[درس.ت] && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

[ منتدى اللغة العربية ]


صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 41

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up [درس.ت] && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    وأخيراً نقدم نتائج المرحلة الرابعة (للذين يريدونها وللذين لا يريدونها )

    ولكن قبل ذلك، أريد أن أقول ثلاث كلمات (أو بالأحرى ثلاث عبارات):

    - بالنسبة للمشتركين الجدد الذين شاركوا لأول مرة في هذه الدورة، أرجو أن ترسلوا أسماء وصور عضوياتكم وجنسكم في رسالة إلى بريد المسابقة من أجل إعداد بطاقات عضويتكم في الدورة.

    - قد تجدون من الآن وصاعداً بعض المشاركات التي صُححت ولكن لم تُقيّم، والسبب أن هذه الترجمات قد وصلت متأخرة، ولم نعد نستطيع قبول المشاركات المتأخرة، لا سيما وأن مناقشات المشاركين وتلميحاتهم باتت تُعرض مباشرة عند انتهاء مهلة التسليم.

    - هناك من استعان بالنص الأصلي الإنجليزي (غير مطموس الكلمات) في هذه المرحلة، وهذا أمر مرفوض إذ أنه لا يجعل جميع المشاركين على قدم المساواة، لذا حُذفت بعض نقاط التقييم ممن فعل ذلك.


    النص الإنجليزي:
    كود:
    "Neither of you will leave this room alive!  You said just now we 
    had succeeded.  I have succeeded!  The draft treaty is mine." His 
    smile grew wider as he looked at Tuppence.  "Shall I tell you how 
    it will be?  Sooner or later the police will break in, and they 
    will find three victims of Mr. Brown--three, not two, you 
    understand, but fortunately the third will not be dead, only 
    wounded, and will be able to describe the attack with a wealth of 
    detail! The treaty?  It is in the hands of Mr. Brown.  So no one 
    will think of searching my pockets!" 
     
    He turned to Jane. 
     
    "You outwitted me.  I make my acknowledgments.  But you will not 
    do it again." 
     
    There was a faint sound behind him, but, intoxicated with 
    success, he did not turn his head. 
     
    He slipped his hand into his pocket. 
     
    "Checkmate to the Young Adventurers," he said, and slowly raised 
    the big automatic.
    -----------------------
    درس المرحلة الرابعة
    -----------------------

    ستجدون الدرس على الرابط التالي
    ملحق المرحلة الرابعة من دورة الترجمة

    -------------------------------------------------------------------------------------------


    هذا كل ما هنالك، وأتمنى أن تكونوا قد استفدتم من هذه المرحلة، ومن الدرس الملحق بها (إن شاء الله)، والباب مفتوح لأي استفسارات أو مناقشات.


    ودمتم بخير وعافية


    التعديل الأخير تم بواسطة fatleo ; 12-4-2008 الساعة 09:53 PM

  2. #2

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اسم المشارك: Blue_Sky

    لا أحد منكم سيغادر هذه الغرفة أيضاً ! لقد قلتَ لتوك بأننا نجحنا. أنا نجحت!
    اتسعت ابتسامته ونظر إلى توبينس. سأخبرك كيف سيكون الأمر؟
    الآن أو فيما بعد ستقتحم الشرطة المكان وسيجدون ثلاث ضحايا للسيد براون..ثلاثة لا إثنتان، أفهمت، لكن لحسن حظّه الثالثة لن تكون ميتة بل شاهد’ً فقط، وستكون قادرةً على وصف الحادث بتفاصيل دقيقة.(المفاوضة) إنها ضمن خطة السيد براون.
    إذن سيفكرون بتفتيش جيوبي.


    إستدار إلى جين.
    " لقد تفوقتِ عليّ بذكائك، أنا أعترف ،لكنكِ لن تفعلي ذلك مجدداً "
    صدر صوتٌ ضعيفٌ خلفه، لكنّه كان ثملاً بنجاحه،فلم يلتفت إليه.
    إنزلقت يده في جيبه.
    " كش ملك للمغامرين الصغار" قال ورفع ببطء مسدسه الاوتوماتيكي الكبير.



    الملاحظات:

    - سيغادر هذه الغرفة "حيّاً".

    - "أنا الذي نجحتُ".

    - "واتسعت ابتسامته".

    - "ثلاثاً لا اثنتين".

    - "بل جريحاً فقط".

    - "المعاهدة".

    - في حوزة السيد براون.

    - لا أحد سيفكر بتفتيش جيوبي.

    - "والتفت إلى جين قائلاً".

    - "أعترف بذلك".

    - "دس يده في جيبه".

    - تأخير جملة القول عن فعل القول.

    - همزات الوصل.


    التقييم: فضي.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    اسم المشارك: للذكرى حنين


    لن تغادر هذه الغرفة حيًا ! ، قلتَ للتو فقط أننا متبوعون " أو متعقبون " ،

    مسودة المعاهدةِ بحوزتي ، " ابتسامتهُ زادت اتساعًا كما نظر إلى ( تبوبنس ) " .

