×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 2 من 38 الأولىالأولى 123456789101112 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 750
  1. #21

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    واحد فااااااااااااااضي يعرف للافتر علشان افضي حرتي فيه بالاسألة
    انتظر هاليومين ;)

  2. #22

    الصورة الرمزية Rizen-Sama

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    185
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    باك

    انا عندي موضوع كان في بالي لزمن طووويل

    لكل من يدخل المنتديات الاجنبيه للأنمي بالتحديد Animesuki

    انا اشوف حيدر له ردود جميله في هذا المنتدى

    بجانبه واحد ماني عارفه >>عربي<< اسمه Mr_Paper

    الي وضح لي انه عربي في احد ردوده بدروس التمبلت

    اعجبني هذا الرجل بردوده ومعرفته

    حاط بالمنتدى هذا الكود>>>هو الي يشرح

    كود:
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,right-first,0000,0000,0000,,{\pos(875,740)\alpha&HC0&\t(0,240,1,\alpha&H00&)\t(240,480,1,\alpha&HC0&)} النصيحة الذهبية في
     
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,middle-middle,0000,0000,0000,,{\pos(675,740)\alpha&HC0&\t(480,720,1,\alpha&H00&)\t(720,960,1,\alpha&HC0&)} كيفية تعلم
     
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,left-last,0000,0000,0000,,{\pos(525,740)\alpha&HC0&\t(960,1200,1,\alpha&H00&)\t(1200,1440,1,\alpha&HC0&)}اللغة العربية


    كان هذا حب استطلاع وربا بعض الاشخاص يعرفونه ممن يدخل المنتديات الانجليزيه

    وله مده سنه لم يشارك في المنتدى


    من يعرفه^^"

    وبالتوفيق
    التعديل الأخير تم بواسطة Rizen-Sama ; 13-1-2009 الساعة 12:08 AM

  3. #23

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    semo2010
    بما ان مستواك في اللوا كويس.. فبعطيك وصفة للطريقة وانت تطبقها
    في ملف التوقيت.. حط k\ للهادئ والصاخب kf\

    في ملف اللوا اكتب قاعدة
    if syl k -does
    if syl kf -does

    يوطشي يالغالي و الله كلامك على العين و الراس و الله ما تعرف كم خدمتني و تقريبا فهمت الفكرة لكن أرجوك هلا أعطيتني ملف كمثال صغير لو سمحت يالغالي ....

    و لك مني كل الشكر

    =================

    ملاحظة :

    اللي فهمته أنا أني لما أضع لكل نوع من الأصوات كود وأضع الاوامر و هي (( إذا كان الصوت كذا سوي الحركة الفلانية و إذا كان الآخر سوي حركة أخرى ))

    --------------

    لكن أريد توضيح لهذا الأمر و كيفية الربط بينهم ولو أردت أكثر من تأثيرين مثلا -- فكما تعرف أن هذا الأسلوب رائع ..


    شكرا جزيلا مرة أخرى أخي الكريم

    و السموحة على الغزعاج و الإطالة

  4. #24


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    CC Light sweep

    يوتشي من وين طلعت فلاتر الـ سي سي ؟

    هل قمت بشراءها ؟

  5. #25

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    يوتشي من وين طلعت فلاتر الـ سي سي ؟

    هل قمت بشراءها ؟
    همم .. أعتقد أن هذي الفلاتر موجودة من أول في البرنامج..

    عندي نسخة CS4 و هذي الفلاتر موجودة

  6. #26

    الصورة الرمزية Rizen-Sama

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    185
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr. sword مشاهدة المشاركة
    يوتشي من وين طلعت فلاتر الـ سي سي ؟

    هل قمت بشراءها ؟


    من الأخطاء الفادحه ان تستخدم فلتر وانت مابتعرف تستخدم الافتر دون فلاتر

    نصيحه في بدايتك لتعلم الافتر لاتتعلم على الفلاتر لانك راح
    ""تبلش"">هههههه خوش كلمه

    ابدأ في تعلم الاساسيات



    همم .. أعتقد أن هذي الفلاتر موجودة من أول في البرنامج..

