•˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 50 من 53 الأولىالأولى ... 4041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة
النتائج 981 إلى 1,000 من 1044
  1. #981


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dok116 مشاهدة المشاركة

    أنا محمل هذي الحزمة ... لو حملتها مرة ثانية مو حتسبب تضارب بين الأكواد ...؟

    أنا الصراحة ما أعرف شي عن هذا بس سمعت كذا ^^"
    كود:
     
    DirectShowSource("D:\Anime\raw\Fate-Stay Night\[anime-browser.com - free downloads] Fate-Stay Night - 01.mkv",Changefps=23.976)
    انسخ هذا الأمر وضعه بدل القديم وخبرني بالنتيجة

  2. #982

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    Uchibra`Weg & USB 3.0

    تمت التجربة وكانت 100% ^_^
    -------------
    طيب ... إيش البرامج إلي تحول من mkv إلى mp4 في دقيقتين (على كلامك)

    الـ mp4box ما يشتغل على الـ vista *_*

    وهل عند التحويل سيحتوي الـ mp4 على لغتين وترجمتين يمكنني الإختيار بينهما كالـ mkv

    تعرف عشان أشغلها على الـ PS3

  3. #983


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    8
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اخواني انا ضبطت استايلات ببرنامج ايجي سب

    وذلك من الشرح الاستاذ
    マジド

    الحمدلله كل شي تمام

    حفظت الملف

    شغلت الفلم طلعت لي الترجمه بغله غير مفهومه

    ماهو الحل

  4. #984

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم أخواني أبي برنامج أقدر من خلاله أنتج بجودة الخارقه و هي blu-ray

    طبعا تدرون إنه هذي الجودة هي الأفضل ونادرا من ينتج بهذه الجوده إذ المترجمون ينتجون بـ HD

    و معنى إنه الـ HD هو أقل بكل شيء من الـ blu-ray طبعا هذا الإنتاج ظهر لنا في الجهاز الرائع PS3 و

    كان هو السبب الأساسي بوضوح التام لكل الألعاب مهما كانت نوعها إذ وقد تميز الـ blu-ray بإنتاج

    أفلام مختلفه عن الدي في دي إذا تكون بعض المجريات مختلفه خاصة بنهايه آسف طولت بس أبي أعرف

    أفضل برنامج للإنتاج بجودة الـ blu-ray هل MeGuI يفي بغرض أم هناك أفضل
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-1-2009 الساعة 12:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  5. #985

    الصورة الرمزية zr_1900

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    54
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    معليش سؤال

    أنا عندي حلقة avi أريد تحويلها إلي mp4
    وذلك بأسرع طريقة و أفضل برنامج

  6. #986

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    zack&clouds

    مفهومك عن الblu-ray والHD خاطئة..
    وسؤالك مبني على خطأ..

    الانميات للي تكون على blu-ray/HD-DVD مثل اصدارات THORA هي HD
    وأيضًا.. الانميات ناروتو وبلطش الحالي كلها HD

    الـ HD HD سواءًا من Blu-Ray/HD-DVD/TV كلها HD
    والblu-ray/HD-DVD/TV يمكن أن يكون SD وكونه blu-ray لا يعني استحاله كونه SD


    حاليًا لا يوجد فريق عربي تنتج HD من blu-ray وفرق الانجليزية اغلبها لا تكترث لإعادة انتاجها
    HD من blu-ray مكتفين بذلك HD من التلفيزيون.


    نعم -بعد تغير مفهوم الHD والـ blu-ray- نعم.. نعم الـ MeGUI تكفي وزيادة

  7. #987

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    HMD_kid و zr_1900

    الـmkv استخدمنا فيه mkvmerge وفي الـmp4 سنستخدم فيه mp4box
    اولاً.. سأذكر مساوئ الـ softsub في mp4

    بكل شفافية.. الـ mp4 لا تقبل إلا srt

    لذا.. ماتقدر تسوي ستايلات ولا شيء..


    -> نبدأ بخطوة الكيفية <-

    افتح الMeGui وتأكد ان عندك mp4box في الـ program path
    ثم.. روح لـTools ثم Muxer ثم Mp4 Muxer

    وبتحصل الاولى للفيديو والثانية للصوت والثالثة لملف الترجمة (srt فقط) والرابعة لـ المقاطع | chapters

    ادخل أي ملف avi في الفيديو.. (إذا كان الفيديو فيه صوت.. فلا تحط شيء في الصوت)
    وادخل ملف الترجمة في بصيغة srt. ثم اضغط Queue.. بعده رح لـ Queue في النافذة الرئيسية
    وابدأ العمل..

