لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 57
  1. #1

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيف الحال يا اعضاء مسومس ان شاء بخير في موضوع بمنتدى ما قبل النشر حلو وقوي ان شاء الله لكنه مغبر مررره وانا كسول وواجهة فيه مشاكل فتركته فتره نقاه وبرجع له وقلت خلال هذا الوقت انزل درس خفيف وانا مبتدئ جدا بالترجمه بس اتمنى يعجبكم وانا دايما احب الترجمه تكون كامله ودقيقه مره يعني اشوفها وكاني انا ياباني ما احسن اني عربي فأدخل بالمفيد على بركة الله

    درس حلو وخفيف وناتجه النهائي سيكون على الشكل التالي



    بدلا من الشكل التالي




    اظن انه فكرة واضحه

    اولا نشوف المتطلبات الي نحتاجه
    ا



    Adobe Photoshop
    VirtualDub
    فلتر Logo



    نتفح الـ
    Photoshop ونفتح الخلفية التالية



    ونحفظها على شكل فرشاه هكذا




    توافق على الأضافه



    نقوم بانشاء كتابة جديده الأن وهي الأكثر شراً كما ترون او لا ترون لان لونها ابيض



    | ملاحضات
    لون الكاتبة هو الأبيض
    انت كمترجم تختار الخط الذي تريده لك حرية الأختيار اما ما في الشرح فهو كمثال

    الأن نضيف STROK باللون الأسود وحجم الحد 1 PX





    بعدها نروح عند PATTERN OVERLAY نختار الفرشاه الجديده




    والنتيجة النهائية هي كالتالي واصبحانا نراها





    نعمل اقتصاص للصور وهذه الخطوه مهمه نوعا ما





    اوشكنا على الأنتهاء باقي تلوين الخلفية



    القيم كما هي

    R : 0
    G : 0
    B : 255

    الان نحفظ الصورة بصيغة BMP من حفظ باسم وتختار BMP

    الأن نفتح
    VirtualDub ونفتح الحلقة المراد عمل عنوانها ونضيف الفلتر Logo



    |تختار مسار الصورة
    | الاحداثي السيني والصادي
    | ALPHA درجة الشافية المناسب هو 255
    | R و G نفس القمية و B قيمتها 255 كما حفظناها بالفتوشوب

    | STARTING FRAM وهو بداية ظهور عنوان الحلقة تضعط رقم الفريم وانا على حسب الحلقة وضعت 8037
    |هنا FADE التدرج وانا حسبتها تقريبا كل الحلقات التدرج مدته 36 فريم فالقمية ثابته دائما في In Len و Out
    Len اما Out End فهو رقم الفريم الذي يختفي فيه العنوان اخر فريم

    والأن نعمل نفس العلمية من جديد لنظيف الشطر الثاني من عنوان الحلقة وهو ظلام اللحية السوداء يهاجم ايس والنتيجة النهائية كما رأيتموها في البداية وهاهي للتذكير بعد الزحمة الي فوق



    تم بحمد الله
    التعديل الأخير تم بواسطة FHooDI ; 4-8-2008 الساعة 10:03 AM

  2. #2

    الصورة الرمزية [killua_lover]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكراً اخوي ..

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    487
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    درس مفيد جداً

    اريقاااتو غوزايماسو

  4. #4

    الصورة الرمزية UltiMaTe-SoRa

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    698
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    ما شاء الله الدرس رائع
    كانت عندي هذه الفكرة من قبل لكن لم أعرف كيف أنفذها
    شكراً لك على الشرح

  5. #5

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    شكرًا جزيلاً

    الخطوات سهلة التتبع وأعتقد أن بإمكان معظم المتابعين أن يطبقوها ..

    Shion

  6. #6

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    درس مميز

    تسلم يمينك يا مبدع

  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكرا لك أخوي على الشرح المميز
    هناك خط يفي بالغرض ^^"

    تحياتي

  8. #8

    الصورة الرمزية hoob

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    26
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكرا اخوي على الشرح
    بس مررررررره مشوار
    اعتقد انو في خطوط ممكن تفيد
    اوسرع تكثير
    منتضرين شروحاتك الجديدخ والمميزه
    سلام

  9. #9

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    [killua_lover]

    | العفو اخوي ^^

    -=-=-=-=-=-
    Legend 2001

    | اهم شي الفايده

    -=-=-=-=-=-
    ultimate-sora

    هذي هي طريقة التنفيذ امامك تقدر تزيد عليها واكون بانتظارك لو يحصل

    -=-=-=-=-=-
    Shion

    للمترجمين اكيد سهله لان ايديهم مترمسه على البرامج مسبقة الطرح

    -=-=-=-=-=-

    G_m

    العفو

    -=-=-=-=-=-

    q8ht & hoob

    العفو

    وانا ادري انه في خطوط تفي بالغرض لكن الهدف من الدرس وهو الأتقان الكامل والأحترافيه والخطوط ليست بذلك الشبه الكبير الموجود في الخط الياباني