    عندي نسخة CS4 و هذي الفلاتر موجودة
    انا مادري عن الاصدار الجديد هل فيه الفلاتر جاهزه

    لكن انا عندي CS3 وحملت الفلاتر من هذا الموقع



    "رجاءً لاتحمله وانت مابتعرف تستخدم اي قائمه من قوائم الافتر"



    cycorefx

    بالتوفيق
    التعديل الأخير تم بواسطة Rizen-Sama ; 13-1-2009 الساعة 12:56 PM

  7. #27

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    semo2010

    الـautomation عبارة عن كتابة بلغة برمجة LUA (حاليًا فريق الايجي سيب يبحثون عن مبرمجين جدد لجعل الautomation
    بلغات آخرى مثل الperl.. إذا تم ذلك احنا مانسميه البيرل! بل نسميه اوتوميشن معتمد على الperl)
    كل مايحتويه الLUA تستطيع استخدامه في الautomation
    (ملاحظة: الاوتميشن ليس lua والlua ليس اوتوميشن
    والكارا-تيمبلتر ليس lua والlua ليس كارا-تيمبلتر) ومن محتويات الLUA
    كتابة الحلقات التكرارية أو الـ Iteration مثل:
    while
    do... while
    for
    break
    countinue
    goto
    if
    if...eles

    وهذه الدوال تستخدم في automation والkara-templater وهي تعمل بشكل سليم.


    انا كنت دائمًا انصح الناس الجدد لمتعلمين الLUA انهم يتعلمون الLUA من موقع lua.org..
    ثم تصميم آلة حاسبة على نظامي الـHex و الـDec بواجهة جميلة وأزرار ملونة, وإذا فشلت.. اعد قراءة الدروس

    ومن ثم استخدام ماتعلمته من الموقع (وليس من المنتديات) وتطبيقه في الكاروكي.

    لي زميل قال انه يجيد الJava بطلاقه.. وقال بستخدم معرفتي فيه واترجم ملف karaskel إلى Java
    وفعلاً قام بذلك.. وصار يستخدم الجافا.. وصديق آخر استخدم البايثون والسي شارب

    النقطة التي أريد أن أصله هو.. أو لحظة.. النقطة التي لا أريد أن أصله "لغات البرمجة مثل لغات البشر
    لا يوجد احد ملم في العربية بنسبة 100%"

    الآن ندخل في النقطة التي أردت أن أصل إليه
    أغلب الاعضاء الذين يتجهون إلى تعلم الlua يقوم اساس علمهم بتعديل على ملف جاهز الصنع
    من قبل.. ولهذا السبب لا يستطيعون عمل تأثيرات حقيقية وأقلها كتابة دالة if .. والبعض يقوم بكتابتها
    لا شعوريًا "if i = 0,20 do"


    لذا.. لا أستطيع مساعدتك

  8. #28

    الصورة الرمزية STAR-PLAN

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    3
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rizen Pejo مشاهدة المشاركة
    باك

    انا عندي موضوع كان في بالي لزمن طووويل

    لكل من يدخل المنتديات الاجنبيه للأنمي بالتحديد Animesuki

    انا اشوف حيدر له ردود جميله في هذا المنتدى

    بجانبه واحد ماني عارفه >>عربي<< اسمه Mr_Paper

    الي وضح لي انه عربي في احد ردوده بدروس التمبلت

    اعجبني هذا الرجل بردوده ومعرفته

    حاط بالمنتدى هذا الكود>>>هو الي يشرح

    كود:
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,right-first,0000,0000,0000,,{\pos(875,740)\alpha&HC0&\t(0,240,1,\alpha&H00&)\t(240,480,1,\alpha&HC0&)} النصيحة الذهبية في
     
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,middle-middle,0000,0000,0000,,{\pos(675,740)\alpha&HC0&\t(480,720,1,\alpha&H00&)\t(720,960,1,\alpha&HC0&)} كيفية تعلم
     
    Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:03:00.00,*Default,left-last,0000,0000,0000,,{\pos(525,740)\alpha&HC0&\t(960,1200,1,\alpha&H00&)\t(1200,1440,1,\alpha&HC0&)}اللغة العربية
    كان هذا حب استطلاع وربا بعض الاشخاص يعرفونه ممن يدخل المنتديات الانجليزيه

    وله مده سنه لم يشارك في المنتدى


    من يعرفه^^"

    وبالتوفيق

    انا اشوف له ردود في المنتدى هذا فقط animesuki

    وتوقف عن الردود في 2007

    كان مفيد جداً

  9. #29

    الصورة الرمزية fadv

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة USB 3.0 مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..


    فكرة جيدة وشكرًا لك وللأخ يوتشي ..

    وأتمنى أن تقل ردود الـOff-topic حتى يكون الموضوع مريحًا أكثر للعينين ..




    أرى أن الأجمل مزامنة الصوت الياباني مع الخام عالي الجودة ..