    " سـأخبركَ كيف سيكون ؟ عاجلًا أم آجلًا ستقتحم الشرطةُ المكان، و سيجدون ثلاث ضحايا للسيد ( براون ) ،

    ثلاثٌ لا اثنان ، فهمتَ ، لكن لحسن الحظ الثالث لن يكون ميتًا ، جريحٌ فقط " أو جريحٌ وحيد ، ومن الأفضل لو وضع الفعل سيكون قبل جريح لتكون أفضل " ، و سيكون قادرًا على وصفِ الهجوم مع وفرةٍ من التفاصيل !

    المعاهدة ُ " أو المفاوضة " ؟ إنها في يدي السيد ( براون ) .

    لذا لا أحد سيفكرُ بشأن التفتيشِ في جَيْبيَّ .." أو في تفتيش جيوبي " ..



    أخطاء النص العربي :

    1- يفضل وضع اسم ( جين ) بين قوسين .

    2- بذكائِك ، باعتبار الهمزة وقعت وسط الكلمة مثل أبناؤكم تكتب على نبرة لأنها مكسورة ، أما باعتبارها آخر الكلمة " ذكاء " فالكتابة صحيحة .

    3- " أنا أقوم باعترافي " الأفضل لو اختصرت إلى : أنا أعترفُ أو أعترفُ بذلك .

    4- مجددًا التنوين على الدال ولا حاجة للنقطة فعلامة التنصيص تكفي ، أما لو أُريد إنهاءها كجملة وضعت النقطة بعد علامة التنصيص وليس قبلها .

    5- " لكن ثملًا مع النجاح لم يلتفت رأسه " الجملة بكاملها خاطئة التركيب ، من الممكن أن تعاد في " لكنه كان ثملًا بالنجاح فلم يلتفت " ومعلومٌ أن حركة الالتفات للرأس و إلا كانت " فلم يحرك رأسه " .

    6- " انزلقت " لو كانت تحركت يده إلى جيبه لكانت أفضل .

    7- قال " كش ..." أفضل لو قُدم الفعل .

    8- " كش ملك " الأفضلُ لو وضع توضيحٌ للعبارة بأنها قطعة في لعبة الشطرنج . (تصحيح: ليست العبارة إشارة إلى لعبة الشطرنج بل استعارة مجازية لجملة الفوز في تلك اللعبة)

    9- بدل كلمة الأوتوماتيكي ، من الأفضل وضعُ " الآلي " .





    الملاحظات:

    - "لا أحد منكم سيغادر".

    - قلت لتوّك أننا "نجحنا".

    - "ازدادت ابتسامته" اتساعاً "وهو ينظر" إلى توبنس.

    - سأخبرك "ما الذي سيحصل".

    - "ثلاثٌ لا اثنتان".

    - "بل جريحاً فقط".

    - "بتفاصيل وافرة".

    - إضافة كلمة "سلاح" أو "مسدس" إلى العبارة الأخيرة.


    التقييم: فضي.

  3. #3

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اسم المشارك: ~INOCHI~

    "لن يغادر أي منكما هذه الغرفة الآن ! قلتما لتوكما أننا نجحنا. لقد نجحت ! مسودة الاتفاقية صارت لي." اتسعت ابتسامته و نظر إلى البنسان و قال : "هل أخبرك كيف ستسري الأمور؟ رجال الشرطة سيقتحمون المكان عاجلاً أو آجلاً ، و سيجدون ثلاث ضحايا للسيد براون.. لا ضحيتين بل ثلاث !! أتفهم؟ لكن الضحية الثالثة - لحسن الحظ - لن تكون ميتة ، ستكون جريحة فقط..! و ستكون قادرة على وصف الهجوم بدقة متناهية ! الاتفاقية؟ إنها في جيبيّ السيد براون ، فمن سيفكر في البحث عنها في جيبيّ؟!"


    التفت إلى جين.. قال لها :

    "لقد تفوقتِ علي بذكائك.. أنا أعترف ، لكنك لن تفعلي ذلك مجدداً..!"

    كان ثمة صوت خافت خلفه ، لكنه كان ثملاً بنجاحه فلم يلتفت..

    انسلت يده إلى جيبه...

    "كش ملك للمغامرين الصغار!" قالها ، و رفع الآلة الكبيرة ببطء.



    الملاحظات:

    - لن يغادر أي منكما الغرفة "حيّاً".

    - ونظر إلى "توبنس".

    - "لا ضحيتين".

    - "في يدي" السيد براون.

    - "في جيبي" (بدون شدّة).

    - التفت إلى جين "وقال" لها.

    - "أعترف بذلك".

    - "وانسلت يده".

    - "قال: كش ملك".

    - "السلاح الكبير" أو "المسدس الكبير".


    التقييم: فضي إلى ذهبي.


