•˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 11 من 53 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 201 إلى 220 من 1044
  1. #201

    الصورة الرمزية pr!ncess

    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    المـشـــاركــات
    2,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    عندي سؤال برنامج VirtualDub هل يقبل فيديو صيغة mpg?? وإذا كان يقبل يقبل على mpg1 ولا mpg2 ??

  2. #202

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    SASK

    تم الإجابة على مثل هذا السؤال راجع الصفحة هذه والتي قبلها

    بالتوفيق

  3. #203

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    رو1ن

    هذا الرد بيفيدك هنا

    بالتوفيق

  4. #204

    الصورة الرمزية SASK

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,047
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اخوي ماجد
    حملته وثبته لكن نفس المشكلة...!

    السبب^^

    اسف...^^"

  5. #205

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    SASK

    افتح الحلقة بـ AVS


    وانتبه للتوقيع لو سمحت

  6. #206

    الصورة الرمزية ox2xo

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    48
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أحبتي المبدعين عندي بعض الإستفسارات

    قمت بعمل بعض الماسكات + و بعض التأثيرات على حلقة إنمي بواسطة
    After Effects CS3
    و راجهتني مشكله و هي عندمــا أقوم بالرندر الحفظ على صيغة فيديو بداء البرنامج في العمل لكن دائمــا في النهاية يعطيني رسالة
    EORR

    فكيف السبيل إلى ذلكـ

    و إستفساري الثاني

    ما هي الطريقة التي يستخدمها المترجمون الأجانب للصق بعض الكلمات في الحلقة
    مثل اللوحات و أسمائهم في البداية بحيث تكون في نفس الفيديو ثم يقمون بإنتاجها بصيغة راو مثل
    Ep3.h264



    وجزاكم الله كل خير
    دمتم مبدعين

    التعديل الأخير تم بواسطة ox2xo ; 11-11-2008 الساعة 09:02 PM

  7. #207

    الصورة الرمزية SASK

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,047
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    البرا...
    مانفع اوامر avs

    ........

  8. #208

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    SASK

    إذا البرامج اللي وضعها ماجد والأكواد كلها مثبته عندك وفتحتها بأوامر Avs ومااشتغلت

    فاعذرني لا اعرف السبب اما يكون انك نسيت برنامج او يكون الفديو ناقص او تالف << احتمال ضعيف

    بالتوفيق

    غريب توني قايل لك انتبه للتوقيع O_o!

  9. #209

    الصورة الرمزية Brook

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    البرتغال
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•


    السلام عليكم ..

    عندي مشكلة تواجهني بالدمج ,
    لما ادمج الكاريوكي مع اغنية البداية يطلع حوسه =_="

    بس لما اشغل الكاريوكي ع الـ AegiSub طالع بالشكل المطلوب !

    شكرًا مقدماً ~


  10. #210

    الصورة الرمزية Khiro-Movie

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    24
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    أولا : السلام عليكم
    ثانيا: موضوعي عن الضغط و التشفير Encoding
    ثالثا: لا توجد صور للتوضيح لأن سرعة الرفع عندي لا توصف هههه.
    و أخيرا الموضوع
    1- لماذا فقط في المنتديات العربية للأنمي،... لا يتم التحكم بحجم الفيديو الناتج بعد لصق الترجمة [مثال حلقات ناروتو شيبودن] الفرق بين حجم الحلقات شاسع.
    2- كيف يتحكم [المشفرون الانجليزيون] و غيرهم ان صح التعبير بشكل رهيب في حجم الحلقة بعد لصق الترجمة مثال [170 ميقا/ الحلقة] حتى بعد استعمال الكوديك H.264 الرهيب الذي يصعب فيه التحكم بالحجم الناتج.
    هل هناك أسرار أم جهلنا بأمور التشفير؟
    3- لماذا عند استعمال طريقة التشفير Twopass - 2nd pass في XviD Configuration للتحكم بالحجم و الجودة تظهر رسالةالخطأ
    !Statsfile not found
    هل يجب استعمال طريقة التشفير Twopass - 1st pass أولا للحصول على video.pass ؟ كما قال الأخ [CrEaTiVe] الذي له فضل كبير..
    ألا تعتقدون أن هناك خطأ ما، و هل توجد طريقة لتجاوز ذلك؟؟؟؟



  11. #211


    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    3
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اعذروني كل كثرة الاسئلة
    لكن واجهتني مشكلة العمل بالكامل شاهدته عبر برنامج الايجي سب
    لكن بعد الانتهاء من الترجمه وحفظها بصيغة ass
    و رجعت لاشاهد الفلم لم تشتغل الترجمه مع الفيديو
    اتمنى اجد حل واكون شاكرة لكم

  12. #212


    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    54
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم

    انا حملت خام بصيغة fiv

    وانا ابغى احافض على صفاوة الفيلم

    عندما أدخله على برنامج subtitle workshop

    لايمكن الدخول على الصيغه لل برنامج

    أرجو الرد



  13. #213

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رو1ن مشاهدة المشاركة
    اعذروني كل كثرة الاسئلة
    لكن واجهتني مشكلة العمل بالكامل شاهدته عبر برنامج الايجي سب
    لكن بعد الانتهاء من الترجمه وحفظها بصيغة ass
    و رجعت لاشاهد الفلم لم تشتغل الترجمه مع الفيديو
    اتمنى اجد حل واكون شاكرة لكم
    أختي طبعا لن تشتغل الترجمة لأنك لم تقومي بعملية لصق الترجمة و هناك عدة برامج لذلك VirtualDub و Megui الخ .. تفضلي الاصدار الأخير للبرنامج
    حصريا : برنامج [ VirtualDub 1.7.8 ] الأصدار الجديد 2008 + مفاجأه

  14. #214

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كودو - سينشي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم




    انا حملت خام بصيغة fiv

    وانا ابغى احافض على صفاوة الفيلم

    عندما أدخله على برنامج subtitle workshop

    لايمكن الدخول على الصيغه لل برنامج

    أرجو الرد

    أخي لا يمكنك الترجمة على حلقة بصيغة FLV لأن جميع برامج الترجمة لا تدعمها
    اذا أردت الترجمة عليها فحول صيغة الملف الى avi ثم ابدأ لكن غالب الحلقات التي بصيغة FLV تكون جودتها جد سيئة
    التعديل الأخير تم بواسطة Ayman-Conan ; 12-11-2008 الساعة 01:21 PM

  15. #215


    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    54
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    أخي لا يمكنك الترجمة على حلقة بصيغة FLV لأن جميع برامج الترجمة لا تدعمها
    اذا أردت الترجمة عليها فحول صيغة الملف الى avi ثم ابدأ لكن غالب الحلقات التي بصيغة FLV تكون جودتها جد سيئة


    اخووووووووووووووي

    انا ما اعرف أحول من صيه إلى صيغة

    كانك يتحول FLV إلى avi

    أرجو الرد

  16. #216

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كودو - سينشي مشاهدة المشاركة
    اخووووووووووووووي


    انا ما اعرف أحول من صيه إلى صيغة

    كانك يتحول FLV إلى avi


    أرجو الرد
    استعمل برامج التحويل مثل Video Convert Master

  17. #217

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    ما هي الطريقة التي يستخدمها المترجمون الأجانب للصق بعض الكلمات في الحلقة
    مثل اللوحات و أسمائهم في البداية بحيث تكون في نفس الفيديو ثم يقمون بإنتاجها بصيغة راو مثل
    Ep3.h264

    هذا ما يسمى بالـتابيستنج ... و تجده بعض الشروحات في هذا القسم ..

    أما الإنتاج بنفس جودة الخام .. بتختلف حسب مهارتك بالانتاج

    السلام عليكم ..

    عندي مشكلة تواجهني بالدمج ,
    لما ادمج الكاريوكي مع اغنية البداية يطلع حوسه =_="
    و شو هي الحوسة ><

    ممكن صورة؟

    - لماذا فقط في المنتديات العربية للأنمي،... لا يتم التحكم بحجم الفيديو الناتج بعد لصق الترجمة [مثال حلقات ناروتو شيبودن] الفرق بين حجم الحلقات شاسع.
    2- كيف يتحكم [المشفرون الانجليزيون] و غيرهم ان صح التعبير بشكل رهيب في حجم الحلقة بعد لصق الترجمة مثال [170 ميقا/ الحلقة] حتى بعد استعمال الكوديك H.264 الرهيب الذي يصعب فيه التحكم بالحجم الناتج.
    استعمل برنامج MeGui في الانتاج .. و لا صعب بعد الآن XD

    تجد شرح له في موضوع من مواضيع كريتيف عن كيفية الانتاج بصيغة mp4

    هل يجب استعمال طريقة التشفير Twopass - 1st pass أولا للحصول على video.pass ؟ كما قال الأخ [CrEaTiVe] الذي له فضل كبير..
    ألا تعتقدون أن هناك خطأ ما، و هل توجد طريقة لتجاوز ذلك؟؟؟؟
    نعم .. يجب عليك أولاً الانتاج بـ 1st pass و من ثم سيتم صنع stats file و بعدها انتج بالـsecond pass

    يعني مافيه..حل لسؤالي....!

    يمكن يكون من الكود....؟؟

    ارجوا الحل...^^
    همم .. لم أجد حل لهالمشكلة

    لكن جربت تثبت حزمة Mega k-lite codec ؟

    و إذا مثبته .. فقم بإعادة تثبيتها و ان شاء الله تنحل المشكلة

    و السموحة

  18. #218


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السـلام عليكـم

    أخــوانـي

    بالنسبـة لـدرس


    الصـور غير ظـاهـرة

    لأن الـدرس هـذا مهم بالنسبـة لي ودي أتعلمـه

    تحـياتـي

  19. #219

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr.m7md مشاهدة المشاركة
    السـلام عليكـم


    أخــوانـي

    بالنسبـة لـدرس


    الصـور غير ظـاهـرة

    لأن الـدرس هـذا مهم بالنسبـة لي ودي أتعلمـه


    تحـياتـي
    أخي بأي برنامج تقوم بدمج الشعار ؟

  20. #220


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    أخي بأي برنامج تقوم بدمج الشعار ؟
    Virtualdubmod

صفحة 11 من 53 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...