..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 59
  1. #21

    الصورة الرمزية Magic Mur

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    59
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    ما شاء الله تبارك الله
    موضوع حلو ورائع
    و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
    يسلموووووووو

  2. #22
    Yuna_4ever
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكور على الشرح الرائع...................
    لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
    لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
    وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة :laugh8kb:

  3. #23

    الصورة الرمزية Katana Lord

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    359
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    ما شاء الله تبارك الله
    موضوع حلو ورائع
    و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
    يسلموووووووو
    العفو أخي الكريم على مرورك [ الذهبي ] .. ^^

    مشكور على الشرح الرائع...................
    لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
    لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
    وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة
    أهلا بك أختي العزيزة ..

    أما عن الفلتر فبإمكانك أن تجديه في موضوع الأخ العزيز .. Al-Gareeb .. [ أدوات الترجمة ]


    أما عن سؤالك الثاني .. فبإمكانك فعل هذا .. لكن ليش تتعبي نفسك ؟ .. بإمكانك أن تضيفي تعليق عن طريقة كتابته مع ملف الترجمة وتغير مكانه فقط .. وهذا أسهل وأسرع .. ^^


    أتمنى أن الصورة وضحت لديك .. وأي إسنفسار فنحن في الخدمة .. وإن شاء الله نشوف أعمالك الإبداعية قريباً .. ^^

  4. #24


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    55
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكوووره اختي

  5. #25

    الصورة الرمزية Katana Lord

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    359
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عواشق مشاهدة المشاركة
    مشكوووره اختي
    العفو .. لكن بدل [ أختي ] .. خلها [ أخي ] .. لأني ولد .. ^^

  6. #26

    الصورة الرمزية AlmOkt@fe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    233
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    شكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــراً على

    هذه الطريقة الرائعة أخي Katana Lord

    راح أعمل عليه بأذن الله .............يعطيك ألف عافية

  7. #27


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك

    وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>

    بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..

    يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
    إذا كان بالأمكان ,,,,

    والسلام والإكرام

  8. #28

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hysoka مشاهدة المشاركة
    مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك

    وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>

    بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..

    يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
    إذا كان بالأمكان ,,,,

    والسلام والإكرام
    وجااااااااااااااااااااااااااكم الملقووووف من بعييييد عباطة طبعا عشان يجاوب ... مسوي نفسه عارف كل حاجة وما هو عارف إلا هالإجابة ههههههههههههههههههه ...

    أهلين أخي المبدع hysoka ...

    أهلين مرة أخرى أخي المبدع Katana Lord ...

    اسمح لي بجاوب على سؤال أخونا المبدع hysoka ... بس ترى على فكرة ... عباطة ... موش برضاك هههههههههههههههه >>> شكلي باكل ضرب اليوم ...

    إممم أوكي ... أخي المبدع hysoka ...

    على فهمي البسيط والغبي لسؤالك >>> والله شكلي ما فهمت كوع السؤال من بوعه هههههههه <<< ... إمممم أوكي ... على حسب فهمي للسؤال تريد أن تعرف كيف نجد الفريم التي يبدأ منها وضع اللوحة والفريم التي ينتهي فيها اللوحة التي قمنا بتصميمها ...

    إممممم ... ما أعرف الجواب ... هههعهعهعههععهعهععههعهععهعهعهععهعهع ...

    أوكي أوكي ... خلينا ندخل في الكلام ... >>> وإحنى ويش جالسين نسوي من أول أجل ؟؟؟ ههههههههههههه ...

    إممممم ... بالنسبة لمعرفة الفريم فأمره جدا جدا جدا جدا سهل ... وأسهل طريقة لمعرفة الفريم إنك تروح لبرنامج الـ Aegisub وتفتح ملف الفيديو اللي فيها اللوحة اللي سويناها وتروح إلى مكان أول ما تظهر اللوحة التي نريد وضعها في شاشة العرض ... وبعد ذلك سوف تجد الوقت بالتايم والفريم ... وبكذا خلصنا ... تقوم تنسخ الفريم وتحطه في أول خانة في الخطوة الثالثة وهي الـ Starting Frame ...


    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    -

  9. #29


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    إبداع ما فوقه إبداع يا أخ creative إسلوب ممتاز في الرد خلط المزاح بالجد
    يعجبني كثيرا

    دمت موفقاً
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 4-4-2007 الساعة 09:41 PM

  10. #30

    الصورة الرمزية stella

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    61
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكووووووور أخوي على الدرس ويعطيك ألف عافية
    عالجهود والتعب،،،

  11. #31

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    أشكرك على شرحك المميز ... ولكن بالنسبة لالتقاط الصور .. يمكن التقاط الصور بدون برامج على العموم مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور

  12. #32

    الصورة الرمزية mizo el masry

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    70
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكوور أخى(katana lord)

    على الموضوع

    وعلى الشرح الوافى

    وعلى الدرس الجميل

    ودمت بكل ود

  13. #33

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    شكرا لك على الدرس الرائع وإن شاء الله نتمنى منك الإستمرار على هذه الوتيرة

    وفي الأخير

    السلام

  14. #34

    الصورة الرمزية زهور الريف

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    672
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    ..اريقاتو غوزايماس على الشرح الرائع..

    ..جانـــــــــــــــــــــــي..

  15. #35

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    يسلمووووووووا ..كاتانا لورد.. على الدرس المُفيد و الشرح الرااائع’’’
    يعطيك العافية...
    بإنتظـار الدرس القادم إن شاء الله,,,
    ..ســــــــــــــــــــــــــــــــــــلام..

  16. #36

    الصورة الرمزية fareedo

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    346
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    thanxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

  17. #37

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة argnain12 مشاهدة المشاركة
    مشكور اخي على الطريقه


    وهي مفيده جداً


    وكما قال الاخ CrEaTiVe

    لا نحتاج الى برامج لالنقاط صورة من سطح المكتب

    مشكور مره ثانيه


    ننتظر الدرس القادم
    هذا هو ردي صحيح انه مقتبس و لكن انه حقاً ممتاز

  18. #38


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    88
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    شكرا لك اخي

    تحياتي

  19. #39

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    مشكوووور اخوي الف الف شكر ,,

    شرح وافي و كافي و بسيط ..

  20. #40

    الصورة الرمزية sattar2006

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    202
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    بوركتم وبوركت جهودكم

صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...