~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 41 من 43 الأولىالأولى ... 31323334353637383940414243 الأخيرةالأخيرة
النتائج 801 إلى 820 من 853
  1. #801

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    في الدرس الرابع للتمبليت للمشرف " ماجد "
    انا نفذت اللي قاله حرفيا " اصلا عملت copy للـ تأثير وشوفو شو صصار
    همم .. انت استعملت نوع الريتايم abs او set .. اقرأ ما كتبت عنه .. لذلك جميع الاسطر ضبطها لتخرج و تنتهي في وقت واحد :S

    لا تستخدم هذا النوع
    السلام عليكم ...
    كيف اجعل مربع شفاف خلف الملاحضات المزخرفة
    ويعطيكم العافية
    ستجد بالقسم موضوع بكتابة رونقة الحياة يشرح الطريقة

    في الصورة التالية انا واصنع كاريوكي بأستخدام move تطلع الكلامات كلاها وحدة فوق الثانية
    راجع درس المتغيرات .. لا تستخدم الارقام في تحديد الموقع .. بل استخدم المتغير بدلاً عنه ^^

    كيف يمكنني اعادة انتاج حلقة بجودة ضعيفة او متوسطه بجودة عاليه وهل هناك برنامج يساعد على ذلك ام لا ؟
    اذا تنتجين ببرنامج الـMegui (مشروح بواسطة كريتيف) .. فتتحكمين بالحجم و الجودة عن طريق الBitrate .. كلما زاد زاد الحجم .. و العكس صحيح
    السلام عليكم

    كيف الحال اخواااني


    المهم

    اممممم


    انا طلعت لي مشكلة عند الإنتاج

    في المجومي و الفيرشوال دب و الفريشوال دب مود

    أنا لما انتج يوصل لين 48% و يوقف و ما يسوي شيء

    و ما تظهر اي رسالة خطأ

    وانا صااار لي يومين احاول فيها و مب راضيه تستوي معاايه

    و جربت أنزل اكثر من راو و مب رراضي يستوي

    فياريت لو حد عنده حل يقوول لي
    أول مرة اسمع بهذه المشكلة .. لكن اعد تثبيت حزمو K-lite codec و انتج من جديد

    و السموحة

  2. #802

    الصورة الرمزية тнэ ѕиіρэя

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,778
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Black Day مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم




    كيف الحال اخواااني

    المهم

    اممممم

    انا طلعت لي مشكلة عند الإنتاج

    في المجومي و الفيرشوال دب و الفريشوال دب مود

    أنا لما انتج يوصل لين 48% و يوقف و ما يسوي شيء

    و ما تظهر اي رسالة خطأ

    وانا صااار لي يومين احاول فيها و مب راضيه تستوي معاايه

    و جربت أنزل اكثر من راو و مب رراضي يستوي

    فياريت لو حد عنده حل يقوول لي


    اخوكم Black Day
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    هالمشكلة ظهرت لي من فترة وما زالت تظهر لي في أحد أجهزتي والسبب كان استخدام خط من خطوط Hacen .. وعند تغيير الخط يكمل الإنتاج بدون مشاكل

    ربما تكون نفس المشكلة ..

    هذا اللي عندي


    في أمان الله

  3. #803


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    همم .. انت استعملت نوع الريتايم abs او set .. اقرأ ما كتبت عنه .. لذلك جميع الاسطر ضبطها لتخرج و تنتهي في وقت واحد :S

    لا تستخدم هذا النوع


    ستجد بالقسم موضوع بكتابة رونقة الحياة يشرح الطريقة



    راجع درس المتغيرات .. لا تستخدم الارقام في تحديد الموقع .. بل استخدم المتغير بدلاً عنه ^^



    اذا تنتجين ببرنامج الـMegui (مشروح بواسطة كريتيف) .. فتتحكمين بالحجم و الجودة عن طريق الBitrate .. كلما زاد زاد الحجم .. و العكس صحيح


    أول مرة اسمع بهذه المشكلة .. لكن اعد تثبيت حزمو K-lite codec و انتج من جديد

    و السموحة

    هلا اخوي

    انا سويت الي قلت لي عليه

    و مانفعت الطريقة ><

  4. #804


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Sniper مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    هالمشكلة ظهرت لي من فترة وما زالت تظهر لي في أحد أجهزتي والسبب كان استخدام خط من خطوط Hacen .. وعند تغيير الخط يكمل الإنتاج بدون مشاكل

    ربما تكون نفس المشكلة ..

