]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 48 من 53 الأولىالأولى ... 38394041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة
النتائج 941 إلى 960 من 1054
  1. #941

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    ابسأل عن الفلتر VSFilter 2.37 هل هو أفضل من TextSub

    في لصق الترجمة فب برنامج VirtualDubMod ؟؟

  2. #942


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أهلاً ليدي, لقد إستخدمت الفلترين, ولا يوجد أي فرف

  3. #943

    الصورة الرمزية Yuzuyu-chan

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    1,186
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    أريدُ أن أسأل سؤالين ..

    1 .. كان لديّ حلقة [ خام ] حجمها [ 220 ] ثم عندما قمتُ بلصقِ الترجمة عليعا بكودْ [ X256 ] أصبحَ حجمها [ 350 ] ..
    كيف أستطيعُ أن أقلل الحجم حتى أحصل على نفس الجودة و بحجمٍ أقلْ ؟؟!..

    2 .. هل لدى أحدكم معرفة بالشروط الواجب توفرها في الملف الذي يرفع على الارشيف حتى لا يحذف ؟؟

    شكراً لكم مسبقاً ..

    ودي ..

  4. #944

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    أريدُ أن أسأل سؤالين ..

    1 .. كان لديّ حلقة [ خام ] حجمها [ 220 ] ثم عندما قمتُ بلصقِ الترجمة عليعا بكودْ [ X256 ] أصبحَ حجمها [ 350 ] ..
    كيف أستطيعُ أن أقلل الحجم حتى أحصل على نفس الجودة و بحجمٍ أقلْ ؟؟!..

    2 .. هل لدى أحدكم معرفة بالشروط الواجب توفرها في الملف الذي يرفع على الارشيف حتى لا يحذف ؟؟

    شكراً لكم مسبقاً ..

    ودي ..
    هلااااااا يوزيو

    1- عندما تضغطين الحلقة تأكدي من اختيار كود الصوت: اذهبي الى قائمة ستريمز ثمن ستريمز ليست ، و بعدها بالضغط على اليمين على اوديو، اختاري: Full Processing Mode

    و بعدها اختاري Comperssion و اختاري كوديك صوت: Lame Mp3

    و اختاري الترميز: 48000 16BT 128

    2- يكون مضغوط بالونرار، اسمه لا يعني شيئا مثل: olshvljbvfs

    تكون معادلة الضغط: Best

    و فقط ^^

  5. #945

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    إخوتي لا أزال أبحث عن حل لمشكلتي التي طالت لثلاث أيام بدون حلّ فهل من مساعدة ؟!

    وهي عن الضغط الذي سيرفع لي الضغط *_*

    وهي موجودة في الصفحة السابقة ,,

    مع الشكر والتقدير

  6. #946

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شاينيج تيرز

    عندك برنامج الAVISynth

    NetFrame Work?

  7. #947


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    إخوتي لا أزال أبحث عن حل لمشكلتي التي طالت لثلاث أيام بدون حلّ فهل من مساعدة ؟!




    وهي عن الضغط الذي سيرفع لي الضغط *_*

    وهي موجودة في الصفحة السابقة ,,


    مع الشكر والتقدير
    أخي, جرب أن تضغط بالكودك Xvid لكن بدون تغيير أي شيء في الإعدادات

  8. #948

    الصورة الرمزية Arsene Lupin

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    281
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله

    إخواني ,, الحمد لله تغليت على أغلب المشاكل التي واجهتني ,, وقمت بضغط الحلقة ,, لكنـ حجمها أصبح بعد الضغط 400 ميجا ,,

    وقمت باتباع الشرح الموجود في درس الضغط لمن لم يعجبهم حجم الملف ,, لوكنـ نفس رسالة الخطأ تظهر لي عندما أبدأ الضغط ,,




    جربت تطبيق الخطوات على نفس الملف المضغوط مسبقاً ولكن الرسالة ظهرت ,, وجربته بالملف الأصلي (سكربت)+ فلاتر (ملفات الترجمة) فظهرت لي الرسالة أيضاً !!.

