تجربة

[ منتدى اللغة العربية ]


النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: تجربة

  1. #1

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Wink تجربة

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    .. جزاكم الله عنا خير الجزاء ..

    أحسنتم الإعداد ..

    وأحسنتم التوجيه ..

    فأحسنا نحن التقديم ..

    والفضل لله - سبحانه وتعالى - أولاً وأخيرًا ..

    ثم لتوجيهاتكم والدروس الموجهة لمواطن الضعف.

    استفدت كثيرًا من الملاحظات والتوجيهات ..

    بارك الله فيكم

    Shion

  2. #2

    الصورة الرمزية ايما

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    980
    الــــدولــــــــة
    الصين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [~ دورة الترجمة ~]:: نتائج المرحلة الثانية والدرس الثاني

    المشارك
    ايما


    الرجل والثعبان

    عن طريق الخطأ وطأ ابن ريفيٍ على ذيل ثعبان ، مما أدى إلى دوران الثعبان و لدغه فوفاته . وفي ثورة الغضب أحضر الوالد فأسه، وطارد الثعبان، فقطع جزءاً من ذيله.وبدافع الانتقام بدأ الثعبان بلسع عدة من مواشي المزارع وسبب له خسارة هائلة. لذلك ظن المزارع بأنه من الأفضل التصالح مع الثعبان فأحضر الطعام والعسل إلى فوهة وِجاره وقال له "لننسى ونسامح،لعلك كنت محقاً في معاقبة ابني ، و أخذ الثأر من مواشيّ ،ولكنني بالتأكيد كنت محقاً في الثأر له ، الآن و كلانا راضيان لم لا نكون أصدقاء مجدداً؟"
    "لا،لا" قال الثعبان " خذ هداياك بعيداً ، بوسعك ألا تنسى موت ابنك ، وبوسعي ألا أنسى فقدان ذيلي"
    الأذى قد تُسامح عليه ، ولا ينسى

    - عن طريق الخطأ: البداية ستكون أفضل لو بدأت بالفعل "وطئ"، أو لو تركت هكذا فيليها "،" فاصلة
    - وطأ: اختيار أفضل من "داس" لكن بها خطأ إملائي "وطئ"
    - مما أدى إلى دوران الثعبان و لدغه فوفاته: ستكون أفضل وأوضح لو كانت مثلاً "فدار الثعبان ولدغه مما أدى إلى موته"
    - وفي ثورة الغضب: اختيار جيد، ويفضل إتباعها بفاصلة هنا
    - وسبب: "مسبباً" تربط الجملة أفضل
    - وجاره: "وجار" بيت الكلب أو الضبع، بيت الأفعى يسمى "جحراً"
    - لننسى: "لننسَ" لام الأمر تجزم
    - في الثأر له: "محاولة" ناقصة
    - راضيان: صحيحة لكن المحبذ أكثر "وكلانا راضٍ" (فـ "كلا" ملحق بالمثنى، فهي مثنى كتابة ومفردة معنىً)
    - بوسعك أن تنسى: النفي مختلف، هو ينفي تماماً أن بمقدوره النسيان، ربما لو أضيف "ليس بوسعك أن تنسى"

    ملاحظات:
    الأسلوب اللغوي واختيار الترجمة صحيح وجيد والأخطاء قليلة
    الاهتمام بالمسافات المصاحبة للواو وعلامات الترقيم والمسافات الزائدة
    (الواو تتصل بما بعدها ويسبقها مسافة، والفواصل والنقاط تتصل بما قبلها ويليها مسافة)

    التقييم

    فضي إلى ذهبي


    دائماً لدي لستة من الأخطاء صدمت عندما شاهدت اسمي أولاً هههه (لم أرد معرفة النتيجة مبكراً) منزل الثعبان ذاك أزعجني بحثت عنه في المعاجم ولم أجده ،،مبروك للثلاثة الأوائل ومستواي أصبح أفضل قليلاً ،، ماذا عن الترجمة الصحيحة للنص بأكمله هل سترفق في الموضوع
    يبدو أنني اول من بحاجة لدروس همزة القطع والوصل فـ"إيما" بدون همزة كما ارى على الرغم من أنني قد حذفت الهمزة لكي لا أضغط في كل مرة أرغب بتسجيل الدخول المفتاحين Shift +غ (اخترع قواعد اللغة لنفسي )

    ايما

  3. #3

    الصورة الرمزية WHITE MUSK

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    279
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [~ دورة الترجمة ~]:: نتائج المرحلة الثانية والدرس الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fatleo مشاهدة المشاركة


    المشارك
    Softnees

    الرجل والثعبان

    كان لقروي ابن داس على ذيل ثعبانٍ خطاً، فالتف عليه الثعبان وعضه؛ مما أدى إلى موته.
    عندها غضب الأب وتناول فأسه وقام بمطاردة الثعبان وقطع جزءاً من ذيله، وبالتالي أراد الثعبان أن ينتقم فبدأ بلدغ أنواع مختلفة من ماشية المُزارع مما سبب له خسائر فادحة.
    بعدها فكر المزارع أنه من الأفضل أن يسوي الأمر بينه وبين الثعبان، فجلب الطعام والعسل إلى جحر الثعبان وقال له: " لننسى ونصفح، قد تكون على حق عندما عاقبت ابني وثأرت لماشيتي، ولكن بالطبع كنتُ على حق عندما انتقمتُ له، الآن نحن متعادلان، لم لا نصبح أصدقاء مُجدداً؟ "
    ردّ الثعبان: " لا لا، خذ هداياك وابتعد، أنتَ لن تستطيع نسيان موت ابنك، وأنا لن أنسى فقدان ذيلي ".
    الجراح قد تبرئ، ولكن لا تُنسى.


