لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 15 من 60 الأولىالأولى ... 5678910111213141516171819202122232425 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 281 إلى 300 من 1200
  1. #281

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم

    ترجمت حلقة بصيغة MKV وفتحت الحلقة بـ VirtualDubMod
    عشان ألصق الترجمة ، بعد ما فتحت الحقلة بالبرنامج جات هذي النافذة




    اش يعني ؟؟
    وليش جات ؟؟

    والفيديو ماظهر في البرنامج ... بس تجي حدود بدون صورة


    ولما شغلت الفيديو في البرنامج جاتني هذي الرسالة :



    اش المشكلة ؟

    -

    وشيء ثاني

    ممكن فلتر logo [1.7b2].vdf

    ------
    التعديل الأخير تم بواسطة ALBRQ ; 19-6-2008 الساعة 09:38 AM

  2. #282

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلاااااام عليكم

    أخواني الكرام عندي مشكلة
    أتمني من كل قلبي أن تساعدوني فيها رجااااااااااااااءً

    رحت بتعلم اللصق ولما حملت البرنامج وثبت VobSub_2.23

    صارت تجيني كلمات غريبة بدال الكلمات العربية









    و المشكلة الأكبر أنها تكون هاكذا أيضاً لما أشغل الفيديو مع ملف الترجمة

    لاكن لما تكون في برنامج Aegisub بتطلع عادي الكلمات العربية










    لييييييييييييييش ؟؟؟؟؟
    هذا الشيء مسببلي مشكله حقيقية لأن حتى ملفات الترجمة حقة الأنميات الثانية بتطلع نفس الشي
    يعني حتى لو بتفرج الحلقات ألى معاها ملفات ترجمة بتتطلعلي زي كذا

    و أسفه يمكن الصور كبيرة شوي بس و الله مأعرف كيف أصغرها فحاولت قصها
    التعديل الأخير تم بواسطة Kyu ^^ ; 1-7-2008 الساعة 09:20 PM

  3. #283

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Kyu^^

    الحل بسيط إن شاء الله, وهي في طريقة حفظ ملف ass.
    اذهب لـ file ثم Export Subtitle ثم في خانة Text Encoding اختر UTF-16 ثم Export

    <_<

  4. #284

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    مشكوووووووووووور أخوي الله يفرج كبتك يوم القيامة كما فرجت كربتي يااااا رب

    وعلى فكرة \ أنا بنت ^^

  5. #285


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Kyu^^

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بعد إذن أصحاب الموضوع واللى بيساعدوا >>>> حبيت أساعد أنا كمان ان شاء الله ^.^

    بالنسبة لمشكلة الأخت Kyu^^

    هي مشكلة سهلة وبسيطة وأظن ان الحل اللى كتبه لها اخونا Uchibra معقّد ( صعب شوية على المبتدئين | أمثالي | )

    والحل الأمثل والأسهل لــ Kyu^^ هو انها تحمل فلتر TextSub لإنه عادة ما بيكون موجود بالبرنامج

    التوضيح :: بعد تحمل فلتر TextSub اضغطي عليه وخذيه copy ثم اعملي paste فى plugin الموجود داخل ملف الـ VirtualDub وادخلي البرنامج ( VirtualDub ) وطيّقي الشرح اللى مشيتي عليه >> ولكن هذه المرة هنختار TextSub بدلاً من TextSub 2.23 وهو >>>> افتحي ملف الفيديو بالضغط على open video file وبعد اما اتفتحيه هنروح للقائمة video ونختار منها Filters ونضغط على AddTextSub ونضيف الترجمة عادي جداً وهتلاحظي ان الترجمة أضافت باللغة اللى كتبتيها ( عادي جداً ) والفضل يعود إلى >>>> فلتر TextSub




    تنويهات هامة

    لتحميل فلتر TextSub >>>> إضغطي هنا


    مسار ملف ال Plugins داخل ملف البرنامج >>>> عادة لو كنتي ثبتتي البرنامج فى المسار المعتا ( C>> هيكون مسار ملف ال Plugins هكذا >>>> C:\Program Files\VirtualDub




    واضح اني كترت كلامي .... ولكن جربي الطريقة وصدقيني بتلاقيها أسهل بكتييير

  6. #286

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ALBRQ

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    افتح الحلقة بأوامر Avs

    إذا لم ينفع احذف حزمة الأكواد وأعد تثبيتها من جديد وجرب فتحها بـ AVs << الحل مجرب

    وفقك الله

  7. #287

    الصورة الرمزية Mamori

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    252
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    ALBRQ


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


    افتح الحلقة بأوامر Avs


    إذا لم ينفع احذف حزمة الأكواد وأعد تثبيتها من جديد وجرب فتحها بـ AVs << الحل مجرب

    وفقك الله

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

    أخوي واجهتني نفس المشكله...بس ما عرفت وش تقصد...