    فما العمل ؟

    مع الشكر والتقدير
    طيب أخوي طبقت اللي قالك عليه الأخ يوتشيها ؟

    رح لقائمة Vidio منها إلى compression وأختر الضغط عن طريق XviD وأختر Configure
    أضغط الحلقة بإستخدام 1st pass زي الصورة التالية :


    وبعد ما تنتهي من الضغط روح للمكان الي حفظت فيه الحلقة
    راح تحصل ملف اسمه video.pass جنب الحلقة

    الحين ارجع لبرنامج فيرتشول دوب وأحذف الفلاتر ألي أضفتها وبعدين زي قبل شوي أتجه إلى compression وأختر الضغط عن طريق XviD وأختر Configure الحين أخترر 2st pass وحدد الحجم اللي يعجبك زي شرح اللأخ كريتيف


    بإختصار إن كنت تبغى تحدد الحجم لازم تضغط أولاً بإستخدام 1st pass وبعدها أضغط مره ثانية بإستخدام 2st pass بعد تحديد الحجم

    وإن شاء الله ما راح تظهرلك هذي الرسالة وتحصل الحجم المطلوب

    أنا شخصياً جربت هذي الطريقة وخرجت بالحجم الي يرضيني يمكن يزود كم ميقا أو ينقص كم ميقا بس
    مع العلم أن هذي الرسالة اللي تظهرلك كانت تظهرلي ، لأني كنت أضغط على طول بإستخدام 2pass

    على ما أظن إن هذا هو اللي كان يقصده الأخ يوتشيها لما رد عليك من قبل
    هذي لطريقة تعلمتها من شرح الأخ يوتشيها لك من قبل وجربتها ومشت معاي

    آسف لطول الشرح بس حبيت أكون واضح بالشرح

    في آما ن الله

  9. #949

    الصورة الرمزية أبو جميل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    3,601
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن اعرف ايهم افضل ,

    الـ Mp3 Lam أو الـ AC ؟ وبشكل عام افضل خيار للصوت ماهو ؟

    مازلت اسأل عن طريقة ترجمة اللوحات المتحركة , وشكراً ..

  10. #950

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[




    أول سؤال :

    (بعيد عن الموضوع)

    هناك أنواع من الأنمي مثل مغامرات او سحر ,, الخ

    من بين الأنواع النوع SF << ماذا يعني هذا النوع؟


    هل له علاقة بالفضاء ؟
    ------------

    السؤال الثاني :
    هل من الممكن ان استخرج فيديو من برنامج VirtualDub-1.7.6 ويكون كود الصوت DivX WMA V2 بجودة 96 ستيريو ,, لأنو مايقبل الا 64 وأقل ,,,,


    ----
    جــــــــــارا
    همم على حسب تجربتي يمكن الـMP3 أفضل وللأنمي في الجودة المناسبة اختر الجودة 128K

    وان كنت تحب اقل من 128 فاختر الكود wma
    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 5-12-2007 الساعة 11:04 AM

  11. #951


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lady_Oscar مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    ابسأل عن الفلتر VSFilter 2.37 هل هو أفضل من TextSub

    في لصق الترجمة فب برنامج VirtualDubMod ؟؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة a.m.i مشاهدة المشاركة
    أهلاً ليدي, لقد إستخدمت الفلترين, ولا يوجد أي فرف
    في الحقيقة تو جد فروق كبييييرة , هذا طبيعي طالما أن VSFilter أحد من TextSub 2.23 بأربعة عشر مرة .....
    القديم كان به مشاكل , تظهر بالتحديد عندما تعملين على الكاريوكي ....مثلاً مشكلته مع كود ألفا (الشفافية)


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جــــــــــارا مشاهدة المشاركة
    ممكن اعرف ايهم افضل ,

    الـ Mp3 Lam أو الـ AC ؟ وبشكل عام افضل خيار للصوت ماهو ؟
    أفضل خيار هو AC عندما تتعامل مع AVI و Vorbis Ogg عندما تتعامل مع mkv و AAC عندما تتعامل مع mp4 .....