    بعده بيكون عندك ملف بصيغة mp4. سواءًا softsub او بدون ^^ !



    ملاحظة بخصوص الـMKV Muxer:
    لا حد يستخدمها .. فقدراتها محدودة جدًا! استخدم mkvmerge المرفق مع mkvtoolnix

  8. #988

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    أخوي HD و blu-ray هما إنتاجات للعروض ولا تشتغل إلا على شاشات البلازما و LCD

    وتفوق وضوح الـ blu-ray على HD هذا غير المواصفات التكنولوجيه أنا أعرف إنه هناك أنواع من عروض

    الـ HD ةهي 720HD , HD480 و أخيرا HD1080 أو ما يسمى بـ Full HD هذه تشتغل عليها الإنتاجين

    HD و blu-ray

    المهم مشكور على الإجابه
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-1-2009 الساعة 12:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  9. #989


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    انا مبتدئه مرررره بس عندي البرنامج واعرف افتح الملف
    طيب بس السؤال هو..
    من وين اجيب ملف الترجمه يعني انا عندي فلم غير مترجم مترجم بالانجليزي فقط وابغى اترجمه عربي وماعندي له ملف ومن وين اجيبه؟؟؟ <<>>اتمنى يكون سؤالي واضح.




    وياليت ترسل الجواب عل خاص اذا مافيه اي مشكله عشان يمكن اضيع بالاقسام وكذا
    اما اذا كان بيتعب احد عادي احاول اطلع القسم والصفحه



    وشكراًً

  10. #990

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليمن و رحمة الله و بركاتة

    انا عندي سؤال تافه

    اكثر الفرق تنتج بالجودات الخارقة و العالية و المتوسطة

    السؤال هو : هل يتم تحميل ثلاث فيديوهات

    واحد جودة خارقة و واحدجودة عالية و واحد جودة متوسطة

    ام

    انه فيديو واحد جودة خارقة ثم يقوم المنتج بتخفيض الجودات إلى ثلاث أو كيف؟؟

    لأني رأيت في أحد الفرق قالو :

    " اننا لم نتمكن من إيجاد الجودة المتوسطة؟؟؟!"



    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-1-2009 الساعة 12:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  11. #991

    الصورة الرمزية hoob

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    26
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم
    كيف الحال ان شاء الله تمام
    عندي سؤال في الانتاج
    انا عندي فلم مقسم على 2 CD
    وابي الفلم يكون غير مقسم يعني يكون ملف واحد
    ان شاء الله يكون طلبي مفهوم >> غشيم في الشرح خخخ

  12. #992

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Cool رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    عيناوي 104

    لا طبعا أخوي ينتجون من الراو جودة خارقه إلى ثلاث إنتاجات بعضهم ينتجون أربع جودات من راو جودة خارقه

    بس في بعض الناس ياخذون الجودة الأقل أشان يضغطون للجودة المنخفضه

    بس تأكد الغالبيه من ملف راو عالي الجوده
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-1-2009 الساعة 12:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  13. #993


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl مشاهدة المشاركة
    انا مبتدئه مرررره بس عندي البرنامج واعرف افتح الملف
    طيب بس السؤال هو..
    من وين اجيب ملف الترجمه يعني انا عندي فلم غير مترجم مترجم بالانجليزي فقط وابغى اترجمه عربي وماعندي له ملف ومن وين اجيبه؟؟؟ <<>>اتمنى يكون سؤالي واضح.




    وياليت ترسل الجواب عل خاص اذا مافيه اي مشكله عشان يمكن اضيع بالاقسام وكذا
    اما اذا كان بيتعب احد عادي احاول اطلع القسم والصفحه



    وشكراًً
    اختي إذا تبين تترجمين لازم تاخذين ملف الترجمة الانجليزي وملف الخام للحلقة يعني بدون ترجمة بعدها تترجمين الملف الإنجليزي إلى العربية حتى تكون " حلقة من ترجمتك "

    اما إذا كنتِ تريدين الملف لغرض المشاهدة فهو امر مختلف

    موقع ملفات ترجمة عربية وانجليزية

    موقع ملفات ترجمة إنجليزي



    zack&cloud
    زاك, انت لم تفهم الفكرة ><"

    إذا لم يكن لدي راو بجودة بلو راي فكيف بتنتج بجودة بلو راي, ضع في الحسبان ان الجودة من المستحيل ثم الف مستحيل تتحسن في الإنتاج ولازم تقل اما كيف بتقل الجودة هذا يعتمد على قوة الكود والبروفايل وحجم الصوت كم بياخذ من المساحة... إلخ

    لذلك إذا اردت ان تنتج بجودة بلو راي فببساطة ابحث عن الراو بجودة بلو راي وايضاً ts. على ما اعتقد بنفس قوة البلو راي ( حجم الحلقة الواحدة بالـ ts. اكثر من 2 GB )مع ان الإنتاج بها صعب ويحتاج لخطوات عديدة


    عيناوي104
    راو واحد وبتحديد الحجم فقط تتغير الجودة اوتوماتيكياً


    hoob
    > :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    القسم 13 طريقة دمج مقطعين بأداة avisynth


  14. #994

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    شغلت الفلم طلعت لي الترجمه بغله غير مفهومه
    راجع الصفحة الأولى من الموضوع

    و السموحة

  15. #995


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr. sword مشاهدة المشاركة
    كود:
     
    DirectShowSource("D:\Anime\raw\Fate-Stay Night\[anime-browser.com - free downloads] Fate-Stay Night - 01.mkv",Changefps=23.976)
    انسخ هذا الأمر وضعه بدل القديم وخبرني بالنتيجة
    ظهر لي رسالة خطأ جديد >_>


  16. #996


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dok116 مشاهدة المشاركة
    ظهر لي رسالة خطأ جديد >_>


    هممم..

    جرب هذا

    كود:
    DirectShowSource("D:\[TV-Japan] Hyakko 01-13 Complete (1440x810 x264+AAC D-TX)\[TV-Japan] Hyakko - 01 [Raw][1440x810 h264+AAC D-TX].mp4")
    changefps(23.976)
    بس غير المسار وراح يكون مضبوط, جربته للتو

  17. #997

    الصورة الرمزية TheStone

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dok116 مشاهدة المشاركة
    ظهر لي رسالة خطأ جديد >_>


    أخي كتابتك له غلط ...

    شوف السكربت التالي وحأشرحه لك عشان أكون وصلت المعلومة كاملة ^^

    كود:
    DirectShowSource("D:\Anime\raw\Fate-Stay Night\[anime-browser.com - free downloads] Fate-Stay Night - 01.mkv",convertfps=true)
    changefps(23.976)
    تضع Convertfps = true

    ثم changefps(القيمة التي تريد)

    فبهذا يتقابلو الحبايب ويشتغلوا مضبوط >> أبو الشرح الضايع XD

    === تعديل ===

    ما دريت أنك يا أستاذ سيف بترد XD

    كان ما تعبت نفسي وكتبت

  18. #998


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr. sword مشاهدة المشاركة
    هممم..

    جرب هذا

    كود:
    DirectShowSource("D:\[TV-Japan] Hyakko 01-13 Complete (1440x810 x264+AAC D-TX)\[TV-Japan] Hyakko - 01 [Raw][1440x810 h264+AAC D-TX].mp4")
    changefps(23.976)
    بس غير المسار وراح يكون مضبوط, جربته للتو
    جالي خطأ ثاني >_>



    تعديل
    نفسالشي أخي
    TheStone

  19. #999


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TheStone مشاهدة المشاركة

    أخي كتابتك له غلط ...



    شوف السكربت التالي وحأشرحه لك عشان أكون وصلت المعلومة كاملة ^^




    كود:
    DirectShowSource("D:\Anime\raw\Fate-Stay Night\[anime-browser.com - free downloads] Fate-Stay Night - 01.mkv",convertfps=true)
    changefps(23.976)
    تضع Convertfps = true


    ثم changefps(القيمة التي تريد)

    فبهذا يتقابلو الحبايب ويشتغلوا مضبوط >> أبو الشرح الضايع XD

    === تعديل ===

    ما دريت أنك يا أستاذ سيف بترد XD

    كان ما تعبت نفسي وكتبت
    يعني السكربت ما ضبط ؟ o.o انا اشتغل على هالطريقة من يوم مابديت بالترجمة

  20. #1000


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    شكراًً اخوي mr.sword


    لكن اتوقع انك فهمتني غلط
    انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!

    ياليت يفهمني احد

صفحة 50 من 53 الأولىالأولى ... 4041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...