    هذا اللي عندي


    في أمان الله
    السلام عليكم

    كيف الحال ؟؟؟

    امممم

    ممكن توضح لي شو هي خطوط ال Hacen

    و شو هم اسماء الخطوط عسب اعرف

    مع اني مااتوقع إنِ مستخدمنها

    انا استخدم خط mohammad bold art 1

    و السموحة الإزعاج

    اخوكم Black Day

  5. #805

    الصورة الرمزية النرجس ~

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,087
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    عندما افتح ملف الترجمة مع الحلقة ببرنامج Crystal player لا تظهر الترجمة باللغة العربية بل بلغه اخرى بالاضافة الى الانجليزية وهذه هي الكتابة الظاهرة
    [/URL]
    مع العلم ان صيغة الملف *srt وملفات الترجمة عربية ايضا ولقد جربت اكثر من طريقة لفتحه (تسمية الملف والحلقة بنفس الاسم ,وفتح الحلقة ثم الملف )
    كيف اجعلها عربية؟ واذا امكن توفير برنامج آخر اذا كان العطل من Crystal player
    وهذه صورة للبرنامج

    [/URL]
    وجزاكم الله خيرا

  6. #806

    الصورة الرمزية **رووعه**

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    سويسرا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة

    اذا تنتجين ببرنامج الـMegui (مشروح بواسطة كريتيف) .. فتتحكمين بالحجم و الجودة عن طريق الBitrate .. كلما زاد زاد الحجم .. و العكس صحيح
    شكرا على المساعدة بس ممكن برنامج Megui مع الشرح في رساله خاصه

  7. #807


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    برنامج EX SHARE لا يمعل بالمرة بالمرة ! ممكن أطلب من اللي شيتغل عندهم البرنامج يرفعولي حلقات خام SHAMAN KING . لا يهمني أذا كانت السرعة بطيئة , أنا مستعد كي أنتظر مليون سنة , من يريد أن يفعل هذا لي ؟! أود ترجمة شامان كينغ , وسأضع اسم مزود الخام في الحلقة .

  8. #808

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    [marq="4;right;3;alternate"]السلام عليكم و رحمة الله وبركاتة[/marq]

    عندي مشكلة ,,

    لما اريد انتج بصيغة rmvb و لا أغير البيت ريت اجعله افتراضي , ينتج البرنامج

    لـكن عندما أغير البيت ريت ثم اضغط start لبدأ الإنتاج ثم انتظر ثواني و تأتي لي رسالة انه تم الإنتاج , و لا أرى أي فيديو ؟!!

    ما السبب و ما الحل ؟ !

  9. #809

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Marry
    فقط قومي بتغيير نوع الخط من أصل البرنامج ^_^

  10. #810

    الصورة الرمزية T.Ace-kun

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    59
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ,

    ما هي أفضل و أسهل طريقة لإضافة تأثير البلور على جميع التترات ؟

    و شكرًا ....

  11. #811

    الصورة الرمزية Stampede

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    106
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    [gdwl]Ace Kun[/gdwl]
    لمجرد التجربة ^___^

    Line Per Syllable

    سلام عليكم

  12. #812

    الصورة الرمزية تولينه

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام
    معليش بس أسألتي واضحه وبما اني اترجم قلم لأول مره حبيت استفسر عن بعض الامور عن برنامجAegisub
    كيف احط الترجمه فوق في الفيلم وايضا كيف وضع الترجمه متحركه وايضا كيف لسق الترجمه على الفلم معليش عــ الاطاله بس ياريت تساعدوني بليز واكون شاكره لكم جميعا..

  13. #813

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    لا زلتُ اَنتظر ...

