أخيراً تكلم أحد عن libass >>فينك من زمان؟
بدأ الأمل يسطع في وجهي لرؤية ترجمة مضبوطة >> مستخدم لينُكس
لكن لن أعلي السقف، أشك أن المترجمين سيكلفون أنفسهم القيام بهذا
محاولات التغيير تكون صعبة

بالنسبة لظهور الترجمة، هناك 3 مشكلات رئيسة
1. علامات الترقيم المعكوسة كما تفضلت
2. الفواصل المزعجة نتيجة استخدام الحركات كما قال محبابو (تمامـ ًا)
3. حرفي "لا" مثل (الكـ لام)

وأما الخطوط فحدث ولا حرج، لا تظهر خطوط عديدة لدي، تُحول إلى خط النظام الافتراضي
أرجح أن المشكلة الثالثة تتعلق بكيفية تعامل النظام مع الحرفين، وليست مشكلة من المكتبة، أفدني إن كنت تعلم

بالنسبة لي، لطالما أحببت استخدام الإيجيسب على لينُكس، لأنه كان يظهر علامات الترقيم في مكانها الصحيح دون بذل أي مجهود مني
بعدها علمت أن السبب في ذلك كان مكتبة libass، فحمدت الله أني تخلصت من الوندوز D: