][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 41 من 44 الأولىالأولى ... 3132333435363738394041424344 الأخيرةالأخيرة
النتائج 801 إلى 820 من 900

العرض المتطور

  1. #1
    conan
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة conan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
    عندي أستفسار
    لدي ملف بصيغة mkv
    كيف أستخرج الحلقة بدون ترجمة يعني تكون مثل RAW أرجو الأجابة بسرعة
    و مشكورين مقدماً
    أرجو الأجابة لضرورة القصوه

  2. #2

    الصورة الرمزية Katana Lord

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    359
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة conan مشاهدة المشاركة
    أرجو الأجابة لضرورة القصوه
    أخي الكريم .. الحلقة في الأصل Raw .. يعنو مو لازم تشيل الترجمة لأنها أصلاً مو ملصوقة على الحلقة .. بل هي على هيئة سكربت ..

    لذلك كل ما عليك فعله .. هو أن تقوم بتحويلها إلى Avi .. وراح يروح السكربت إللى مع الحلقة .. [ هذا إن أردت دبلجة واحدة ] ..

    أما إن أردت دبلجتين .. فليس عليك سوى أن تقوم بلصق الترجمة على ملف الـ Mkv .. وتقوم بتعطيل السكربت من قائمة .. Stream List .. وبعد ذلك تلصق عادي .. ^^ ..

    وإن لم تفهم كلامي .. فأعلمني لكي أضع شرحاً مبسطاً .. ..

  3. #3

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    عندي استفسار في برنامج AVISubDetector
    المشكلة هي اني عندما اترجم جزءا من الانمي اتوقف واريد مواصلة العمل في وقت آخر
    لكن ماذا افعل حتى اذا فتحت البرنامج يبدأ لي من حيث توقفت اي في المكان الذي توقفت فيه وكذلك الترجمة . رغم تجربتي لكل ما يحفظ لم انجح
    هذا هو السؤال ارجو ان يكون واضحا
    التعديل الأخير تم بواسطة 13390detective ; 16-1-2007 الساعة 07:40 PM

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    82
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    عندما اقوم بضغط ملف الفيديو في VirtualDubMod كما علمني الاخ CrEaTiVe في موضوعه
    "ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD"
    [COLOR="#ff0000"]وعندما انتهي من الخطوات واقوم بحفظ العمل لا يقبل الحفظ تظهر لي هذه الرسالة/COLOR]ة

    [SIZE="6"]وعندما انقر على زر Ok تظهر لي هذه الرسالة/SIZE]ة



    فارجو الرد على الموضوع

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    82
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    [عندما اقوم بضغط ملف الفيديو في VirtualDubMod كما علمني الاخ CrEaTiVe في موضوعه
    "ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD"
    وعندما انتهي من الخطوات واقوم بحفظ العمل لا يقبل الحفظ تظهر لي هذه الرسالة

    وعندما انقر على زر Ok تظهر لي هذه الرسالة



    فارجو الرد على الموضوع

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    82
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    عندما اقوم بضغط ملف الفيديو في VirtualDubMod كما علمني الاخ CrEaTiVe في موضوعه
    "ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD"
    وعندما انتهي من الخطوات واقوم بحفظ العمل لا يقبل الحفظ تظهر لي هذه الرسالة

    وعندما انقر على زر Ok تظهر لي هذه الرسالة



    فارجو الرد على الموضوع

  7. #7

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 13390detective مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    عندي استفسار في برنامج AVISubDetector
    المشكلة هي اني عندما اترجم جزءا من الانمي اتوقف واريد مواصلة العمل في وقت آخر
    لكن ماذا افعل حتى اذا فتحت البرنامج يبدأ لي من حيث توقفت اي في المكان الذي توقفت فيه وكذلك الترجمة . رغم تجربتي لكل ما يحفظ لم انجح
    هذا هو السؤال ارجو ان يكون واضحا
    ارجوا الرد وآسف على الازعاج

  8. #8


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي MexFX

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 13390detective مشاهدة المشاركة
    ارجوا الرد وآسف على الازعاج
    السلام عليكم.....

