]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 39 من 50 الأولىالأولى ... 293031323334353637383940414243444546474849 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 761 إلى 780 من 994
  1. #761
    Cherik
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    عندي مشكلة مع برنامج aegisub، فعندما اقوم بفتح ملف ترجمة قمت بتحميله وهو عربي، تظهر الرسالة التالية:







    مع العلم أن البرنامج يفتح ملفات ترجمة اخرى، وهذه الملفات انا الي مترجمها!!!


    فهل هناك من حل لهذه المشكلة؟

    والف شكر على الجهود المبذولة في مساعدة المترجمين...
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 27-2-2008 الساعة 07:26 PM سبب آخر: ارجوا الإنتباه لمسألة التواقيع..

  2. #762

    الصورة الرمزية BreathOfFire

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    111
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ~ السلام عليكم ~

    كيف نقوم بلصق الترجمة على ملف الفيديو؟ ( مع أني شفت موضوع HTD بس ما فهمت عليه)

    و شو البرامج إلي أحتاجه للصق ؟

    و شكرااا
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 27-2-2008 الساعة 07:27 PM سبب آخر: ارجوا الإنتباه لمسألة التواقيع..

  3. #763

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة FoXy مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    عندي مشكلة مع برنامج aegisub، فعندما اقوم بفتح ملف ترجمة قمت بتحميله وهو عربي، تظهر الرسالة التالية:







    مع العلم أن البرنامج يفتح ملفات ترجمة اخرى، وهذه الملفات انا الي مترجمها!!!


    فهل هناك من حل لهذه المشكلة؟

    والف شكر على الجهود المبذولة في مساعدة المترجمين...

    بالتأكيد هناك حل..

    إفتح الملف في المفكرة|Notepad| .. من ثم قم بحفظ الملف بإسم | Save as | .. وإذهب لخانة Encoding .. واجعل الترميز Unicode

  4. #764
    Cherik
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا جزيلا أخي الحبيب نبراس


    الطريقة صحيحة ، وقد حل المشكل والحمد لله.

    بارك الله فيك.


    ألف ألف شكر.


    دمت بود.

  5. #765

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    جرّب ـVirtualDubMod

    من Streams - Stream list - ستجد الملفات هناك , خذ لنا صورة من هناك ..
    ===
    لا أستطيع فتح الملف بـ VirtualDubMod...
    تظهر لي هذه الرسالة

    ===
    عندما فتحت الـ VirtualDubMod ظهر لي كلام أظن يقول إن البرنامج ما يدعم الـ mkv
    و يحتاج تحديث شيء من هذا القبيل...
    ما أدري هل يكون نقص في الفلاتر أو في الترميز...
    بإنتظـار الرد...
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 27-2-2008 الساعة 07:28 PM سبب آخر: ارجوا الإنتباه لمسألة التواقيع..

  6. #766


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم

    اولا مشكورين على الموضوع ثانيا عندي طلب هوة طريقة سحب الخط مع ملف الترجم ببرنامج ايجي سوب ثانيا هل من المفترض ان يكون ملف الكاريوكي مفصول عن ملف الحوار لكي اقلب الخط واضيف المؤثرات
    والله يعطيكم الف عافية
    تقبلو احترامي

  7. #767
    ســـنـــشـــي كـــودو
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لدي سؤال

    عندما اريد تطبيق اي كاريوكي بواسطة اي اداة من الاوتوميشن و فلتقل انها line-per-syllable
    اعرف فائدتها و طبقتها

    سؤالي هنا كيف استخدم هذه الاداة او غيرها في الايجي الجديد
    تطبيقها سهل جدا في الايجيسب القديم , ولكن في الجديد ماذا افعل
    وخصوصا ان زر ابلي ناو غير موجود اكاد اصاب بالجنون
    اعرف انه يمكنني استخدام ايجيسب القديم وانتهينا ولكن اريد ان اعرف كيف .. ..
    اخبرني احدهم بان اضغط اكسبورت بعد الاختيار , ولكن بعد الذهاب الى الملف الذي اخفظه اجده خاليا من اي تأثير .. .. ....
    مع العلم اني اكون مؤقت هذا الملف بشكل كامل !
    مالحل ؟



  8. #768


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    192
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيفك اخووي

    ممكن كيف اسحب ملفات الترجمة من rm , rmvb

    وشكررا

  9. #769

    الصورة الرمزية Ameen-kun

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    417
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    كيف الصق الترجمة في ملف الفيديو

    يعني انا عندي فلم وعندي ملف الترجمة حقتو كيف اخليهم مندمجين؟؟

    انا اعرف كيف اظهر الترجمة بس ابغا الصقها للابد

    يعني لو مسحت ملف الترجمة ماتروح

  10. #770


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    254
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هلـ هناكـ طريقة لسحبـ ملفاتـ الرتجمة عنـ ملقاتـ Avi

    أرجو الدعم ..

    تحياتي للجيمع ..

