من أمثال بلدي وحكمها مع الترجمة

[ منتدى قلم الأعضاء ]


النتائج 1 إلى 20 من 58

مشاهدة المواضيع

  1. #1

    الصورة الرمزية بوح القلم

    تاريخ التسجيل
    Apr 2014
    المـشـــاركــات
    3,354
    الــــدولــــــــة
    كندا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي من أمثال بلدي وحكمها مع الترجمة




    سحر من ذكريات الماضي، وبريق من مفرادت الحاضر، تناثرت تحت أيكة الأحلام ترسم بالحب درب الحياة
    أهلًا ومرحبًا بكم آل مسومس الكرام وأسعد الله أوقاتكم باليُمن والبركات
    موضوعنا اليوم سيكون تفاعليًا كذلك، وهو واضح من العنوان ((
    من أمثال بلدي مع الترجمة ))
    آمل أن تستمتعوا بالمعرفة وتستأنسوا بآداب الشعوب




    الفكرة

    أن يضع الأعضاء أمثلة دائمًا ما تضرب في بلادهم، أو حكمة متداولة بينهم
    ويضعون معناها أو معنى مفرداتها إن كانت مبهمة، وقصتها إن كانت متداولة عندهم.
    خطرت لي الفكرة عندما سمعت مثلًا جزائريًا أو مغربيًا لست متأكدة بالضبط وهو:
    ((
    زوج رياس يغرقو بابور )) وتهت في فهم طلاسمه
    وبعد سؤال وتقص علمت أن معناه كالمثل عندنا ((
    السفينة اللي تكثر ملاليحها تغرق ))
    (
    البابور: السفينة – رياس: ربان)
    وترجمته: عندما يكون للسفينة أكثر من ربان تغرق ويضرب هذا المثل عندما يكون للفئة أو المجموعة
    أكثر من شخص يلقي الأوامر فتتضارب الآراء وتتراجع كفائتها.
    ملاحظة: لا يجوز وضع مثلٍ أدرج في رد سابق ولمعرفة ذلك سأضع ردًا أجمع جميع الأمثلة،
    كل مثل مقابل البلد الذي ينتمي إليه.





    وفي الختام نأمل من أعماق قلوبنا أن تكرمونا بوضع الأمثال الخاصة ببلادكم
    فـإن بنا شوقًا يرمّضنا لمعرفة أمثال الشعوب وعاداتها


    إشراف القلم



  2. 7 أعضاء شكروا بوح القلم على هذا الموضوع المفيد:


المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...