    اَسف لأن هذي الصورة هي ما قدرت عليه حالياً

    تفضل من هنا لأنها كبيرة شوية


    C.U

  9. #9

    الصورة الرمزية Shiny môôN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    239
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اخواني ياريت تساعدوني .. حيث إني ترجمت حلقة ببرنامج VirtualDubMod علما أن صيغة الحلقة ( ogm ) .. وضغطتها بكوديك x264 .. وبعد أن ضغطتها بالكوديك تفاجأت بأنه لا يوجد صوت

    فمـا الحل .. ؟؟

  10. #10

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

    والله ما أدري من وين أبدأ وللا كيف أبدأ ...

    يا جماعة الخير .... مليون مرة جالس أقول ... التواقيع ممنووووعة .... وللأسف ما أحد جالس يقرى القوانين ....

    أرجوكم ... أرجوكم ... أرجوكم .... كل الرجاء تعاونوا معانا عشان نتعاون معاكم ...

    يعني على أسبوع غبت فيها عن المنتدى وبسبب اختبارات Phantom Kid خبصتوا الدنيا كلها ... كيف لو الإجازة كلها ....

    أرجوكم كل الرجاء .... إذا أبغى أستمر معاكم تعاونوا معانا عشان أقدر أخدمكم ....

    أرجوا بعد الرسالة هذي كل واحد حاط توقيعه هنا يشيلها لأني بصراحة تعبت وخسرت وقت وأنا أشيل التواقيع ...

    أرجوكم ....

    -------------------

    إحم إحم ... إمممم ... الآن بعد ما رجعنا ورجع معانا النت ... يالله كل واحد يعرض مشكلته ونشوف اللي انحل واللي ما انحل ...


    أخوكم من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

  11. #11

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اهناك طريقة لتحويل x264 إالى xvid؟

    لأن الصورة بتطلع سوداء بعد تحويلها إلى xvidاو إلى اي كود.

    فهل هناك حل ....

    اليائس...

  12. #12

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Unhappy رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    حسنا حسنا أعتذر على وضع توقيعي وأتأسف جداااااااااااااااااااااااا


  13. #13

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم أود من الإخوة إخباري بكيفية الترجمة على ملفات rm و rmvb بواسطة برنامج aegisub

  14. #14

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مافي داعي لقد لقيت الحل

  15. #15

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    يا اخي هنتر, اسهل طريقة على الاطلاق لدمج الترجمة هي ببرنامج winavi
    الطريقة انه تنشأ مجلد و بداخل المجلد ملف الفييو+ ملف الترجمة و يجب تتطابق اسم ملف الفييو على ملف الترجمة و شغل البرنامج و قم بالتحويل و بعد ذلك سيندمج ملف الفيديو مع ملف الترجمة اتوماتيكياً
    و إذا اردت تغيير الخط فستجد بجانب الساعة سهم اخضر قم بالتعديل كما تريد.

    تحياتي...

  16. #16

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اعتذر على وضع التوقيع وارجوا اخباري بحل لمشكلتي

  17. #17

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    آسف آخوي (المبدع) أسف على وضع التوقيع

    لأني كنت مستعجل

    المهم

    أبغى خط جيد لترجمة

    وماهو الخط المستخدم في الفلم العاشر حق كونان

  18. #18
    دورمي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشكووووووكم على حسن ضيافتلم

    دورمي

  19. #19
    دورمي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    وهده صوررة على كونان أنشاء الله

    تعجبكم
    مع تحيات دورمي

  20. #20
    conan
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Katana Lord


    مشكوووووووور أخوي وخلاص فهمت الحين إلى تقصده

صفحة 41 من 44 الأولىالأولى ... 3132333435363738394041424344 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...