    - خطاً: "خطأً" الهمزة ناقصة
    - فالتف عليه: "فالتف حوله" حرف الجر
    - وقطع: محاولة تغيير حرف العطف لعدم تكراره في جمل متقاربة كثيراً، "حتى قطع" مثلاً أو "قاطعاً"
    - أنواع مختلفة: "عدداً" أو "العديد"
    - جحر: "مدخل جحر" ناقصة
    - لننسى: "لننسَ" لام الأمر تجزم
    - ثأرت لماشيتي: "ثأرت من ماشيتي" حرف الجر ("ثأرت لماشيتي" أي انتقمت لها منه)
    - لم: "فلم" أفضل
    - تبرئ: "تُبْرأ" خطأ إملائي

    ملاحظات:
    الترجمة جيدة جداً والأسلوب اللغوي كذلك
    الانتباه لحروف الجر واستخدام أدوات العطف المناسبة
    التنسيق والناحية اللغوية والإملائية جيدة إلى جيدة جداً


    التقييم


    ذهبي

    سعيدة أنا بالنتيجة ( التقييم : ذهبي )

    لم أتوقعها

    ممم .. أحتاج إلى درس مكثف في علامات الجر .. وسأبدأ الآن بإذن الله

    لديّ استفسار بسيط :

    في القصة، يقول الثعبان بأنه لن ينسى فقدان ( أو خسارة ) ذيله

    ولكن ما أعرفه أن ذيل الثعبان ينبت بعد فترة من قطعه

    أو هو ينبت كاملاً ما لم يُقطع رأسه

    هذا مأخذي على القصة، إن رأيتم غير ذلك فأفيدوني

    ثم شيء آخر : حقيقة كنت أنتظر ترجمة لجنة التحكيم ، لمقارنتها بما تُرجم ، وعذراً على الإزعاج .


    بارك الله فيكم وجزاكم عنّا خير الجزاء

  4. #4

    الصورة الرمزية LiTtLe QuEeN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [~ دورة الترجمة ~]:: نتائج المرحلة الثانية والدرس الثاني

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    توقعت نتيجة كهذه -^^-
    حيث أنني لم أجد وقتا كافيا لأتفرغ للترجمة
    فتعجلت ..
    لكن لا يهم ..
    مبارك لكل من حصل على تقييم فضي إلى ذهبي وذهبي ^^
    سيعدة جدا لأجلكم ^^

    على أية حال ..
    كان لدي تعليق بسيط على تعليقاتكِ ^^

    - مني بعض ماشيتي: "من بعض ماشيتي"، أو "مني في بعض ماشيتي" خطأ إملائي

    [CENTER]لم أعنها هكذا -^^-
    بل هي بكسر الباء وفتح العين وشدة بكسرة على الضاد فتصبح بِعَضِّ
    أعتذر لعدم التوضيح -^^-

    - أبدا: "أبداً" تنوين الفتح

    هل يشترط وضع التنوين ؟؟

    ~~~

    قرأت الدرس ..
    وهو مفيد حقا ..
    فالكثير يخطئ في الهمزات !!

    جزاكما الله خيرا ..
    ووفقكما في الدنيا والآخرة ..
    وجعل عملكما هذا في موازين حسناتكما ^^

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [~ دورة الترجمة ~]:: نتائج المرحلة الثانية والدرس الثاني

    السـلامٌ عليكم

    لا بأس بتقييمـي : من فضي إلى ذهبي

    و لكن ألا تـرون أنكم متشددون قليـلاً ؟

    فما الفرق بين "خرَّ صريعا" و "خرَّ ميتاً"

    و من قال أنَّ الثانيـة أفضـل من الأولى ؟

    و هنـاك استفسار آخر ، ما عدد المراحل ؟

    و باركَ الله فيكم ووفقكم في الدارين علـى هذه المسابقـة الممتعـة المفيـدة

    و السـلامُ عليكم

  6. #6

    الصورة الرمزية the king2010

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    242
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: [~ دورة الترجمة ~]:: نتائج المرحلة الثانية والدرس الثاني

    مشكورين
    يا ريت تبداون المرحلة الثالثة والمرة هذي اسبوع مهلة لا غير مع اني انا كنت من المتاخرين لكن طبعا لا يكون هذا على حساب غيري يسلم مبكرا ويضطر للانتظار عشان حضرتي اسلم
    ولو كنت مكانهم لانزعجت لاني ابي اعرف النتيجة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...