    #775

    #777

    وبالتوفيق لكم

  14. #814

    الصورة الرمزية ja3eso

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    483
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    [gdwl]تولينه[/gdwl]
    [frame="2 80"]
    اعتقد موضوع الاخ كريياتيف راح يفيدج كثيرا
    [/frame]
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=10863

  15. #815

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    T.Ace-kun

    1) اضغط CTRL+A (تحديد الكل) داخل ملف الترجمة

    2) من قائمة Automation اختر Add edgeblur

    الحين بيضف لك في كل سطر be1 لو اردت تغيير الرقم لـ be2 او تغييره لـ blur1

    1) CTRL+H (بحث واستبدال)

    2) في خانة الـ Find ضع be1 وفي خانة الـ Replace ضع be2

    3) اضغط على زر Replace All

    نفس الخطوات لو اردت اضافة Blur

  16. #816


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    79
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    عندي استفسار عن طريقة اضافة الأكواد إلى برنامجVirutalDubMod وبالأخص كود x264
    واستفسار آخر عن ملف الترجمة عندما أريد نزعة بستخدام برنامج VirutalDubMod لايظهر عندي سوى ملف الصوت

  17. #817

    الصورة الرمزية T.Ace-kun

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    59
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Stampede & Al-Braa

    شكرًا لكما

  18. #818

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    واجهتني مشكلة

    عند وضع ملف avs على MeGUI يغلق البرنامج ذاتياً ، قمت بتثبيت نسخة قديمة ونفس المشكلة *_*

    فما حلّ مشكلتي ؟

    وجزاكم الله خيراً !
    حمل آخر نسخة من الـ .net framework

    شكرا على المساعدة بس ممكن برنامج Megui مع الشرح في رساله خاصه
    الشرح بهذا الموضوع

    برنامج EX SHARE لا يمعل بالمرة بالمرة ! ممكن أطلب من اللي شيتغل عندهم البرنامج يرفعولي حلقات خام SHAMAN KING . لا يهمني أذا كانت السرعة بطيئة , أنا مستعد كي أنتظر مليون سنة , من يريد أن يفعل هذا لي ؟! أود ترجمة شامان كينغ , وسأضع اسم مزود الخام في الحلقة .
    ممكن تعطينا المشكلة اللي تظهر لك في البرنامج؟

    عندي مشكلة ,,

    لما اريد انتج بصيغة rmvb و لا أغير البيت ريت اجعله افتراضي , ينتج البرنامج

    لـكن عندما أغير البيت ريت ثم اضغط start لبدأ الإنتاج ثم انتظر ثواني و تأتي لي رسالة انه تم الإنتاج , و لا أرى أي فيديو ؟!!

    ما السبب و ما الحل ؟ !
    همم .. لم اجرب الانتاج من هذه الصيغة أبداً .. لكن هل يمكنك نسخ سيكربت الـ avs ؟

    و السموحة

  19. #819


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن تعطينا المشكلة اللي تظهر لك في البرنامج؟


    لما أكون جهزت كل شيء من أجل الاتصال بالشبكة , و أحط النود , أبدأ الشبك , ولكن اليرنامج لا يقوم إلا ب cache و test لا يقوم أبداً بـsearch , خاصة أنني لا أعلم رقم البورت خاصتي ( أحط أي رقم ) , حاولت حسب نصيحة اللي وضع البرنامج استعين بموقع port forward حتى أفتح البورت , بس ما عرقت أتعامل مع هالموقع , فلجئت لموضوع فتح البورت في المنتدى , واللي جلطني في الموضوع أنه وقف عند أحد النقاط وقال : استعينوا بموقع port forward ...

    الملخص في المشكلة أنه لا يوجد واحد واضع شرح لفتح البورت شرح كامل

  20. #820

    الصورة الرمزية ali_dark

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يبدو ان الموضوع ترك ولم يصبحو يرد على الاستفسارات

    بس

    لن افقد الامل

    انا كمان لدى استفسار

    وهو بخصوص

    الاستايل للشخصيات

    هل هناك طريقه اخرى لعمل ستايل لكل شخصيه افصل من اننى اتفرج على الحلقه

    واعرف كل جمله من قالها تم احددهم واضعهم فى ستابل

    كذا متعب كتير

    وانا حاليا اترجم فى فيلم يعنى التيرات اكتر من 700 تير هدا الطريق لاتنفع ابدأ

    هل هناك طرق اخرى

    انا سمعت من احد الاشخاص ان هناك طرق تحدد فيه الاستايل على حسب الصوت

    ياريت اتقولنا طرقكم الجديد

    لاننى لااظن المترجمين المحترفين لازالون يستخدمو فى الطريقه الغبيه دى

    وانى للاسف بحث ولككنى لم اجد الا الطريقه الغبيه دى

    والمشكله تعبها كتير ولاتنفع مع الافلام

    على العموم الى عنده اى طريقه اخرى بليز لايحرمنا منها

صفحة 41 من 43 الأولىالأولى ... 31323334353637383940414243 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...