    خاصة أن شركات الدبلجة الأجنبية غالبًا ما يكون التعديل على المشاهد لديها قليلاً أو معدومًا ..

    شاهدت بعض الخامات بهذه الصورة والسبب عدم توفر الخام الياباني بلا ترجمة ..
    كلامك صراحة في محلة لكن صراحة هذي المزامنة صعبة في رأيي
    انا حسب تجربتي شفت إضافة الصوت الياباني على الخام صعب لا سيما مع وجود الصوت الأصلي.

  10. #30

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    semo2010
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة

    الـautomation عبارة عن كتابة بلغة برمجة LUA (حاليًا فريق الايجي سيب يبحثون عن مبرمجين جدد لجعل الautomation
    بلغات آخرى مثل الperl.. إذا تم ذلك احنا مانسميه البيرل! بل نسميه اوتوميشن معتمد على الperl)
    كل مايحتويه الLUA تستطيع استخدامه في الautomation
    (ملاحظة: الاوتميشن ليس lua والlua ليس اوتوميشن
    والكارا-تيمبلتر ليس lua والlua ليس كارا-تيمبلتر) ومن محتويات الLUA
    كتابة الحلقات التكرارية أو الـ Iteration مثل:
    while
    do... while
    for
    break
    countinue
    goto
    if
    if...eles

    وهذه الدوال تستخدم في automation والkara-templater وهي تعمل بشكل سليم.


    انا كنت دائمًا انصح الناس الجدد لمتعلمين الLUA انهم يتعلمون الLUA من موقع lua.org..
    ثم تصميم آلة حاسبة على نظامي الـHex و الـDec بواجهة جميلة وأزرار ملونة, وإذا فشلت.. اعد قراءة الدروس

    ومن ثم استخدام ماتعلمته من الموقع (وليس من المنتديات) وتطبيقه في الكاروكي.

    لي زميل قال انه يجيد الJava بطلاقه.. وقال بستخدم معرفتي فيه واترجم ملف karaskel إلى Java
    وفعلاً قام بذلك.. وصار يستخدم الجافا.. وصديق آخر استخدم البايثون والسي شارب

    النقطة التي أريد أن أصله هو.. أو لحظة.. النقطة التي لا أريد أن أصله "لغات البرمجة مثل لغات البشر
    لا يوجد احد ملم في العربية بنسبة 100%"

    الآن ندخل في النقطة التي أردت أن أصل إليه
    أغلب الاعضاء الذين يتجهون إلى تعلم الlua يقوم اساس علمهم بتعديل على ملف جاهز الصنع
    من قبل.. ولهذا السبب لا يستطيعون عمل تأثيرات حقيقية وأقلها كتابة دالة if .. والبعض يقوم بكتابتها
    لا شعوريًا "if i = 0,20 do"


    لذا.. لا أستطيع مساعدتك



    يوتشي أخي العزيز

    تسلملي و الله على هالكلام الجواهر أنا سامع منك و سأنطلق للموقع فورا إن شاء الله لعمل ما نصحتني به

    و كلامك بالفعل صحيح 100%

    أنا أصل أحيانا أني أقوم بحركات و مؤثرات و أدور في دائرة مغلقة و هي دمج هذا مع ذاك .... يعني لا أستطيع عمل مؤثرات حقيقية و جميلة بكل ما تعنيه الكلمة من معنى ...


    إضافة إلى أن لغتي الأجنبية مستواها (( جيد )) يعني أمشي حالي فقط ...

    لذلك ممكن أجد صعوبة في موقع لوا


    لكن إن شاء الله أحاول و أتعلم منه قدر الإمكان


    =======================

    إن كان لديك طريقة أو سلوب أو نصيحة تعطيني إياها لاتباعها في الموقع فأرجو منك تزويدي بها ...

    تحياتي لك و شكرا لك على كل ما قدمته

  11. #31


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadv مشاهدة المشاركة
    موضوع شيق بمعنى الكلمة.

    طيب عندي شيء يحيرني مهم جدا
    إذا كنت أنت كمترجم مخير بين شيئينإما أن تنتج حلقاتك على حلقات يابانية بس عليه ترجمة انجليزية أو أي ترجمة ثانية، يعني بتتضر إلى وضع الترجمة فوق الترجمة الموجودة، أو إلى آخرة...

