]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 28 من 53 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 1054
  1. #541

    الصورة الرمزية catman

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    روسيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحم الله و بركاته

    اخواني الأعزاء

    انا تعلمت الكاريوكي بنفسي و برامج الترجمه ايضاً بنفسي (( سهله كما اعتقد ))

    لكن اريد طريقه لتحريك الترجمة مع الصوت (( اغنية البدايه و النهايه ))

    انا سمعت انها أدات لتحريك الترجمه

    لكني لااعرف اسم هذه الأدات ولا طريقة استخدامها

    رجاءاً ساعدوني


    اريد شرح لطريقه التحريك

    وهل هي كود كاريوكي ؟

  2. #542

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة catman مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحم الله و بركاته

    اخواني الأعزاء

    انا تعلمت الكاريوكي بنفسي و برامج الترجمه ايضاً بنفسي (( سهله كما اعتقد ))

    لكن اريد طريقه لتحريك الترجمة مع الصوت (( اغنية البدايه و النهايه ))

    انا سمعت انها أدات لتحريك الترجمه

    لكني لااعرف اسم هذه الأدات ولا طريقة استخدامها

    رجاءاً ساعدوني


    اريد شرح لطريقه التحريك

    وهل هي كود كاريوكي ؟

    امم , تقصد التوقيت .. اليك هذا الموضوع " شرح فيديو " من [ هنا ]

  3. #543

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

    عندي مشكلة وهي كالتالي انا عملت تأثير و ستايل لفريم من ملف ترجمة كما هو موضح في الصورة

    ولكن عندما ادخل الملف مع الفيديو في برنامج virtualDubMod
    لا يظهر لا الـتأثير و لا الستايل :


    ارجو الرد بسرعة فأنا مستعجل

  4. #544


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    19
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السـلام عليكم
    والله يا أخــواااان أكــثر من ثلاثة اسابيع ولا أحــد معطيــني وجه !
    ..
    بسم الله الرحمن الرحيم
    اما بعد السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اعضاء منتيات محمد شريف المتميزه
    .
    .
    انا عندي مشكلة ببرنامج Aegisub
    انا ظهرت لدي مشكلة
    عند فتـح الفيديو
    لا اقدر افتح اي فيديو
    وهذي الصورة
    توضح لكم

    هنا

    اتمنى الحل باسرع وقت
    ..

    تحياتي
    ارجو الرد

  5. #545

    الصورة الرمزية fawazz

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    226
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لم اجدلنفسي لقب مشاهدة المشاركة
    السـلام عليكم

    والله يا أخــواااان أكــثر من ثلاثة اسابيع ولا أحــد معطيــني وجه !
    ..

    ارجو الرد
    واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااع
    متأخرين على الرد
    اسفييييييييييييين
    بس اخوي
    ممكن طلب صغير

    يا ليت انك تلف في المنتدى
    شوي

    وبعدها ما راح تسأل كثير في هذا الموضوع
    --------------------
    بالنسبة لمشكلتك
    شوف كلام نبراس
    في حل مشاكل البرنامج

    الموضوع

    اخوك
    fawazz

  6. #546


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا يشباب لمن ألصق الترجمة يجيني كلام غي مفهوم أرجوا المساعدة

    أتركم مع الصورة


    أرجوا المساعدة في اسرع وقت وراية انتاج ضخم " ترجمة ون بيس راو كامل"

  7. #547

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    13390detective :

    امم , في المرة القادمه قُم بتصغير الصور من فضلك ^^


    بالنسبه لحل مشكلتك , شوف نسخة كرييتف للفيرتشوال .. بتحل مشاكلك


    إن لم تحلها .. افتح ملفك في المفكرة وحوّل ترميزه الى Ansi واحفظه بإسم
    آخر


    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 7-9-2007 الساعة 01:19 PM

  8. #548

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MoOody مشاهدة المشاركة
    أنا يشباب لمن ألصق الترجمة يجيني كلام غي مفهوم أرجوا المساعدة

    أتركم مع الصورة


    أرجوا المساعدة في اسرع وقت وراية انتاج ضخم " ترجمة ون بيس راو كامل"

    هااع , مووودي ! انت هنا ~


    انا متواجد معك على الـ Msn وفي الـقناة ايضاً >_>


    إسألني هناك ..


    طيب , لو انك بحثت قليلاً لوجدت الحل بالتأكيد ..


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة

    س3 : عند اضافتي للترجمة تظهر كتابات غريبة , وهاقد ضاع جهد يومين !

    اكثر سؤااال رأيته يُطرح ~ يستحق جائزة نوبل للتكرار !

