[لا حاجة لطلبات ترجمة اللوحات اليابانية بعد الآن][ترجم لوحاتك بنفسك!][OCR]

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 68

مشاهدة المواضيع

  1. #1

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile [لا حاجة لطلبات ترجمة اللوحات اليابانية بعد الآن][ترجم لوحاتك بنفسك!][OCR]

    <div align="center">بسم الله الرحمن الرحيم

    تنبيه: المعلومات الموجودة في هذا الدرس قديمة بعض الشيء. من باب التحديث وكذلك لتجنب اختراق حقوق أصحاب البرمجيات المملوكة أرجو استخدام الطريقة الجديدة:


    أولًا:
    التقط صورة للوحة التي تود ترجمتها إما بواسطة زر PrintScreen أو PrtScn الموجود في لوحة المفاتيح، أو باستخدام مشغل الوسائط الذي تفضله (File > Save Image ‎‎..‎.‎ في Media Player Classic، أو فيديو > لقطة في VLC)

    ثانيًا: (ينصح بالاستعانة بمصمم في هذه الخطوة)
    نقّح الصورة وزد من وضوحها باستخدام معالج صور. أقترح استخدام Gimp. استخدم أداة التقصير الموجودة في صندوق الأدوات لتجعل الصورة تحتوي فقط على نص اللوحة. إذا كان النص مائلًا بإمكانك استخدام أداة التدوير لتعديله، وكذلك استخدم أداة Perspective tool (أداة المنطور) لتعديل شكل النص إذا احتاج إلى ذلك. بعد ذلك توجه إلى الزر "الألوان > السطوع والتباين ..." وزد قيمة التباين حتى يكون النص بارزًا في الصورة وسهل التمييز. يمكن أن تستخدم الخيار "الألوان > أزل التشبع ..." قبل القيام بهذه الخطوة إن أردت نتيجة أفضل.

    ثالثًا:
    احفظ الصورة بعد التعديل بصيغة JPEG أو بصيغة BMP. توجه بعد ذلك إلى هذه الصفحة (ابحث عن NhOCR servers إذا وجدت الرابط معطلًا) واختر منها خادومًا ليتعرف على النص الذي لديك.

    رابعًا:
    توجد في الصفحة خيارات عدة للتعرف على النص باستخدام هذا البرنامج، وهي على ترتيب ظهورها في الصفحة: إما التعرف على نص صرِف في الصورة، أو التعرف على نص في صورة تحتوي سطرًا واحدًا فقط، أو التعرف على حرف واحد فقط. بعد أن تحدد ما تريد انقر على الشريط الموجود تحت الخدمة التي تريدها واختر صورة اللوحة من النافذة التي ستظهر، ثم انقر زر Recognize. سيظهر لك النص الذي تعرف عليه البرنامج تلقائيًا. قارن النتيجة بالصورة الأصلية. يرجى ملاحظة أن البرنامج لا يضمن نتائج دقيقة 100% وقد تصل نسبة الخطأ فيه إلى 2%، مع ذلك إلا أنه جيد لأنه حر ويقدم بالمجان ونصه البرمجي متاح للدراسة والتعديل. عمومًا، إذا لم ترضَ عن مستوى التعرف على الأحرف فبإمكانك توضيح الكتابة مرة أخرى باستخدام برنامج معالجة للصور أو حتى كتابتها بنفسك من جديد على خلفية بيضاء وتكبيرها لتكون أوضح. لا يحد خيالك إلا أنت! بالتوفيق!

    سادسًا: (لا أريد خامسًا)
    استخدم إحدى خدمات الترجمة المتعددة للوصول إلى معنى تقريبي للنص الأصلي، أو استخدم هذا الموقع أو نسخته القديمة لتحصل على النص بصيغ مختلفة لتسهيل القراءة. بإمكانك مثلًا تحويل الكلمات إلى هيراغانا تفصل بين كل منها مسافة لتزيد من كفاءة البحث في القواميس كلمة بكلمة، أو حوله إلى أحرف لاتينية (روماجي) ثم استخدام هذا القاموس لمعرفة معنى كل كلمة.


    التعديل الأخير تم بواسطة USB 3.0 ; 22-8-2010 الساعة 10:57 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...