    ممكن تشرح فضلا لا أمرا.....^^

    وجزاك الله خير...

  8. #288

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eedarous مشاهدة المشاركة
    Kyu^^

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بعد إذن أصحاب الموضوع واللى بيساعدوا >>>> حبيت أساعد أنا كمان ان شاء الله ^.^

    بالنسبة لمشكلة الأخت Kyu^^

    هي مشكلة سهلة وبسيطة وأظن ان الحل اللى كتبه لها اخونا Uchibra معقّد ( صعب شوية على المبتدئين | أمثالي | )

    والحل الأمثل والأسهل لــ Kyu^^ هو انها تحمل فلتر TextSub لإنه عادة ما بيكون موجود بالبرنامج

    التوضيح :: بعد تحمل فلتر TextSub اضغطي عليه وخذيه copy ثم اعملي paste فى plugin الموجود داخل ملف الـ VirtualDub وادخلي البرنامج ( VirtualDub ) وطيّقي الشرح اللى مشيتي عليه >> ولكن هذه المرة هنختار TextSub بدلاً من TextSub 2.23 وهو >>>> افتحي ملف الفيديو بالضغط على open video file وبعد اما اتفتحيه هنروح للقائمة video ونختار منها Filters ونضغط على AddTextSub ونضيف الترجمة عادي جداً وهتلاحظي ان الترجمة أضافت باللغة اللى كتبتيها ( عادي جداً ) والفضل يعود إلى >>>> فلتر TextSub




    تنويهات هامة

    لتحميل فلتر TextSub >>>> إضغطي هنا


    مسار ملف ال Plugins داخل ملف البرنامج >>>> عادة لو كنتي ثبتتي البرنامج فى المسار المعتا ( C>> هيكون مسار ملف ال Plugins هكذا >>>> C:\Program Files\VirtualDub




    واضح اني كترت كلامي .... ولكن جربي الطريقة وصدقيني بتلاقيها أسهل بكتييير


    الله يسعد يا eedarous على المساعدة و الله لا يحرمني منكم يالأعضاء
    لا والله أبداً لا كثرت كلام و الله إنك أفتنى كثير
    ماتتخيلون قد إيش ساعدتني إنت و الأخ Uchibra`Weg

    مشكورين ما تقصرون يا شباب
    ^^

  9. #289

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mamori مشاهدة المشاركة

    Mamori


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    اولاً : افتحي مستند جديد أي مفكرة Notpad

    ثانياً : الصقي هذا الأمر بداخلها

    [php]DirectShowSource("J:\Amatsuki\SD\Video\[S^M] Amatsuki 05 RAW.avi",fps=23,convertfps=true)[/php]الجزء الملون باللون الأزرق دعيه كما هو

    أما الجزء الملون باللون الأحمر فغيريه بمسارات الملف الذي عندك .

    أخيراً : احفظي المستند وغيري صيغته من txt إلى Avs .

    والآن اصبح السكربت جاهز تستطيعين فتحه في أي مكان سواءً الـ VDM أو الـ Aegisub وأي مشغل فيديو


    وفقك الله






  10. #290


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ممممممممممم

    ALBARQ

    السلام عليكم اولاً

    أعتقد ان مشكلتك لو كنت انت بتستخدم برنامج VirtualDubMod فحاول انك تجرب تستخدم VirtualDub ... والعكس


    جرب وقولي ايه اللى حصل معاك


    لتحميل VirtualDub

    إضغط هنا


    لتحميل VirtualDubMod

    إضغط هنا



    ملاحظة :: فلتر logo [1.7b2] >> موجود جاهز بالبرنامج

  11. #291


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    كتبت مني :

    هذي المشكلة تمنعني من الترجمة !
    avisynth factory : avisynth error : direct show source :timeout waiting for graph to start"


    هذي اللافتة تطلع لما أضع ملف صوت في الأيجيسب ( أضعه لأن الرامات عندي تكاد تكون معدومة ) ولا أستطيع العمل بدونها لأنني لا أستطيع تشغيل فيديو الحلقة بسبب قلة الرامات , ما هي هذه اللافتة وما

    معناها ؟ لأنه UCHIBARA ' WEG قال لي أن السبب هو عدم اكتمال تحميل الخام , فأعدت تحميل الخام ولا زالت المشكلة كما هي !

    يعني كل مرة تطلع مشكلة تمنعني من الترجمة ! يا عالم حرام ! من وراء هذي المشاكل اللي تطلع كل ساعة ما قدرت أترجم ولا شي


    ^^" ... ..

  12. #292


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Shinichi kudo

    انت حملت برنامج Avisynth ؟؟؟؟؟

  13. #293


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    eedarous

    نعم ....