    ركّز معي ..

    لهالمشكلة حلين ..

    الحل الأول وهو المفضل ..

    قُم بتحميل نسخة الفيرتشوال التي طرحها المبدع على مدار الساعه CrEaTiVe

    من [ هنا ]


    الحل الثاني وهو الغير مفضل ! ..

    افتح ملف الترجمة بـ المفكرة |
    Notepad



    وقم بعمل Save As | حفظ بإسم



    --



    على فكره .. ابغاك تتواجد على الماسنجر او القناة


    انتهى كلامي رحمني الله ..
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 7-9-2007 الساعة 01:19 PM

  9. #549

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الله يعطيك عافية اخي نبراس
    حلت المشكلة ونأسف على الازعاج

  10. #550


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    2
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم
    أود تقديم شكري و امتناني إلى جميع القائمين على المنتدى و على قسم الترجمة خصوصا الأخ CrEaTiVe لما يبذله من جهد في سبيل مساعدتنا.

    سؤالي سيبدو تافها بعض الشيء لمن لديهم الخبرة في مجال الترجمة لكني لم أطرحه إلا بعد محاولات عدة:

    حملت ملف ترجمة من المنتدى و وجدت أنه معمول ببرنامج Aegisub لذلك حملت هذا البرنامج قصد التعديل في الترجمة لأني وجدت فيها مجموعة من الأخطاء اللغوية. كما أني كنت أريد تغيير نوع الخط و اللون إلى ما إلى ذلك. بالنسبة لتغيير الخط و اللون فقد تمكنت منه بسهولة من خلال عمل ستايل جديد و تطبيقه على الترجمة. لكن بالنسبة للتعديل في الترجمة فلم أتمكن من ذلك فكلما صححت الخطأ و مررت إلى الخطأ الموالي أجد أن التعديل لم يتم تطبيقه.
    حاولت أن أستعمل برنامجا آخر في التعديل على الترجمة لكن عند استعمال Subtitle workshop ظهرت لي رموز غير معروفة بالرغم من اختياري للغة العربية كلغة للترجمة.
    أرجو أن أكون قد وضحت المشكلة ... أنتظر الرد.

  11. #551

    الصورة الرمزية كونان___أديجاوا

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zade12 مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    أود تقديم شكري و امتناني إلى جميع القائمين على المنتدى و على قسم الترجمة خصوصا الأخ CrEaTiVe لما يبذله من جهد في سبيل مساعدتنا.

    سؤالي سيبدو تافها بعض الشيء لمن لديهم الخبرة في مجال الترجمة لكني لم أطرحه إلا بعد محاولات عدة:

    حملت ملف ترجمة من المنتدى و وجدت أنه معمول ببرنامج Aegisub لذلك حملت هذا البرنامج قصد التعديل في الترجمة لأني وجدت فيها مجموعة من الأخطاء اللغوية. كما أني كنت أريد تغيير نوع الخط و اللون إلى ما إلى ذلك. بالنسبة لتغيير الخط و اللون فقد تمكنت منه بسهولة من خلال عمل ستايل جديد و تطبيقه على الترجمة. لكن بالنسبة للتعديل في الترجمة فلم أتمكن من ذلك فكلما صححت الخطأ و مررت إلى الخطأ الموالي أجد أن التعديل لم يتم تطبيقه.
    حاولت أن أستعمل برنامجا آخر في التعديل على الترجمة لكن عند استعمال Subtitle workshop ظهرت لي رموز غير معروفة بالرغم من اختياري للغة العربية كلغة للترجمة.
    أرجو أن أكون قد وضحت المشكلة ... أنتظر الرد.
    هل قمت بالضغط على أنتر بعد الأنتهاء من تعديل الخطأ اللغوي؟؟؟

  12. #552

    الصورة الرمزية Malak

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    32
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    مدري سؤالي في محله او لا
    لكن عندي حلقه مترجمه بس اواجه صعوبه في الرفع
    كيف ارفع وفي اي برنامج

  13. #553

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Malak مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    مدري سؤالي في محله او لا
    لكن عندي حلقه مترجمه بس اواجه صعوبه في الرفع
    كيف ارفع وفي اي برنامج

    مكانك خطأ طبعاً >__>


    إليك مواقع الرفع , www.mediafire.com | www.archive.org | www.zshare.com
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 7-9-2007 الساعة 01:17 PM

  14. #554


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    2
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كونان___أديجاوا مشاهدة المشاركة
    هل قمت بالضغط على أنتر بعد الأنتهاء من تعديل الخطأ اللغوي؟؟؟
    كما كنت متأكدا، فالمسألة بسيطة للغاية لكني لم أكن أعرف الطريقة
    شكرا لك أخي العزيز على المساعدة.

