 والاصدار الى قبله كلها نفس المشكلة
وهي عندي تثبيت البرنامج تتغير اشكال ملفات الترجمة الى شعار العين الحمراء ولكن عند الضغط على الملفات او الضغط على البرنامج لا يعمل
لا يحدث شيء .. لا يوجد رسائل خطأ
مع العمل انى استعمل Windows 7 Home Basic
مواصفات كرت الفيديو
|
المفضلات