    أو أنك حصلت المسلسل بدبلجة غير الدبلجة اليابانية الأصلية، يعني مثلا تكون اسبانية، أو ايطالية أو غير ذلك، وتمكنت من الحصول على الخام بجودة عالية؟
    هنا يأتي السؤال المحيبر؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    هل تنتج على الأصل حفاظا على الصوت الأصلي لكن مع بقاء الترجمتين معا؟
    أو تنتج على الخام الآخر اللي توفر لك بدبلجة ثانية.؟؟؟!!!

    شخصيا اخترت الثاني حفاظا على جودة الانتاج لان المهم ان تظهر الترجمة بشيء جميل.
    شو رايكم انتم احب اسمع خبراتكم

    اهلاً أخي

    انت شوف الحلقة اليابانية المترجمة كم مدتها وشوف الحلقة المدبلجة كم مدتها لو المدة متساوية يعني نفس المشاهد ولم يتم قطع اي شي قم بسحب ملف الصوت الياباني واضيفة للحلقة المدبلجة وهكذا اصبح لديك حلقة يابانية بدون ترجمة

  12. #32

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    احم
    السلام عليكم، كيفكم شخباركم؟ بس حبيت اتطمن عليكم XD
    الحين مسابقة مبدعي مسومس النسخة الأولى، وشو مصير الي اشتركوا فيها؟
    شيون ويو اس بي وانا وأيضا العديد من الاعضاء، هل تم الاعلان عن النتائج ام ماذا؟

  13. #33

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    الحين مسابقة مبدعي مسومس النسخة الأولى، وشو مصير الي اشتركوا فيها؟
    شيون ويو اس بي وانا وأيضا العديد من الاعضاء، هل تم الاعلان عن النتائج ام ماذا؟
    همم .. يوجد موضوع لاستفسارات المسابقة ×_×

    لكن اللي فات مات XD

    بغينا دروس جديدة

    أنا ما يخصني بالمسابقة السابقة >< .. نبراس اللي مسونها و هو كان لازم يعلن نتايج الفايزين

    و السموحة

  14. #34


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    من الأخطاء الفادحه ان تستخدم فلتر وانت مابتعرف تستخدم الافتر دون فلاتر

    نصيحه في بدايتك لتعلم الافتر لاتتعلم على الفلاتر لانك راح
    ""تبلش"">هههههه خوش كلمه

    ابدأ في تعلم الاساسيات


    لول من إلى قالك إني ماعرف للأفتر xP

    شكراً على الموقع D:

  15. #35

    الصورة الرمزية كونان___أديجاوا

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    السلام عليكم يا شباب

    كيف حالكم ؟

    شو تغديتم؟ مندي ذرة أم برياني طحين؟

    المهم

    يا شباب ماح فيكم حاط في باله أنه بيسوي دورة أفتر أيفكت

    أنا أخذ دروس بس العقدة في الكاريوكي ما أعرف كيف أضبطه

    و هذا أستجواب للكروكيين الأفكتسيين

    أيهم أفضل؟

    SSA to after effects loader.v0.81

    أم

    SSA_Import_1.4

    أم

    pt_SSAnimator_v2





  16. #36

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    بآآك..
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
    كيف حالكم..ياأصحاب..^^
    هع..
    الجميع عنده أختبارات..><" محد فاضي

    المهم..
    ماجد..أنا طبقت اللي في ردي..
    ماذا إذا أضفنا كود مع الكلمة البديلة..
    طريقة ناجحة..
    لكن يتغير موقع الكلمة..قليلاً
    بالتوفيقــ


  17. #37

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

  18. #38

    الصورة الرمزية Khiro-Movie

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    24
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    السلام عليكم
    لماذا في برنامج [MeGUI Modern Media Encoder] لا أستطيع زيادة الأبعاد أو التحكم بها مثلما تشاء .....
    و لو قمت بالتغيير في ملف الـ [AVS] من 480x368 الى 480x360
    تظهر رسالة عند عمل [Enqueue] تقول انه لا يمكنك تغير الأبعاد في المود [16]
    فهل هناك حل لجعل البرنامج يقبل تلك الأبعاد
    اعرف ان الأبعاد تخضع لمعادلات معينة [PAL, NTSC] و [16/9 3/4.......]
    و اذا لم يفهم المشكل أعيده بالصور و السموحة...

  19. #39

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    انا اعرف ان هذه الرسالة ت

  20. #40

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    لماذا في برنامج [MeGUI Modern Media Encoder] لا أستطيع زيادة الأبعاد أو التحكم بها مثلما تشاء .....
    زيادة الأبعاد = خراب الفيديو و الجودة

صفحة 2 من 38 الأولىالأولى 123456789101112 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...