  15. #555
    Shin D Snake
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا
    عندي سؤالين اذا ممكن مساعدتي

    1-- أنا اعرف كيف اضع شعار لكن المشكله انه يكون طول الحلقه
    سؤالي هو كيف اضع شعار لمده معينه وارجو اخباري بالفلتر و إصداره..

    2--المشكله نفسها بالضبط لكن مع التشويش اريد التشويش على لقطه معينه لمده معينه مو على طول الحلقه او الفلم


    وشكرا

    سلام.....

  16. #556


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    19
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااع
    متأخرين على الرد
    اسفييييييييييييين
    بس اخوي
    ممكن طلب صغير

    يا ليت انك تلف في المنتدى
    شوي

    وبعدها ما راح تسأل كثير في هذا الموضوع
    --------------------
    بالنسبة لمشكلتك
    شوف كلام نبراس
    في حل مشاكل البرنامج

    الموضوع

    اخوك
    fawazz
    انا شفت موضوع اخوي نبراس من حواالي 5 ايام
    بس حتى مالقيت حل لمشكلتي !
    ..
    تحياتي ومشكوور على الرد

  17. #557


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    26
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكلتي غريبه ماكنت اعاني منها وتوها تطلع
    وهو اني اذا اخترت فلتر اللون ( اي لون ) لما ابجي الصق الحلقه على الفرتشال ديب
    مايطلع لي اللون اللي ابيه .. بس لون ابيض
    مهما حاولت وبدلت وعدلت
    حتى اني نصبت الفرتشال ديب من جديد ولا نفع معاي
    وش المشكله ؟؟!!!!

  18. #558

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shin D Snake مشاهدة المشاركة
    مرحبا
    عندي سؤالين اذا ممكن مساعدتي

    1-- أنا اعرف كيف اضع شعار لكن المشكله انه يكون طول الحلقه
    سؤالي هو كيف اضع شعار لمده معينه وارجو اخباري بالفلتر و إصداره..

    2--المشكله نفسها بالضبط لكن مع التشويش اريد التشويش على لقطه معينه لمده معينه مو على طول الحلقه او الفلم


    وشكرا

    سلام.....

    امم , اليك هذهِ الصورة


    في الـ Starting Frame نضع رقم الفريم الذي نريده ان يكون بداية الشعار ..

    في الـ Duration نضع عدد الفريمات التي نريد لـ الشعار ان يبقى فيها , مثلاً 51 فريم

    بالنسبة لسؤالك الثاني ..

    تفضل هذا الموضوع
    ••.•´¯`•.•• (درس :: مــســح الـشـعـار : ••.•´¯`•.••
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لم اجدلنفسي لقب مشاهدة المشاركة

    انا شفت موضوع اخوي نبراس من حواالي 5 ايام
    بس حتى مالقيت حل لمشكلتي !
    ..
    تحياتي ومشكوور على الرد


    امم , هل ثبت أداة الـ AviSynth ؟!

  19. #559

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Veronica Mars مشاهدة المشاركة
    مشكلتي غريبه ماكنت اعاني منها وتوها تطلع
    وهو اني اذا اخترت فلتر اللون ( اي لون ) لما ابجي الصق الحلقه على الفرتشال ديب
    مايطلع لي اللون اللي ابيه .. بس لون ابيض
    مهما حاولت وبدلت وعدلت
    حتى اني نصبت الفرتشال ديب من جديد ولا نفع معاي
    وش المشكله ؟؟!!!!

    لم أفهم سؤالك جيداً >_> , لكن أظن انك تقصد ستايلات الإيجي سوب ؟ -


    تفضلـ|ـي هذا أحد ردودي في الصفحة السابقه , أظن انه سيحل مشكلتك



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    13390detective :

    امم , في المرة القادمه قُم بتصغير الصور من فضلك ^^


    بالنسبه لحل مشكلتك , شوف نسخة كرييتف للفيرتشوال .. بتحل مشاكلك


    إن لم تحلها .. افتح ملفك في المفكرة وحوّل ترميزه الى Ansi واحفظه بإسم
    آخر



  20. #560
    Shin D Snake
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور جدا أخي نبراس

    وعندي سؤال ثاني اذا ماعليك أمر
    ألا وهو عندما أعمل كاروكي لأخر كلمه داخل جمله بالعربي تطلع الكلمه في البدايه عند رؤية التأثير
    وأرجو أني ما تعبتك


    سلام...

صفحة 28 من 53 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...