    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    اسم المشارك: JaSSaR

    "لن تغادرا الغرفة! للتو قلتِ بأننا نجحنا. لقد نجحت أنا! مسودة العقد لي."ابتسامته تزداد اتساعاً كلما نظر إلى توبنس. "هل أخبركما كيف سيكون الأمر؟ أو أن تقتحم الشرطة المكان لاحقاً فتجد ثلاثة ضحايا للسيد براون، ثلاثة وليس اثنتان، أنتن تفهمن، ولحسن الحظ فالضحية الثالثة لن تكون ميته بل مجروحة فقط وستكون قادرةً على شرح الهجوم بكامل تفاصيله! العقد؟ إنه في جيب السيد براون. لذا ستفكرون في البحث في جيوبي!"

    استدار إلى جين.
    "أعترف بأنكِ تفوقتِ علي بذكاءك، لكن لن تفعلي ذلك مجدداً."
    كان هناك صوت ضعيف خلفه، لكن، ولزهوه بالنجاح لم يلتفت.
    أدخل يده في جيبه.
    قال:"مات الشاه للمغامرين الصغار"، ورفع مسدسه الكبير ببطء.



    الملاحظات:

    - لن تغادرا الغرفة "على قيد الحياة".

    - "قلتِ للتو".

    - "المعاهدة" بدل العهد.

    - "ازدادت ابتسامته اتساعاً وهو ينظر إلى".

    - "عاجلاً أو آجلًا".

    - "ثلاث ضحايا"، "ثلاث وليس اثنتين".

    - "أتفهمان" (المخاطبتان اثنتان).

    - "لن يفكر أحد في البحث".

    - استدار إلى جين "وقال".

    - "لكنك لن تفعلي".

    -"لكنه ولزهوّه".

    - أدخل يده في جيبه "وقال".


    التقييم: فضي

  4. #4

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اسم المشارك: LiTtLe QuEeN

    "لَنْ يُغَادِرَ أَيٌّ مِنْكُمَا الغُرْفَةَ عَلَى قَيْدِ الحَيَاةِ! لَقَدْ قُلْتُمَا لِلتَّوِّ أَنَّنَا نَجَحْنَا. لَقَدْ نَجَحْتُ! مُسْوَدَّةُ الوَثِيقَة مِلْكِي." ثُمَّ اتَّسَعَتِ ابْتِسَامِتُهُ وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَى تَبِنْسْ قَائِلًا: "هَلْ أُخْبِرُكِ كَيْفَ سَيَحْدُثُ الأَمْرْ؟ عَاجِلًا أَوْ آَجِلًا سَتَقْتَحِمُ الشُّرْطَةُ المَكَانَ، وَسَتَجِدُ ثَلاثَ ضَحَايَا للسَّيِّد برَاوْن -لا اثْنَان- أَتَفْهَمِينَ؟ لَكِن لِحُسْنِ الحَظِّ، الضَّحِيَّةُ الثَّالِثَةُ لَنْ تَكُونَ مَيتةً بَلْ مُصَابَةً فَحَسْب، وَسَيَكُونُ بِاسْتِطَاعَتِهَا أَنْ تَصِفَ كُلَّ مَا حَدَثَ بِأَدَقِّ التَّفَاصِيلِ! الوَثِيقَةُ؟ إِنَّهَا بَيْنَ يَديّ السَّيِّد برَاوْن. لِذَا لَنْ يُفَكِّرَ أَحَدٌ بِتَفْتِيشِ جيُوبِي!
    اسْتَدَارَ إِلَى جِينْ مُرْدِفـًا: "أَعْتَرِفُ أَنَّكِ تَفَوَّقْتِ عَلَيَّ بِذَكَائِكِ. لَكِنَّكِ لَنْ تَفْعَلِي ذَلِكَ مُجَدَّدًا."
    كَانَ هُنَاكَ صَوْتٌ وَاهِنٌ خَلْفَهُ، إِلَا أَنَّهُ لَمْ يَسْتَدِرْ لِشِدِّةِ فَرَحِهِ.
    انْزَلَقَتْ يَدَهُ فِي جَيْبِهِ وَقَالَ قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ المُسَدَّسَ: "الوَدَاعُ أَيَّتُهَا المُغَامِرَتَانِ الصَّغِيرَتَانِ."


    الملاحظات:

    - "أنا الذي نجحتُ" بدلاً من "لقد نجحتُ".

    - "تُوبِنْس".

    - هل أخبرك "ما الذي سيحدث".

    - "لا اثنتين".

    - إلا أنه لم يستدر لشدة "زهوّه".

    - "أدخل يده في جيبه".



    التقييم: ذهبي.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    اسم المشارك: mai cherry

    ولا واحد منكم سوف يغادرهذا المكان حياً! لقد قلتم الآن أننا قد نجحنا، وأنا ايضاً قد نجحت! ولهذا فإن رقعة الأتفاقية قد اصبحت ملكي." وعندما نظر نحو توبسن اصبحت أبتسامته الخبيثة أكثرُ اتساعاً وقال لها: " هل أخبرك ماالذي سيحدث عما قريب؟ " هل أخبرك كيف ستجري الأحداث؟"، عاجلاً أو آجلاً سوف تقتحم الشرطة هذا المكان " عاجلاً أو آجلاً سوف يتم أقتحام هذا المكان من قبل الشرطة"، وسوف يجدون ثلاثة ضحايا للسيد براون.... ثلاثة، وليس أثنان، هل تفهمين ما أقول؟. ولكن لحسن الحظ لن يكون الثالث ميتاً، إلا أنه سيكون جريحاً، وسوف يكون قادراً على وصف الهجوم مع ذكر التفاصيل كاملة. أما بالنسبة للرقعة فهي في متناول السيد براون، ولذلك لا أحد سيفكرفي التدقيق في جيوب السيد جيمس بيل إدجيرتون." ثم استدار إلى جين وقال لها: " لقد تفوقتِ علي بذكائك، أنا اعترف بذلك، ولكنك لن تستطيعي فعل ذلك مجدداً." كان هناك صوتاً غير واضح خلفه، لكن سكرة النجاح جعلته لايدير راسه. ثم دس يده في جيبه وقال: " الموت للمغامرون الصغار، وببطء شديد رفع السلاح الناري الكبير."



    الملاحظات:

    - "لا أحد منكم".

    - "بل أنا الذي نجحتُ".

    - "أكثرَ اتساعاً".

    - "ثلاث ضحايا".

    - "وليس اثنتين".

    - "سيفكر في التفتيش في جيوب".

    - "صوت غير واضح".

    - موضع إغلاق المزدوجتين "" في العبارة الأخيرة غير صحيح، حيث موقعها الصحيح عند نهاية عبارة "الموت للمغامرين الصغار".

    - النقطة بعد علامة الاقتباس (") وليس قبلها.


    التقييم: فضي.

  5. #5

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اسم المشارك: Initial D

    "ولا أنت ستغادر هذه الغرفة الآن! قلت للتو أننا نجحنا، لكن النجاح كان حليفي! مسودّة المعاهدة

    أصبحت بين يديَّ." رُسمت على وجهه ابتسامة عريضة، نظر إلى توبينس، "هل عليّ إخبارك بما سيكون عليه الحال؟

    عاجلاً أم آجلاً ستقتحم الشرطة المكان، وسيعثرون على ثلاثِ ضحايا للسيد براون، ثلاث وليست اثنتين،

    أنت تدرك ذلك، لكن لحسن الحظ لن تكون الثالثة ميتة، معصوبة العينين فحسب، وسيكون من الممكن وصف

    الاعتداء بالتفصيل الممل! المعاهدة؟ إنها بداخل جيوب السيد براون، ولذلك سيفكّرون بتفتيش جيوبي أيضاً!"


    استدار نحو جين.

    "لقد تفوقتِ عليّ بذكائكِ، أنا أعترف بذلك، لكن لن تفعلي ذلك مجدداً."

    كان هناك صوت خافت من خلفه، لكن نشوة النجاح ألهته عن الالتفات.

    انزلقت يده في جيبه.

    "هذه نهايتكم أيها المغامرون الصغار"، قالها، ورفع سلاحه الكبير ببطء.



    الملاحظات:

    - "لا أحد سيغادر".

    - "ارتسمت على وجهه".

    - "ونظر" إلى توبنس.

    - "وليس اثنتين".

    - "بل جريحة فحسب".

    - "في جيب" بدلاً من "بداخل جيوب"، "لن يفكروا بتفتيش".

    - "واستدار نحو جين قائلاً.

    - "دسّ يده في جيبه" أو "انسلت يده".

    - تقديم فعل القول على عبارة القول.



    التقييم: فضي إلى ذهبي

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    اسم المشارك: reema199

    "لا أحد منكم سيغادر هذه الغرفة حياً! لقد قلتِ الآن بإننا نجحنا. لقد نجحت ! حصلت على نسخة المعاهدة."

    إزدادت إبتسامته إتساعاً وهو ينظر إلى التوبينس .

    "هل أخبركِ كيف سيكون ؟ عاجلاً أم آجلاً ستقتحم الشرطة المكان ، وسيجدون ثلاثة ضحايا –ثلاثة وليس إثنين – أنتِ تفهمين ولكن لحسن الحظ الثالث لن يكون ميتاً ، فقط مجروحاً، وسيكون قادراً على وصف الهجوم مع مزيد من التفاصيل! المعاهدة ؟ في يدّي السيد براون. لذا لن يفكر أي أحد بتفتيش جيوبي"!

    إستدار إلى جين.

    "لقد تفوقتِ علّي بذكائك، سأعترف لكِ بذلك، ولكنكِ لن تفعلي ذلك مجدداً".

    كان هنالك صوت ضعيف من خلفه ، لكن مع نشوة النجاح ، لم يلتفت .

    إنزلقت يده في جيبه.

    قال:"كش ملك للمغامرين الصغار" ورفع ببطء الأتوماتيكي الكبير.



    الملاحظات:

    - لقد قلتِ الآن "أننا".

    - "أنا الذي نجحت".

    - "مسودة المعاهدة".

    - "وازدادت"، "توبنس" (اسم علم).

    - "هل أخبرك ماالذي سيحدث".

    - "ثلاث".

    - "أفهمتِ" بدلاً من "أنت تفهمين".

    - "بل مجروحاً فقط".

    - "بتفاصيل وافرة أو كثيرة".

    - "المعاهدة؟ إنها في يدي السيد براون".

    - "واستدار إلى جين قائلاً"

    - "ولكنه منتشياً بنجاحه".

    - إضافة لفظة "سلاح" أو "مسدس" إلى العبارة الأخيرة.

    - ملاحظات أخرى: علامات الترقيم، وعدم كتابة همزة القطع مكان همزة الوصل.


    التقييم: فضي.
    التعديل الأخير تم بواسطة Hercule Poirot ; 12-4-2008 الساعة 12:04 PM

  6. #6

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اسم المشارك: Shion

    "لن يغادر أحدكما الغرفة مفهوم! لقد قلت للتو أننا نجحنا. لقد نجحت! مسودة المعاهدة ملكي."
    اتسعت ابتسامته محدقًا في (توبنس). "هل أخبرك كيف سيكون الأمر؟" فعاجلاً أم آجلاً ستقتحم الشرطة المكان، وسيجدون ثلاثة ضحايا من السيد (براون) .. ثلاثة لا اثنان، أتفهم، لكن لحسن الحظ لن يكون الثالث ميْـتًا، بل مجروحًا فقط، وسيكون قادرًا على وصف الهجوم بالكثير من التفاصيل! المعاهدة؟ إنها في جيوب السيد (بروان). لذا سيفكرون في تفتيش جيوبي!"

    استدار نحو (جين).
    " لقد تفوقت عليَّ بذكائك. سأدلي باعترافي. لكنك لن تفعلي ذلك مجددًا."
    كان هناك صوت خافت من خلفه، لكنه – ثملاً بنشوة النجاح – لم يلتفت. وانزلقت يده في جيبه.
    "كش ملك للمغامرين الصغار."
    قالها، ورفع الأتوماتيكي الكبير ببطء.


    الملاحظات:


    - "أنا الذي نجحتُ".

    - "ثلاث ضحايا للسيد براون".

    - "ثلاث لا اثنتين".

    - في "جيب" السيد بروان.

    - "لا أحد" سيفكر في تفتيش جيوبي.

    - "واستدار نحو جين قائلاً".

    - "أقرّ بذلك" بدلاً من "سأداي باعترافي".

    - "وأدخل يده في جيبه".

    - تقديم فعل القول على جملة القول.

    - إضافة "سلاح" أو "مسدس" إلى العبارة الأخيرة.


    التقييم: فضي إلى ذهبي.


    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    اسم المشارك: shooog

    ابتسم بملء شدقيهِ وهو ينظرُ إلى تيوبينس "لن تغادر أيّ منكما هذه الغرفة حيةً! قلتِ لتوك بأننا نجحنا. لقد نجحت! وثيقة المعاهدة ملكٌ لي."

    "هل أخبركِ كيف سيكون الأمر؟ في العاجلِ أم في الآجلِ ستتم المداهمة من قبل الشرطةِ, وسيجدون ثلاثاً من ضحايا السيد براون, ثلاثٌ وليس اثنتان, تفهمين ذلك, لكن من حسن الحظِ أنّ الثالث لن يكون ميتاً, فقط مصاب, وسيكون كفيلاً بوصف الهجومِ بتفصيلِ دقيقٍ! المعاهدة؟ إنها في حوزة السيد براون. لذا لن يفكر أحدٌ في البحثِ عنها في جيوبي!"


    استدار إلى جين.
    " لقد تفوقتِ عليّ بذكائكِ. أعترفُ بهذا. لكن لن تفعلي ذلك مجدداً."
    كان هناك صوتٌ خافتٌ خلفه, لكن مع سكرهِ ونجاحهِ لم يلتفت برأسه.
    دس يده في جيبه.
    وقال " كش ملك للمغامرات الصغيرات", ورفع ببطء سلاحه الكبير.



    الملاحظات:

    - تأخير جملة "ابتسم..." إلى ما بعد جملة القول الأولى.

    - "أنا الذي نجحتُ".

    - "ستداهم الشرطة المكان" (استخدام "تم + مصدر" عوضاً عن الفعل المجهول أسلوب ضعيف).

    - "ثلاثاً وليس اثنتين".

    - "أتفهمين".

    - "بل مصاباً فقط".

    - "والتفت إلى جين قائلاً".

    - "ولكنه بفضل نشوته بنجاحه لم يلتفت".

    - علامات الترقيم.


    التقييم: فضي إلى ذهبي.

  7. #7

    الصورة الرمزية shooog

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    492
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مــا شاء الله النتائجة جميلة

    فعلا اختفى البرونزي ..

    مبارك للجميع ..

    ..

    لدي نقطة وهي وإن استعان البعض بالنص الأصلي ما ذنب من عصر دماغه ؟
    عموما كانت المرحلة جيدة إلى حدٍ ما لا أعادها الله ..

    ..

    استفسارات :

    لست جيدةً في الإعراب لكن لنر :
    ثلاثُ : مبتدأ
    وليس : الواو لا تعنيني - لا اعرف إعرابها الصحيح ^^" - ليس فعل جامد يرفع اسمه وينصب خبره
    اثنتان: اسم ليس

    كلا كلا فعلا اثنتان خبر, وسيكون منصوب بالافتراض أن الجملة ليست الضحيتان اثنتين!
    حسنا, ماذا عن ثلاث ؟
    ..
    والتفت إلى جين قائلا, أنا الذي نجحت, هاتان الجملتان كانتا تعتمدان على فهم النص الأصلي و فهم القصة ككل, هل كان يجدر تقييمنا بحسبها رغم اختفاء الكلمات وغيرها ؟..
    ..
    وجدت ( علامات الترقيم ) ماذا تقصدون كانت من أكثر الأشياء التي أخذت من وقتي حينها ^^"
    ..

    وأخيرا شكرا جزيلا لكم
    وبانتظار صدور المرحلة الخامسة


  8. #8

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooog مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    لدي نقطة وهي وإن استعان البعض بالنص الأصلي ما ذنب من عصر دماغه ؟
    عموما كانت المرحلة جيدة إلى حدٍ ما لا أعادها الله ..

    ..

    استفسارات :

    لست جيدةً في الإعراب لكن لنر :
    ثلاثُ : مبتدأ
    وليس : الواو لا تعنيني - لا اعرف إعرابها الصحيح ^^" - ليس فعل جامد يرفع اسمه وينصب خبره
    اثنتان: اسم ليس

    كلا كلا فعلا اثنتان خبر, وسيكون منصوب بالافتراض أن الجملة ليست الضحيتان اثنتين!
    حسنا, ماذا عن ثلاث ؟
    ..
    والتفت إلى جين قائلا, أنا الذي نجحت, هاتان الجملتان كانتا تعتمدان على فهم النص الأصلي و فهم القصة ككل, هل كان يجدر تقييمنا بحسبها رغم اختفاء الكلمات وغيرها ؟..
    ..
    وجدت ( علامات الترقيم ) ماذا تقصدون كانت من أكثر الأشياء التي أخذت من وقتي حينها ^^"


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

    نعم، لا ذنب لمن عصر دماغه، لذا ستكون التدابير أكثر قساوة في حق من يكرر هكذا مخالفات.

    بالنسبة لملاحظاتك:

    - "ثلاث وليس اثنتين": ثلاثٌ خبر مبتدؤها محذوف تقديره ضمير الشأن "هي"، و "اثنتين" خبر ليس، أما اسم ليس فقد لاقى نفس المصير الذي لاقاه مبتدأ "ثلاث".

    - نعم، الجملتان تعتمدان على فهم النص، وبما أن هذا الجزء من النص كان مطموساً فحصتهما من التقييم أقل (كالعادة، ليست كل الأخطاء محتسبة بنفس القوة في التقييم).

    - علامات الترقيم: استخدمتِ في بعض الأماكن النقطة حيث كانت ينبغي استخدام الفاصة لارتباط الجملتين معنىً ولفظاً.


  9. #9

    الصورة الرمزية ايما

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    980
    الــــدولــــــــة
    الصين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    إنجاز من قبل ايما التقييم الفضي ،، مع وجود الملايين من الكلمات التي لم تترجم - لم أرد الدخول في دوامة الكلمات الخاطئة - الكلمة الوحيدة التي أفخر بمعرفتها هي الجريح تلك،^^ ،، من أي رواية هذا المقطع ، ويبدو أن علي الاهتمام أكثر بأدوات الربط والفواصل


    وكلمة "ضحايا" مؤنثة

    ما المقصود بأن الضحايا مؤنثة أتعنين أنه قتل من قبل 3 نساء إذن ما أدراني ربما لو كانت هنالك تلميحات أكثر،،

    -
    وصف شامل للهجوم ومفصل: "وصف شامل ومفصل عن الهجوم"

    ما الفرق بين الواو واللام هنا

    - كان ثملاً ومع نجاحه: المقصود "أسكرته نشوة النجاح"

    لم أقصد بالثمالة الرجل بل الموقف ككل والصوت ضعيف فكأن الموقف بدا باهت بالنسبة له لانه ما عاد يهتم فهو الفائز / المنتصر .

    بالنسبة لكلمة( Checkmate ) فما الترجمة الصحيحة لها في هذا النص " [ مات الشاه ،، كش ملك ، انتهت اللعبة ، قضي عليكم ]"


    ايما

  10. #10

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايما مشاهدة المشاركة
    إنجاز من قبل ايما التقييم الفضي ،، مع وجود الملايين من الكلمات التي لم تترجم - لم أرد الدخول في دوامة الكلمات الخاطئة - الكلمة الوحيدة التي أفخر بمعرفتها هي الجريح تلك،^^ ،، من أي رواية هذا المقطع ، ويبدو أن علي الاهتمام أكثر بأدوات الربط والفواصل
    المقطع من رواية "The Secret Adversary"، وهي ثاني رواية نُشرت لأغاثا كريستي، وبطلاها هما تومي وتوبنس.

    ما المقصود بأن الضحايا مؤنثة أتعنين أنه قتل من قبل 3 نساء إذن ما أدراني ربما لو كانت هنالك تلميحات أكثر،،
    المقصود بأن كلمة "الضحايا" نفسها مؤنثة (مفردها ضحية)، راجعي ملحق الدورة الرابعة الذي يحتوي مراجعة موجزة لكيفية تذكير وتأنيث الأعداد.

    -
    ما الفرق بين الواو واللام هنا
    المشكلة ليست في الواو واللام، بل في تفضيل إبقاء الصفة المعطوفة "مفصل" قريبة من المعطوف عليها "شامل".

    لم أقصد بالثمالة الرجل بل الموقف ككل والصوت ضعيف فكأن الموقف بدا باهت بالنسبة له لانه ما عاد يهتم فهو الفائز / المنتصر .
    قصدك سليم، ولكن عليكِ إظهاره بشكل أوضح في الترجمة، إذ يجب أن تكون الترجمة مفهومة للقارئ من أول قراءة لها.

    بالنسبة لكلمة( Checkmate ) فما الترجمة الصحيحة لها في هذا النص " [ مات الشاه ،، كش ملك ، انتهت اللعبة ، قضي عليكم ]"


    ايما
    الجميع صحيح برأيي.


  11. #11

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لم أتوقع أن تكون الدرجة جيدة إلى هذا النحو ^^

    لكنها وإن تكن .. تعد تراجعًا في المستوى ..

    علي بمزيد من الجهد ..!!

    شكرًا لكم على جهودكم الطيبة ..

    والآن لأراجع ما جئت به وجاء به بقية المتسابقين ..

    Shion

  12. #12

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shion مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    لم أتوقع أن تكون الدرجة جيدة إلى هذا النحو ^^

    لكنها وإن تكن .. تعد تراجعًا في المستوى ..

    علي بمزيد من الجهد ..!!

    شكرًا لكم على جهودكم الطيبة ..

    والآن لأراجع ما جئت به وجاء به بقية المتسابقين ..


    Shion
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    ننتظر منك الأفضل في المرة القادمة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة LiTtLe QuEeN
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لا أصدق!! O_O

    حصلت على تقييم ذهبي ؟؟!! o_O

    لم أتوقعه أبدا !!

    توقعت أخطاء كثيرة في القواعد والترقيم وما شابه ..

    لكن حمدا لله ^_______^"

    مبروك للجميــــع ^^

    وكم أنا سعيدة بسماع أن البرونزي انعدم من هذه المرحلة ..

    بالتأكيد هناك تقدم كبير ^^

    بانتظار الدرس ..

    أختكمـ
    LiTtLe QuEeN
    نعم، حصلتِ على تقييم ذهبي، وكاد مخزوننا من الذهب ينضب كما نضب قبله مخزوننا من الكؤوس الفضية :P

    كان المجهود جيداً في هذه المرحلة، لذا فليتقبل الجميع تهانيّ.

    دمتم بود


  13. #13

    الصورة الرمزية LiTtLe QuEeN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لا أصدق !! O_O

    حصلت على تقييم ذهبي ؟؟!! o_O

    لم أتوقعه أبدا !!

    توقعت أخطاء كثيرة في القواعد والترقيم وما شابه ..

    لكن حمدا لله ^_______^"

    مبروك للجميــــع ^^

    وكم أنا سعيدة بسماع أن البرونزي انعدم من هذه المرحلة ..

    بالتأكيد هناك تقدم كبير ^^

    بانتظار الدرس ..


    أختكمـ

    LiTtLe QuEeN


  14. #14

    الصورة الرمزية together

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    140
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    جزاكم الله خيراً على التصحيح

    الحمد لله أن مستواي يعتبر جيد نوعاً ما من الناحية النحوية , سأحاول أن أجتهد أكثر

    بانتظار الدورة القادمة

    وجاري إرسال البيانات

  15. #15

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة together مشاهدة المشاركة
    جزاكم الله خيراً على التصحيح


    الحمد لله أن مستواي يعتبر جيد نوعاً ما من الناحية النحوية , سأحاول أن أجتهد أكثر

    بانتظار الدورة القادمة


    وجاري إرسال البيانات
    شكراً على مشاركتكم، وإلى الأمام.

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the king 2010
    مشكورين عالنتائج
    اخطائي كلها نحوية
    صرلي سنة مخلص مدرسة ونسيت كل كثير من الامور النحوية الله يعين
    يا ريت تضعولنا درس عن العد و المعدود اللي هي الارقام متى مثلا نقول ثلاث ومتى ثلاثة وهكذا لاني نسيت هالامر

    مبروك للاخت الحاصلة على الذهب ومبروك للجميع
    وبالتوفيق
    أرجو أن تكون قد وجدتَ بغيتك في ملحق المرحلة الرابعة.

