shimei
همممم أنا كأني سمعتها من قبل بس مو بروحها هي في كلمة تأتي بعدها هممم
هل هي مقولة شيميماسي يعني أنا آسف أو آسفة
-------
cat = قط
أعتقد هذه الكلمة بعد عربية الأصل ,,,,شو رأيكم؟
سلامي ذاك كلامي
الحديث رواه ابن حبان في صحيحه ..بخصوص الحديث فليتك تأتي بسنده أو الحكم عليه
صدقت .. فللعربية أشكال متعددة (منها السريانية) .. وقد مرت بمراحل كثيرة .. ولا شك أنك سمعت باللغة الجبالية والمهرية .. فرغم عدم قدرة من لم يتعلمها على فهمها .. إلا أن الجميع متفق على أنها لغات عربية أصيلة (وهي أقرب ما تكون إلى اللغة التي كانت تتحدثها العرب البائدة).و هذا الحديث إن صح فهو دليل قوي على كون اللغة العربية هي لغة آدم و إن لم تكن بشكلها الحالي
ويبدو أنك اعتدت على كتابة (ابتسامة) في منتديات لا تتوفر بها خاصية الرسوم التعبيرية ..يبدو أن ثقافتي فرنسية من دون أن أدري ( ابتسامة )
صحيح ..لو درسنا التحوريات التي وقعت للكلمات العربية الفصيحة بحيث أصبحت عامية و طبقنا ذاتها على كثير من الكلمات الانجليزية سنجدها متشابهة إلى حد مدهش و سيفك كثير من الغموض عن هذه الكلمات التي تبدو بعيدة جدا عن الأصل العربي الفصيح
كلام سليم .. وأكثر منطقية ..eye في الانجليزية التي كانت يكتب بها شكسبير كانت تجمع eyen و ليس eyes
حتى أن قلة قليلة لا زالت تستخدمها في كتابة الشعر بشكلها هذا ..
***لا أعرف و أحب أن أعرف فكلامك لا يمل
شيمي من معانيها بالعربية إسم .. والإسم الكامل .. والهوية ... الخ ..shimei
همممم أنا كأني سمعتها من قبل بس مو بروحها هي في كلمة تأتي بعدها هممم
هل هي مقولة شيميماسي يعني أنا آسف أو آسفة
والإسم في العبرية شِم .. وفي الآرامية شِمَا .. وفي الآكادية (وهي لغة سامية) شُمو .. وكذلك في الأوغاريتية شم ... وفي اليابانية شيمي ..
أما سوميماسي أخي Ameer .. فهي كلمة أخرى ..
بالنسبة لكلمة Cat .. فهي ليست مأخوذة عن العربية مباشرةً (فأغلب النصوص العربية القديمة تفضّل كلمة هر) ..
فهي في اللاتينية القديمة جاتوس gattus .. وفي اللاتينية الحديثة كاتوس cattus .. وفي الإيطالية جتا gatta .. وفي اليونانية كتا katta .. وفي التركية كيدي kedi .. وفي النوبية (بين مصر والسودان) كديس .. وفي السودانية كديسة .. وفي لغة البربر كديسكا ..
ولا أحد يعرف بالضبط من أخذ عن من !
ملحوظة: اليابانيون حالياً يفضلون كلمة namae المقتبسة عن name الإنجليزية .. لكن shimei لا زالت موجودة وتستخدم خصوصاً في سياقات معينة لا ينفع معها إلا شيمي !!
لخبطتوا مخي
|
موضوع رهيب ولاكن أعتقد أنا أصل اللغات هي اللغة العربيةكما قرأته في أحد الكتب
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
الموضوع لا يوصف..
جزاكم الله خيراً..
ما شاء الله على الأخ "العضو المخضرم".. تراه في كل مكان ومع الكثير من المعلومات المفيدة..
شكراً لكم..
والسلام..
|
السلام عليكم ..*
كلامك صحيح اخي ....... انا سمعتها اكثر من مرة وتأكدت .... وهي تلفظ anata ..*
بس والله اسفة لا اعرف اصل الكلمة اذا كانت عربية ام لا ..*
وفقكــ الله ..*
شي محير انا اعتقد انها عربيه
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
شكرا على هذا الموضوع أنا لاحظت هذا الشي بس فيه كلمات يقولونها كأنها عربية
و فيه كلمات يقولونها كأنها انجليزية .....
تقبل مروري .
تمنياتي لك بالتوفيق .....
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بصراحة سؤال مهم جدا, وخصوصا أننا نجد الكثير من الكلمات الأجنبية يعود أصلها إلى العربية
حقيقة استفدت كثيرا من المعلومات القيمة التي قدمها لنا الأخ العضو المخضرم جزاه الله خيرا
فعلا شرح كافي ووافي
شكرا للأخ أمير على هذا الموضوع
في أمان الله وحفظه
جزاكم الله خيرًا كثيرًا على المعلومات المفيدة ..
ولكن أتذكر أنه توجد كلمة عربية واحدة في اللغة اليابانية ..
(من الكلمات التي أضيفت مباشرة إليها بدون تحوير .. وتكتب بالكاتاكانا)
وهي كلمة "ملوخية" ..
وأضيفت للغة اليابانية عند التجارة مع المصريين العرب ..
أرجو أن تكون معلومة جديدة ومفيدة للجميع
|
أعتقد أنها عربيه
لأن العربيه أصل كل الغات
يمكن تكون مصادفة .
لأن تحس من صيغتها تشبه باقي الكلمات اليابانية
صح كلاااااااامك
|
كنت متأكده ان الكلمه اللي تقصدها هي "انتا"
لاني انا بعد لاحظت هالشي ^_^
المفضلات