    لست متأكداً من أول نقطة الخاصة بـــ AVI 0.... لكني فقط أعرف أن Lame سيء >< حتى أن منتجي الأنمي يفسرون أحرفه على أنها Lame Ain't an MP3 Encoder
    التعديل الأخير تم بواسطة MexFX ; 6-12-2007 الساعة 07:52 PM

  12. #952

    الصورة الرمزية أبو جميل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    3,601
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا لك اخوي MexFx .. كما توقعت ,,

    طيب ماذا بخصوص ترجمة اللوحات المتحركة ؟ وشكراً .. (هذا ان كنت ماشفت السؤال ) .

  13. #953


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جــــــــــارا مشاهدة المشاركة
    شكرا لك اخوي MexFx .. كما توقعت ,,

    طيب ماذا بخصوص ترجمة اللوحات المتحركة ؟ وشكراً .. (هذا ان كنت ماشفت السؤال ) .
    أوكي , أمامك ثلاث طرق (على الأقل)

    الأولى , إستخدام الكود Move , وأنصحك إن أردت هذا أن تستخدم إيجي سب الجديد , فمع أداة توليد كود الحركة يمكنك تتبع اللوحة مرات كثيرة , وذلك بإنشاء سطر خاص لكل إتجاه .....
    مثلاً , السطر الأول يحرك الكلام مع اللوحة لأعلى , الثاني يبدأ مباشرة بعد الأول ويحركها لأسفل وهكذا .....

    الطريقة الثانية تشبه الأولى لكن مع أفتر إيفيكت , يمكنك من قائمة Transform للسطر تبعك(الذي هو ترجمة اللوحة) أن تتبعها بالماوس في كل إتجاه , مع ضبط KeyFrame لكل إتجاه ....

    الطريقة الثالثة لو كانت اللوحة تتحرك كثيرا ولوقت طويل مما سيجعل الخطوتين السابقتين مرهقتين .....
    وهذا الحل هو أن تستخدم الـــ Motion Tracker تبع برنامج أفتر إيفيكت , يمكنك تحديد مربع حول اللوحة ووضع ترجمتها في comp لحاله , ثم تجعل الــcomp مال الترجمة يتبع المربع المرسوم حول اللوحة إينما ذهب ......

    إختر ما يناسبك

  14. #954

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    إخواني جزاكم الله خيراً على المساعدة ,, وقد استطعت أن أضغط الملف بالباس تو ,,لكن النتيجة لم تتغيّر كثيراً ,, فبعد أن كان حجم الملف 403 ميجا , أصبح حجمه بعد الضغط للمرة الثانية 365 ميجا ,, وضغطته مرة ثالثة لكن الحجم لم يتغيّر ,,

    والمشكلة أن الصوت هو الذي يأخذ الحجم الأكبر ,, فهل هناك إعدادات خاصة بالصوت تقلل من حجمه ؟!



    هذه الصورة توضح كم أخذ الصوت وكم أخذ الفيديو من الضغط ,,

    فلا أدري ما العمل !!

    وشكراً مقدماً

  15. #955

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    Shining Tears

    بما انك قمت بعمل الانكود.. فلا داعي لإعادته من الصفر فقط من أجل الصوت!
    افتح الـ Vdub العادي.. ثم افتح الفيديو ثم حدد كوديك ضغط الصوت واذهب الى file ثم
    Save Wav (او Save Audioلا اذكر:P) ثم قم بحفظه..

