لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 41 من 60 الأولىالأولى ... 313233343536373839404142434445464748495051 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 801 إلى 820 من 1200
  1. #801

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !


    امم تأكد منه من الفلتر الذي عندك Strat >All program>K-Lite Codec Pack>Configuration>DirectVobSub

    بتظهر لك نافذة الفلتر بعدها اختر تبويب Genral ثم تأكد من خانة الـ loading انها ليست do not load

    إذا لم تحل المشكلة فإمكن بأن الفلتر ليس عندك وإن شاء الله تنحل

    وفقك الله

  2. #802


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    حمد كيد

    ممكن إنك ثبته من جديد ( مع كوديكات أو برامج أو .... ) و هو موجود فإنحذف من عندك

    تأكد من أنه موجود و إن لم يكن موجود فحمله بمفرده

    تحياتي

  3. #803

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    oOo HUNTER oOo
    الطريقة التي قمت انا بوضعه فوق, هي الطريقة المتبعة في كل الترجمة الانجليزية وافلام عابرة
    (axxo,FXG..ect) وهذا للي يهمني.. اقصد انها المعتمدة في الترجمة الانجليزية(يعني صحيحة b2).

    اما الطريقة, تقدر تشوفه في نفس الرد للي تكلمت عن الDGIndex اول مرة.
    شكراً لك عزيزي علي التوضيح ^_^

  4. #804

    الصورة الرمزية jin kazama

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    193
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM مشاهدة المشاركة
    ممكن أفهم ليش ما تقرآ قوانين الموضوع ؟!!


    يمنع اظهار التوقيع في موضوع الإستفسارات





    ثانياً لو أنكـ بحثت في المنتدى لوجدت الدرس !!



    مشكور اخوي
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 23-7-2008 الساعة 02:14 AM

  5. #805

    الصورة الرمزية ^KAKASHI^

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    102
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    أدري إني ثقلت عليكم يآشبآب ^^"

    ياليت شعار مسومس وأكون من الشاكرين
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 23-7-2008 الساعة 02:14 AM

  6. #806

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
    و عليكم السلام

    آسف على الرد المتأخر لكني كنت مشغول شوي

    ما في شي صعب إختي ... تحتاجين وقت و يبدو بأنك مستعجلة

    المهم بغيت أسأل عن صيغة الملفين + تعرفين برنامج StaxRip ؟؟

    جاري البحث لك عن برنامج سهل و فقط يقوم بجمه حجم الملفين مع دمجهم
    لكنك ربما تحتاجين لضغطهم لاحقا

    في أمان الله

    وعليكم السلام أخي

    لا عادي لا تأخير ولا شي شكراً لك
    و الله فعلاً أنا جداً مستعجله على الموضوع ^^"
    صيغة الملفين Avi و عن البرنامج لا و الله مأعرفة
    شكراً لك أخي على بحثك ^^ لا مشكله في الضغط إن شاء الله ^^

    في أمان الله

  7. #807

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    kyu^^

    انا ما اشجع على الشعارات من هذا النوع :O
    إذا عندك موهبة في تصميم الشعارات..

    فصمم شعارات فريقك على نفس شعار الانمي نفسه

    الشواذ مب زين D:
    هلا أخوي ^^
    لا مالت علي لا أعرف أصمم ولا شي أنا كان بودي يكون عندنا شعار صغير للفريق ^^
    لكن الموضوع تتطور لعلامة ^^" و رأيس المنتدى حقنا كلم أحد يسويه له و شكلو و الله شغل متعوب عليه عشان كذا ما حبيت أرفض ^^"

    شكراً لك أخي على رأيك ^^

  8. #808

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Kyu ^^

    انظري لهذا الشعار للأنمي Prince of Tennis National Championship Chapter Semifinals


    أيهما الأفضل هذا أم من يكون مختلف كلياً عن الشعار الموضوع في الأنمي

    توضيح لا أكثر

    وفقك الله

  9. #809


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    يبدو أن حلم الترجمة مستحيل لذلك سأتجه للكاريوكي

    هل يمكنني الحصول على برنامج multi-template ؟

    وشكرا

  10. #810

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Shinichi Kudo

    حلم الترجمة مستحيل !! :S

    على العموم مافهمت ايش قصدك ببرنامج multi-template

    ممكن توضيح

  11. #811


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    على العموم مافهمت ايش قصدك ببرنامج multi-template

    ممكن توضيح
    بعد ما استغنيت عن فكرة الترجمة إلى الأبد فضلت أن أقوم بصنع كاريوكي (تلك العبارات المتحركة التي تجدها عند عرض أغاني الأنمي عادة ) , بدل أن أقوم بفعل "لا شيء" , وللك فبرنامج multi-template يساعدني على فعل هذا ..

    فهمت ؟!