    شكرا مقدما

  11. #771

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    رعد البحار
    لا
    ..................

  12. #772
    Naruto 7
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    عندي مشكلة
    وهي اذا لصقة الترجمة على الفيديو ببرنامج VirtualDub
    وبعد مااحفظة يتقدم الصوت عن الفيديو .

    هل هناك حل لهذاه المشكلة
    ساعدوني

  13. #773

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto 7 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto 7 مشاهدة المشاركة



    عندي مشكلة

    وهي اذا لصقة الترجمة على الفيديو ببرنامج VirtualDub
    وبعد مااحفظة يتقدم الصوت عن الفيديو .

    هل هناك حل لهذاه المشكلة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto 7 مشاهدة المشاركة

    ساعدوني




    ••.•´¯`•.•• ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ ) ••.•´¯`•.••



  14. #774

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوكرالاسود مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم

    اولا مشكورين على الموضوع ثانيا عندي طلب هوة طريقة سحب الخط مع ملف الترجم ببرنامج ايجي سوب ثانيا هل من المفترض ان يكون ملف الكاريوكي مفصول عن ملف الحوار لكي اقلب الخط واضيف المؤثرات
    والله يعطيكم الف عافية
    تقبلو احترامي

    هناك خيار Fonts Collector , تستطيع من خلاله سحب الخطوط..

    نعم , من المفترض أن يكونا منفصلين اذا كان الكاريوكي يحتاج لقلب وما إلى ذلك

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ســـنـــشـــي كـــودو مشاهدة المشاركة
    لدي سؤال

    عندما اريد تطبيق اي كاريوكي بواسطة اي اداة من الاوتوميشن و فلتقل انها line-per-syllable
    اعرف فائدتها و طبقتها

    سؤالي هنا كيف استخدم هذه الاداة او غيرها في الايجي الجديد
    تطبيقها سهل جدا في الايجيسب القديم , ولكن في الجديد ماذا افعل
    وخصوصا ان زر ابلي ناو غير موجود اكاد اصاب بالجنون
    اعرف انه يمكنني استخدام ايجيسب القديم وانتهينا ولكن اريد ان اعرف كيف .. ..
    اخبرني احدهم بان اضغط اكسبورت بعد الاختيار , ولكن بعد الذهاب الى الملف الذي اخفظه اجده خاليا من اي تأثير .. .. ....
    مع العلم اني اكون مؤقت هذا الملف بشكل كامل !
    مالحل ؟


    AutoMation 3 In no longer supported

    هذا مايقوله البرنامج دوماً , لكن هذا لا يعني أنه لا يعمل مع النسخ الجديدة

    تستطيع فتح الـline-per في النوت باد .. وتجعل صيغته auto3 .. وهكذا سيتم فتح الملف ويُعرف في البرنامج
    ومن ثم توجه لـExport وحدد على الـline-per وإكتب تأثيرك .. و O
    !Export
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة BreathOfFire مشاهدة المشاركة
    ~ السلام عليكم ~

    كيف نقوم بلصق الترجمة على ملف الفيديو؟ ( مع أني شفت موضوع HTD بس ما فهمت عليه)

    و شو البرامج إلي أحتاجه للصق ؟

    و شكرااا
    VirtualDubMod .. الإنتاج ولصق الترجمة شرحت كثيييراً وكثيراً , أرجوا إنك تراجع الدروس الموجودة في القسم

  15. #775

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    yama_kasi

    هذا الخطأ في هذا الفيديو فقط ؟ أم جميع الفيديوهات ؟

  16. #776

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة مشاهدة المشاركة
    كيفك اخووي

    ممكن كيف اسحب ملفات الترجمة من rm , rmvb

    وشكررا

    لا تستطيعين فعل ذلك..

  17. #777

    الصورة الرمزية Ameen-kun

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    417
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن برنامج للصق الترجمة بلييييييييييييييييز

  18. #778

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مييمووو مشاهدة المشاركة
    ممكن برنامج للصق الترجمة بلييييييييييييييييز
    برنامج الـ VirtualDubMod ...


  19. #779

    الصورة الرمزية Ameen-kun

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    417
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور اخوي

    لكن هل يوجد شرح لطريقة استخدام البرنامج؟؟

  20. #780

    الصورة الرمزية LUAI

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    1,063
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمه الله و بركاته

    لدي مشكلة --"

    قمت بإنتاج حلقة بصيغة MP4 وهذه أول مرة

    و الحمد لله كل شيء صار تمام إلى أن أنتهى

    و عند متابعتي للحلقة

    ظهرت لي بعض اللقطات مشوشة كهذه x___x

    مع العلم أن حجم الخام هو 306 ميجا

    و الحجم الناتج هو 290 ميجا

    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 29-2-2008 الساعة 10:22 AM سبب آخر: بدون تواقيع من فضلكم!

صفحة 39 من 50 الأولىالأولى ... 293031323334353637383940414243444546474849 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...