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة reema199
    الـســلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مبروووك لكل المشاركين ...^_^ <<< مستواكم عالي ^^


    ليتل ..مبروووك -Winner0" class="inlineimg" />

    ><"...عدنا مع مشكلة الهمزات ....كان يجب أن أراجع قبل التسليم <<<< دائماً ما أقولها ولا أفعلها

    علمت بإن توبينس علم بعد التسليم ..^^

    في إنتظار المرحلة الخامسة ^^
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

    عليكِ بالسعي نحو الذهب أنتِ أيضاً (وإن كنتم ستغرموننا ثمنه حينئذ :P)


    حظاً موفقاً للجميع


  16. #16

    الصورة الرمزية the king2010

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    242
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    مشكورين عالنتائج
    اخطائي كلها نحوية
    صرلي سنة مخلص مدرسة ونسيت كل كثير من الامور النحوية الله يعين
    يا ريت تضعولنا درس عن العد و المعدود اللي هي الارقام متى مثلا نقول ثلاث ومتى ثلاثة وهكذا لاني نسيت هالامر

    مبروك للاخت الحاصلة على الذهب ومبروك للجميع
    وبالتوفيق

  17. #17

    الصورة الرمزية لمسات التلي

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    243
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    جوزيتم الجنة

    الحمدالله تحسن مستواي ذلك فضلاً من الله وثم جهودكم

    أسعدني تحسن الجميع

    ومبارك لكِ littel Queen-Winner0" class="inlineimg" />

    فانتظار المرحلة القادمة

  18. #18

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لمسات التلي مشاهدة المشاركة
    جوزيتم الجنة


    الحمدالله تحسن مستواي ذلك فضلاً من الله وثم جهودكم

    أسعدني تحسن الجميع

    ومبارك لكِ littel Queen-Winner0" class="inlineimg" />


    فانتظار المرحلة القادمة
    بل الفضل الأول بعد الله يعود إلى مثابرتك واجتهادك، ولكل مجتهد نصيب من اجتهاده


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Initial D
    أشكركم على جهودكم وعلى الاستجابة السريعة كذلك

    الحمد لله، أنا راضٍ عن نتيجتي بل سعيد جداً ولو أنني أعاتب نفسي في نفس الوقت على ترددّها ، فهناك بعض التصحيحات التي كُتبت لي، كنت قد اعتمدتها في البداية، ولكن هذه إحدى عواقب كثرة المراجعة وتكرار القراءة

    مباركٌ للجميع وخصوصاً لصاحبة التقييم الذهبي LiTtLe QuEeN



    اقتباس:


    - "وليس اثنتين".



    أليست كلمة "اثنتين" مؤنث ولهذا نستخدم "ليست" ؟ أم أنها تُستخدم في حالة المفرد فقط ؟


    تم إرسال البيانات

    بالتوفيق

    ونحن بانتظار بداية الجولة الخامسة
    عليك باتباعك حدسك الأول في المرات القادمة ;)

    بالنسبة لـ "ليس"، فإن اعتبرنا أن اسمها هو ضمير الشأن وتقديره "هو" بقيت مجردة عن تاء التأنيث، وإلا أضفنا التاء باعتبار "الضحايا" اسم مؤنثاً. شخصياً، أفضل استخدام "لا" على "ليس" في هذا الموضع.


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أكيمي
    أولا
    مبروك أختي

    LiTtLe QuEeN
    ومبروك للجميع هذا النتائج الرائعة
    في الحقيقة لم أتوقع أن أحصل على هذه النتيجة
    جزاكم الله ألف خير لقد استفدت منكم جميعا
    ومبارك لك أيضاً ونتمنى لك المزيد من التقدم.


  19. #19

    الصورة الرمزية reema199

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    452
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    الـســلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مبروووك لكل المشاركين ...^_^ <<< مستواكم عالي ^^

    ليتل ..مبروووك -Winner0" class="inlineimg" />

    ><"...عدنا مع مشكلة الهمزات ....كان يجب أن أراجع قبل التسليم <<<< دائماً ما أقولها ولا أفعلها

    علمت بإن توبينس علم بعد التسليم ..^^

    في إنتظار المرحلة الخامسة ^^

  20. #20

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: && دورة الترجمة *%* نتائج المرحلة الرابعة &&

    مممم

    أشكركم على جهودكم وعلى الاستجابة السريعة كذلك

    الحمد لله، أنا راضٍ عن نتيجتي بل سعيد جداً ولو أنني أعاتب نفسي في نفس الوقت على ترددّها ، فهناك بعض التصحيحات التي كُتبت لي، كنت قد اعتمدتها في البداية، ولكن هذه إحدى عواقب كثرة المراجعة وتكرار القراءة

    مباركٌ للجميع وخصوصاً لصاحبة التقييم الذهبي LiTtLe QuEeN

    - "وليس اثنتين".

    أليست كلمة "اثنتين" مؤنث ولهذا نستخدم "ليست" ؟ أم أنها تُستخدم في حالة المفرد فقط ؟


    تم إرسال البيانات

    بالتوفيق

    ونحن بانتظار بداية الجولة الخامسة
    التعديل الأخير تم بواسطة Initial D ; 13-4-2008 الساعة 03:39 AM

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...