  12. #812

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    Kyu ^^


    انظري لهذا الشعار للأنمي Prince of Tennis National Championship Chapter Semifinals


    أيهما الأفضل هذا أم من يكون مختلف كلياً عن الشعار الموضوع في الأنمي

    توضيح لا أكثر


    وفقك الله

    شكراً لك أخي على التوضيح ^^
    الشعار قمه في الروعة ما شاء الله
    طيب كيف نسوي شعار مطابق لشعار الأنمي هل بالفوتي شوب أم ببرنامج معين ؟؟
    و كيف ألصقة على الترجمة ؟؟
    معليش إن كنت كثرة من الأسأله اليومين هذي ^^"
    و شكراً
    ^^

  13. #813

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Shinichi Kudo

    اها ولكن لاتستسلم عن الترجمة أبداً XD

    المهم قصدك الـ Kara tempelter هو مرفق مع الـ Aegisub 2 الجديد

    http://aegisub.cellosoft.com/docs/Karaoke_Templater

    هنا دورة مبسطة له ارجوا ان تستفيد

    وفقك الله

  14. #814

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Kyu ^^

    امم إذا كان الشعار ثابت صمميه بالفوتو ثم احفظيه بصيغة PNG

    وإذا كان متحرك فتصمميه بالافتر ايفيكت ومن ثم تضيفيه للأنمي

    الطريقة شرحها الاخ يوتشي في إحدى ردوده أنصحك بها إلي في المنتدى ليست بتلك

    الجودة إذا أردت شعار يخلوا من التشويش

    وفقك الله

    " سأذهب للصلاة وسأعود LOL "

  15. #815


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Kyu^^

    أهلا إختي بالنسبة للدمج إسم البرنامج Open Video Joiner لكنه يحتاج كراك أو مولد سيريالات لأن المدة التجريبية لـ 10 ثوان

    آسف ليس لدي الوقت لأبحث عن البرنامج و الكراك

    شرح خفيف : نضع فيه الفيديوين و نحدد المسافة بينهم

    - من قائمة transition نحدد المراحل الإنتقالية بين الفيديوين نختار None إذا لم تريدي أي مرحلة

    - من قائمة أوبشن : نختار الفريم ريت و الأبعاد و كود الصوت و الفيديو
    ثم Join

    إقبلي نصيحة الإخوان أفضل لك ^^

  16. #816


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ورحمة الله

    عندي سؤال بحثت عن إجابة عنه لكن بلا فائدة
    وأتنمى أنكم تفيدوني

    أرى في كثير من المواضيع عندما يعرض المترجم إنتاجه
    فإنه يضيف إلى معلومات الحلقة شئ يدعى (( رقم الفحص ))
    مثال ((رقم الفحص : 3CE95822 ))
    فما أهمية هذا الرقم وكيف اعرفه عندما أقوم بإنتاج حلقة أو فلم

    كما أن المترجم يقوم بإضافة قيمة bit rate
    إلى معلومات الحلقة , وأهميته معرفة جودة الحلقة
    فكيف أعرف قيمة bit rate للحلقة التي أنتجتها

    وشكراً


  17. #817

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    الانيمي

    بالنسبة لكود الفحص ..................................

    بكل بساطة يفيد في الـتأكد من النقل وسلامته مثلاً حملت حلقة وعليها كود فحص ثم اكتشفت بعد التحميل انها لم تعمل ثم

    تأكدت من كودالفحص وطلع مختلف عن الذي بالحلقة إذا فتحميلك ناقصك وليس كالملف الذي عند الرافع أما إن

    كان العكس فالعطل من عند الرافع وهذا رابط لبرنامج يطلع لك كود الفحص


    بالنسبة للبت ريت فهو يعني معدل البت للحلقة في الثانية على مااعتقد XD

    بالتوفيق

  18. #818


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    الانيمي

    بالنسبة لكود الفحص ..................................

    بكل بساطة يفيد في الـتأكد من النقل وسلامته مثلاً حملت حلقة وعليها كود فحص ثم اكتشفت بعد التحميل انها لم تعمل ثم

    تأكدت من كودالفحص وطلع مختلف عن الذي بالحلقة إذا فتحميلك ناقصك وليس كالملف الذي عند الرافع أما إن

    كان العكس فالعطل من عند الرافع وهذا رابط لبرنامج يطلع لك كود الفحص


    بالنسبة للبت ريت فهو يعني معدل البت للحلقة في الثانية على مااعتقد XD

    بالتوفيق
    Al-Braa

    مشكوور أخوي , بس كيف أعرف قيمة البت ريت للحلقة بعد أنتاجها
    وشكراً مجداا
    ً

  19. #819

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    الانيمي

    هنا سكرين لكيفية معرفته اولا كليك يمين على الحلقة ولازم تكون Avi

    ثم اتبع الصورة

    وانا مااشوف له داعي أبداً ينكتب في الانتاج لانه لن يفيد بشئ لول

  20. #820


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    الأنيمي

    هذي قيمة الـ بيت ريت للصوت و أظن أن الفيديو له داتا ريت

    قيمة الداتا ريت للفيديو تجدها بالفرتوال دب أو من خصائص الملف

    نحياتي

صفحة 41 من 60 الأولىالأولى ... 313233343536373839404142434445464748495051 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...