    وشكرا

  10. #10

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكرا لك على الشرح الرائع و جاري التجريب

  11. #11

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    مشكور على الدرس الرائع ,


    بالعكس أعرف خطوط مشابهة تماماً للخط الياباني ,


    لكن فكرتكـ و طريقة التطبيق رائعة جداً



    بالوفيق~

  12. #12

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    Narcon-sama

    العفو وانتظر النتيجه معاك
    -=-=-=-=-=-
    AL Z3EEM

    ياليت والله تمدني بالخطوط الي تقول عنها واكون لك شاكر
    وخطر على بالي فكره وهي صناعة الخطوط بروح اتعلمها يمكن افلح فيها


  13. #13

    الصورة الرمزية chang

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    و عليك السلام و رحمة الله و بركاته

    شكرا على الدرس ...

    لقد تعلمت منه ..

    لكن كما قبل سابقا .. خطواته كثيرة ..

    و قد نكتفي بالخطوط ..

    و ما تقصر الخطوط ... ^_^ ...

    لكن هذا الدرس سيفيدني في بعض الأشياء الأخرى .. و لقد أفادني بالطبع في الترجمة ...

    شكرا على كل شئ .. ^_^ ...

  14. #14

    الصورة الرمزية Blue berry

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكرا على الدرس ....

  15. #15

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    لدي سؤال هنا ^^"

    انا مبتدئ بالفوتوشوب, ما اعرف في الفوتوشوب إلا اشياء صغيرة ينعد بأصابع
    اليد الواحدة (بين الواحدة والخمسة) :*_*:



    همم, كيف نسوي هالنوع من التصاميم ؟ XD
    فرشة جاهزة .. ؟ او ماذا ؟ >_< !

    التعديل الأخير تم بواسطة Uchibra`Weg ; 30-7-2008 الساعة 09:58 PM سبب آخر: "فرش جاهزة" --> "فرشة جاهزة" *التسرع في الكتابة <_< !*

  16. #16

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    حلوو الدرس وجميل

    لكن نريد الفرشة التي استخدمتها او كيف نصنع منها

    وأيضاَ لو الخط ممتاز بتكون حلوة على العموم هذا درس اهم شئ الطريقة

    وفقك الله

  17. #17

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    chang

    العفو والحمدالله دامك استفدي من الشرح اما الخطوط الهدف من الدرس هو حرية اختيار الخط من قبل المترجم وليس التقيد بشكل خط واحد او خطين هذه الطريقة تركب على اي خط

    -=-=-=-=-=-=-=-
    Blue berry

    العفو ^^

    =-=-=-=-=-=-
    Uchibra`Weg

    هلا وغلا بالي علمني على Avisynth

    بخصوص سؤال عن الفتوشوب انا والله في حرب بيني وبين الفتوشوب طويله راح فيها الكثير من الضحايا واخر مواجهه بيني وبينه كانت الغنيمة هذا الدرس وما السأل باعلم من المسؤل عن الفتوشوب للأسف لدي معرف بسيطه جدا

    اما بخصوص هذه الصورة





    فهي مستخلصه من عنوان الحلقة نفسها صورتها واستخرجته من بواسطة الرسام لاني متهاوش مع الفتو هههههههههه

    وطريقة تحوليها الى فرشاه مشروحه فوق وتقدر تحول اي صورة الى فرشاه بفنس الطريقة الي فوق وهذي مفيده في ون بيس وفي غيره بشكل عام بالترجمه


    -=-=-=-=-
    Al-Braa

    العفو ودري عليك هو نفس ردي على الأخ
    Uchibra`Weg تقريبا

  18. #18

    الصورة الرمزية lights

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    269
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكراااااااااااااااااااااااااا

    من جدا درس حلو

    مع اني ما اترجم ون بيس وافكر في يوم اترجمة <<< للعدد الهائل من الذين يترجمونه

    لكن صراحة درس مفيد وينفع جدا في التصميم


  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شـرح في قمة الروعة و الأبــداع

    يسلمو أخــوي " FHooDI " على الشرح

    و أن شاء الله نشوف شروحاتك مالية المنتدى

    و يعطيك الف عافية

    تقبل تحياتي

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    201
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة

    شكـرا لك و الله مني عرف إش

    أقولك شكـرا لك جدا

    و الله خسـارة مافي شيء

    عندي أقدمه لك شكـرا لك جدا

    و الله لو كنت مشرف لقيمتك

    ألف نقطة شكـرا لك جدا جدا

    و الله مرة خسـارة ما عندي شيء

    شكـرا لك جدا

صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...