    ثم بعد ذلك.. سينتج عن الصوت مثلاً اخترت انت Mp3 - 128 فسيكون الصوت للحلقة
    21ميجا ومن الصورة التي وضعتها انت الفيديو بحجم 122 ميغا

    ادخل الحلقة التي حجمها 350 ميغا في الفيرتشال دب العادي!
    ثم اذهب الى Video ثم اختر Direct Stream Copy ثم اذهب الى Audio
    ثم اضغط على Wav Audio وادخل الصوت التي قمت بإنتاجه (الخطوة الاولى)
    ثم اخترت ايضاً Direct Stream Copy ثم احفظ الفيديو.!


    في تلك الخطوات.. لن تحتاج الى استعمال كوديك ضغط الفيديو.. والسبب يعود
    إلى انك قمت بذلك في الخطوة الاولى التي نتج 350 ميغا..
    ونفس الامر مع الصوت حيث قمت بإستخدامه لينتج عنك صوت بحجم 21 ميغا!


    السلام عليكم

  16. #956


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    انا عندي رمز احاول أدرجه في الحلقة كشعار
    رد علي أحد الأخوة وقال عن موضوع shapesللأخ يوتشيها هايبرا لكن المشكلة إني كيف أسوي هالرمز مع إنه صعب جدا
    هذه إحدى الرموز التي أفكر في عملها كشعار
    ![

  17. #957

    الصورة الرمزية اسرار البحر

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    414
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ألا يوجد ردٌ لأسئلتي ؟

  18. #958

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    (اسرار البحر)
    اعد كتابة السؤال مجدداً قد اكون سهيت عنه ومانتبهت عليه -.-'


    لا بأس.. نأتي لمساعده ( Hysoka ) إحم..
    ابتهج.. لا شيء مستحيل :P
    الرسم واحد من ابسط الاشياء التي يمكن تعلمها..

    قم تحميل اداة الASSDraw

    ثم ابدأ بتعرف على الازرار بالتجربه

    وللعلم الASSDraw لديه ميزة تجعل البرنامج شفاف وترسم الشكل وكأنك تضع
    الشفاف على الخريطة لرسم الخرائط ..

    المهم هي سهلة .. ستتعرف عليه مع الوقت

  19. #959

    الصورة الرمزية Brook

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    البرتغال
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    إخواني جزاكم الله خيراً على المساعدة ,, وقد استطعت أن أضغط الملف بالباس تو ,,لكن النتيجة لم تتغيّر كثيراً ,, فبعد أن كان حجم الملف 403 ميجا , أصبح حجمه بعد الضغط للمرة الثانية 365 ميجا ,, وضغطته مرة ثالثة لكن الحجم لم يتغيّر ,,

    والمشكلة أن الصوت هو الذي يأخذ الحجم الأكبر ,, فهل هناك إعدادات خاصة بالصوت تقلل من حجمه ؟!


    هذه الصورة توضح كم أخذ الصوت وكم أخذ الفيديو من الضغط ,,

    فلا أدري ما العمل !!


    وشكراً مقدماً



    نفـس المشكلــة ^^ =(

    آتمنى الإفآدهـ ..^

    مشكوريـن مقدماً ومؤخـراً icon10

  20. #960

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    المشكلة في كبر حجم الصوت هو انك لم تختر كوديك ضغط الصوت حتى يكون حجم
    الصوت معقولاً.. الامر نفس مع الفيديو إذا لم تختار كوديك الفيديو سيكون حجمه خيالياً

    .. في VDubMod تستطيع ايضاً تحديد كوديك الصوت ولكن بطريقة ملتوية نوعاً ما
    ومع ذلك الـ VDub و الـ VDubMod لا تشكل فارق كبير في ضغط avi

    لذا يفضل استخدم VDub فهناك تستطيع التحكم بصوت كأنك تتحكم بالفيديو...

    بعكس الـ VdubMod يتم التحكم عن طريق Stram List!


    ( Ryoma )
    راجع رد رقم 955

صفحة 48 من 53 الأولىالأولى ... 38394041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...