  14. #294


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Shinichi kudo

    اقفل جميع البرامج اللى بتتقل فى الجهاز وانت بتعمل الخطوة دي وبعدين جرب تاني وانتظر شوية وقولي


  15. #295

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ALBRQ

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    افتح الحلقة بأوامر Avs

    إذا لم ينفع احذف حزمة الأكواد وأعد تثبيتها من جديد وجرب فتحها بـ AVs << الحل مجرب

    وفقك الله


    يعطيك العافية أخي Al-braa

    فتحت الحلقة بأمرDirectShowSource

    ونجحت الطريقة ... والحمد لله أشتغلت الحلقة

    بس أبعاد الحلقة تغيرت جات 704 × 480

    مع انها كانت 852 × 480

    كيف أخلي الأبعاد زي ما كانت ؟

    وعذرا على كثر الأسئلة ..^^"

    -------------------------


    ALBARQ

    السلام عليكم اولاً

    أعتقد ان مشكلتك لو كنت انت بتستخدم برنامج VirtualDubMod فحاول انك تجرب تستخدم VirtualDub ... والعكس


    جرب وقولي ايه اللى حصل معاك


    وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته

    أخي برنامج VirtualDub ما يفتح الحلقة على طول .... يعني برضو لازم أرجع لأوامر Avs
    لكن الحمد لله شغلتها بـ VirtualDubMod بإستخدام أوامر Avs .. ونجحت الطريقة

    ويعطيك الف عافية عالتجاوب معي ..^^"

    --------------

  16. #296


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقفل جميع البرامج اللى بتتقل فى الجهاز وانت بتعمل الخطوة دي وبعدين جرب تاني وانتظر شوية وقولي
    لم ينفع ^^" , هل أبحث عن جهاز آخر ؟

  17. #297
    rshode
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم
    انا عندي استفسار كيف اعدل تاخير ترجمة عن طريق ملف ترجمه مضبوط
    مثلا انا عندي ملف الترجمة الي اسمه 555 بالعربي
    الترجمه فيها متاخرة عن الفلم لما اعرضها
    وملف الترجمه hhh التوقيت عنده ممتاز بس هو بالانجليزي
    فانا ابغي احط الترجمه العربية(555) ولكن بتوقيت الترجمه الانجليزية(hhh) ..
    كيف اسوي هذا وشكرا ..

  18. #298


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    618
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    انا عندي ببرنامجVirtualDubالى جيت ابغى اطبق الدروس يقولي اظغط كذا وكذا ما القى هذه الكلمة اللي يقولي اياها عاد مدري في برنامجVirtualDub اصلي يحتوي على كل الكلمات ارجو المساعدة

  19. #299

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم



    انا عندي استفسار كيف اعدل تاخير ترجمة عن طريق ملف ترجمه مضبوط

    مثلا انا عندي ملف الترجمة الي اسمه 555 بالعربي
    الترجمه فيها متاخرة عن الفلم لما اعرضها
    وملف الترجمه hhh التوقيت عنده ممتاز بس هو بالانجليزي
    فانا ابغي احط الترجمه العربية(555) ولكن بتوقيت الترجمه الانجليزية(hhh) ..



    كيف اسوي هذا وشكرا ..



    أخي شغل ملف الترجمة ببرنامجِ Aegisub

    ثم





    ثم تجيك هذي النافذة







    اذا كانت الترجمة متأخرة أضغط على forword ( تقديم الترجمة )

    وزود الوقت من التوقيت على حسب الترجمة الإنجليزية

    مثلا كانت متأخرة 50 ثانية ... حط تقديم الترجمة .. وحط في التوقيت 50 ثانية

    وان شاء الله تضبط معاك ..^^"



    -----------------

    انا عندي ببرنامجVirtualDubالى جيت ابغى اطبق الدروس يقولي اظغط كذا وكذا ما القى هذه الكلمة اللي يقولي اياها عاد مدري في برنامجVirtualDub اصلي يحتوي على كل الكلمات ارجو المساعدة
    ممكن توضحي اش هي الكلمات الي ما ظهرت عندك ..^^"


  20. #300


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALBRQ مشاهدة المشاركة


    يعطيك العافية أخي Al-braa

    فتحت الحلقة بأمرDirectShowSource

    ونجحت الطريقة ... والحمد لله أشتغلت الحلقة

    بس أبعاد الحلقة تغيرت جات 704 × 480

    مع انها كانت 852 × 480

    كيف أخلي الأبعاد زي ما كانت ؟

    وعذرا على كثر الأسئلة ..^^"


    --------------

    أخي ALBAQ

    مشكلتك موجود لها حل هنا


    ادخل هذا الموضوع

    لديك فيديو تريد ضغطه ولكن لا تعرف كيف تحدد أبعاده [تفضل بالدخول]

صفحة 15 من 60 الأولىالأولى ... 5678910111213141516171819202122232425 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...